Translation of "ここで" in French

0.029 sec.

Examples of using "ここで" in a sentence and their french translations:

- ここで少し休もう。
- ここで休みましょう。
- ここで、休もう。

Reposons-nous ici.

- ここで食べます。
- 私はここで食べます。

Je mange ici.

- ここで少し休もう。
- ここで休みましょう。

Reposons-nous ici.

ほら ここです

C'est juste là.

ここでサインして。

- Signe ici.
- Signez ici.

ここで待って。

- Attends ici.
- Attends là.
- Attendez ici.
- Attendez là.

ここで寝る気?

Est-ce que vous dormez, là-dedans ?

ここで逆転です

C'est la renaissance.

「ここではやめて」

[Pas ici s'il te plaît.]

私は今日ここで

je veux proposer ici, aujourd'hui,

場所はここです

La voici.

ここで降ります。

Je descends ici.

ここで止まるな。

Ne t'arrête pas là.

ここで食べます。

- Nous mangeons ici.
- Pour ici, s'il vous plaît.

ここでは走るな。

- Ne courez pas ici.
- Ne cours pas ici.

- ここでは禁煙願います。
- ここでの喫煙はご遠慮下さい。
- ここではたばこを控えてくれ。
- ここでのおタバコはご遠慮願います。
- ここでの喫煙はご遠慮ください。

- Merci de vous abstenir de fumer ici.
- Veuillez vous abstenir de fumer ici.
- Merci de t'abstenir de fumer ici.
- Abstiens-toi de fumer ici, je te prie.
- Abstenez-vous de fumer ici, je vous prie.

- ここでは禁煙です。
- ここでは煙草は禁止されています。
- ここではタバコを吸ってはいけない。
- ここでタバコを吸ってはいけない。

- Vous n'êtes pas censés fumer ici.
- Vous n'êtes pas censé fumer ici.
- Tu n'es pas censée fumer ici.
- Tu n'es pas censé fumer ici.
- Vous n'êtes pas censées fumer ici.
- Vous n'êtes pas censée fumer ici.
- Tu ne peux pas fumer ici.

- ここで会えるなんて、嬉しい。
- ここで会えてよかった。

- Je suis content de te voir ici.
- Je suis contente de te voir ici.
- Je suis contente de vous voir ici.
- Je suis content de vous voir ici.
- Je me réjouis de vous voir ici.
- Je me réjouis de te voir ici.

ここで待ってるね。

J'attendrai ici.

ここで小麦を作る。

- Nous faisons pousser du blé ici.
- Ici, nous cultivons le blé.

毎日ここで食べる。

- Je mange ici tous les jours.
- Je mange ici chaque jour.

ここで生まれたの?

- Es-tu né ici ?
- Es-tu née ici ?
- Êtes-vous nés ici ?
- Êtes-vous nées ici ?
- Êtes-vous né ici ?
- Êtes-vous née ici ?

ここでは禁煙です。

Il est interdit de fumer ici.

ここで少し休もう。

Reposons-nous ici.

- ここではスリにご注意ください。
- ここではスリに気をつけて。
- ここでは、すりに御用心ください。

- Attention aux voleurs ici.
- Attention aux pickpockets dans ce lieu.

- ここで煙草をすってよろしいか。
- ここではタバコは吸えますか。
- ここでタバコを吸ってもいいですか。

Puis-je fumer ici ?

- 会議はここで開かれた。
- その会議はここで行われました。

- La réunion se tenait là.
- La réunion se tenait ici.
- La réunion s'est tenue là.
- La réunion s'est tenue ici.

ここで共通するのは

Le point commun ici

ここで改行しなさい。

Commence un nouveau paragraphe ici.

ここで勉強しなさい。

- Étudiez ici.
- Étudie ici.

ここで食べています。

Je mange ici.

ここで一枚撮ろうか。

- Ne voudrions-nous pas faire une photo ici ?
- On pourrait prendre une photo ici, non ?

ここで降りましょう。

Descendons ici.

ここでテレビを見なさい。

- Regardez la télé ici.
- Regarde la télé ici.

ここで休みましょう。

Reposons-nous ici.

- ここで一服していいかな。
- ここでタバコを吸ってもかまいませんか。
- ここでタバコを吸ってもいいですか。

- Puis-je fumer ici ?
- Est-ce que ça vous dérange si je fume ici  ?

- 昨日ここでクリスティーンに会ったよ。
- 昨日ここでね、クリスティーンを見かけたんだ。

J'ai rencontré Christine ici hier.

- ここで君に会えてうれしかった。
- ここで君に会えてよかった。

C'était agréable de vous rencontrer ici.

ここで本腰に入ります

Je vais vraiment lancer un signe.

ここで野宿してもいい

On pourrait camper dans la grotte.

ここで土壌の登場です

Voici où le sol entre en jeu :

ここでテレビを見ましょう。

Regardons la télévision ici.

ここでは右側通行です。

- Reste à droite.
- Restez à droite.

ここで雨宿りをしよう。

Abritons-nous ici de la pluie.

君はここで勉強できる。

Tu peux étudier ici.

ここで激戦が行われた。

Une bataille féroce s'est déroulée ici.

私達はここで食べます。

Nous mangeons ici.

ここでタバコを吸わないで。

- Ne fume pas ici.
- Ne fumez pas ici.

毎朝、ここで泳いでるよ。

Je nage ici tous les matins.

ここで何があったんだ?

- Qu'est-ce qu'il s'est passé ici ?
- Qu'est-ce qui s'est passé ici ?

ここで泳ぐのは危険だ。

Il est dangereux de se baigner ici.

ここで彼を待ちなさい。

Reste ici et attends-le.

ここで止めてください。

Merci. Arrêtez-vous ici, s'il vous plaît.

ここでは何でも起こる。

- Tout est possible ici.
- Tout se passe ici.
- Ici, tout est permis.

医師はここで席を外し

Il en profite pour sortir du cabinet

ここでは食べたくない。

Je ne veux pas manger ici.

- ここで食べます。
- 店内で。

- Nous mangeons ici.
- Pour ici, s'il vous plaît.

- ここで多くの兵士たちが死んだ。
- 多くの兵士がここで殺された。

Beaucoup de soldats ont été tués ici.

- ここで働いてどれくらいですか。
- ここでどのくらい働いてるんですか?
- いつからここで働いてるんですか?

Combien de temps as-tu travaillé ici ?

- ここであなたに会えてうれしい。
- ここで会えるとは、うれしいねえ。

- Je suis heureux de te voir ici.
- Je suis heureux de vous voir ici.

- ここでは泳いではいけない。
- あなたはここで泳ぐ事ができません。

Vous ne pouvez pas nager ici.

- 私が戻るまでここで待ってなさい。
- 私が戻るまでここで待ってて。

Attends ici jusqu'à ce que je revienne.

- けっしてここで遊んではいけない。
- 絶対にここで遊んじゃ駄目だ。

- Ne jouez jamais ici.
- Ne joue jamais ici.

ここで戻らなかったから

et ici, mauvaise défense.

ですが ここで重要なのは

Mais l'important,

ここでは仕事と戯れます

Il flirte avec le travail.

ここではスリに気をつけて。

Attention aux voleurs ici.

彼はここで遊んでいます。

C'est ici qu'il joue.

彼とここで会うのが夢だ。

Je rêve de le voir ici.

ここで生まれ育ちました。

- Je suis né et j'ai grandi ici.
- Je suis née et j'ai grandi ici.

ここで友達を作ってるの?

- Vous faites-vous des amis, ici ?
- Te fais-tu des amis, ici ?

ここで休憩にしましょう。

Faisons une pause maintenant.

私はここで妹を待ちます。

Je vais attendre ma sœur ici.

昨日ここでクリスティーンに会ったよ。

J'ai rencontré Christine ici hier.

More Words: