Translation of "あなたも" in English

0.015 sec.

Examples of using "あなたも" in a sentence and their english translations:

あなたも私も学生です。

Both you and I are students.

私も そしてあなたもです

me and you.

あなたもジャズが好きですか。

Do you also like jazz?

「新年おめでとう!」「あなたも!」

"A Happy New Year!" "I wish you the same!"

あなたも悪くありません。

You aren't bad either.

あなたも閉所恐怖症なの?

Are you claustrophobic, too?

あなたもその1人ですよね?

You are in the same space, aren't you?

コーヒー入れるけどあなたもいる?

I'm going to make some coffee. Would you like some, too?

私同様あなたも間違っている。

You as well as I are wrong.

あなたも来たら良かったのに。

- I wish you had been there.
- I wish you'd been there.

元気よ。ありがとう。あなたも元気?

- Fine, thank you. And you?
- Well thank you. And you?

あなたも同意見だと推測します。

I gather you'll agree with me.

あなたも新しく入った方ですか?

Are you new, too?

あなたも私も間違ってはいない。

Neither you nor I are mistaken.

あなたも能力試験に失敗しますか。

Do you fail a test you are capable of doing?

あなたも一緒に来ればよかったのに。

- You should have come with us.
- You should've come with us.

木村さんはあなたもご存じでしょう。

- You also know Mr Kimura very well.
- You, too, know Mr. Kimura, don't you?

あなたも同じようなことが出来ますか。

Can you do as much?

彼女は妻?あなたも隅に置けないわねえ。

She's your wife? There's more to you than meets the eye.

- 君も私も学生だ。
- あなたも私も学生です。

Both you and I are students.

あなたもすぐ騒音には慣れるでしょう。

You'll soon get used to the noise.

私は覚えてるからあなたも忘れないでね。

I'll hold you to that.

あなたもそろそろ結婚してもいい頃ですよ。

- It is about time you married.
- It's about time you got married.

私が神でないのと同様あなたも神ではない。

- You are no more a god than I am.
- You're no more a god than I am.

あなたも買い物に行かなければならないの。

Do you have to go to market, too?

あなたも自分の姿を見つめてみてください。

Try staring at yourself.

- あなたもそこに居たの?
- 君もそこに居たのか?

- Were you there, too?
- Were you there too?
- Have you been there too?

ジョンはそれができないし、私もあなたもできない。

John can't do it, nor can I, nor can you.

彼女の招待を断るとはあなたも不作法な人です。

It's very impolite of you to decline her invitation.

あなたも私達と一緒に来ればよかったのになあ。

I wish you had come with us.

大事な書類を無くすとはあなたも不注意でしたね。

It was careless of you to lose the important documents.

それを隠していたなどとはあなたも汚い事をする人だ。

It's foul of you to have concealed it.

- お前も好きになると思うよ。
- あなたも気に入ると思うわ。

- I think that you'll like it, too.
- I think you'll like it, too.
- I think you'll come to like it, too.

もしかしたら あなたも こんな子どもだったかもしれません

And maybe, maybe you’ve been that kid before.

私たちのじゃまをしなかったとはあなたも察しがよかった。

You were considerate not to disturb us.

あなたもご存知のようにあなたが彼の一番のファンだったのです。

You were his greatest fan, you see.

トムがこの全部のスーツケースを運ぶのは無理だから、あなたも手伝わなきゃ。

Tom can't carry all those suitcases so you should help him.

- 元気ですよ。あなたは?
- 元気です、貴方は?
- 元気よ。ありがとう。あなたも元気?

Fine, thank you. And you?

私たちのパーティーに来るのが誰か、あなたも知っておいた方がいいと思ったんです。

- I thought you might like to know who's coming to our party.
- I thought that you might like to know who's coming to our party.

基礎に杭を打ち込むのを忘れて、空中に楼閣を建てるとは、あなたも愚かな人だ。

It is foolish of you to build a castle in the air while forgetting to drive in pilings for its foundation.

- あなたも同じようなことが出来ますか。
- あなたにも同じようなことができますか。

Can you do as much?

- 私達と一緒にいらっしゃいませんか。
- あなたも私たちと一緒にいらっしゃいませんか。

Wouldn't you like to come with us, too?

あなたも人の上に立たれる方でしたら、そこのところをほんの少しでも慮っていただきませんと。

If you're placed in a position of authority, it is imperative that you take into consideration that point, if even just a little ...

- こんな素晴らしい映画を見逃してはいけませんよ。
- このすばらしい映画をあなたも見るべきだったのに。

You mustn't miss seeing this wonderful film.

- 君もそろそろ結婚してもいい年頃だね。
- あなたもそろそろ結婚してもいい頃ですよ。
- あなたは結婚してもよいころだ。

It's about time you got married.

More Words: