Examples of using "「ああ" in a sentence and their english translations:
Ahhhhh!
She started crying, "Ah! Ah!"
Oh, so that's how you do it.
- Wow!
- Ah!
- Oh, have you?
- Oh! Really?
- Oh, really?
- That's terrible.
- How awful!
And ohhh, the guns of Brixton.
Ah, me!
How glad I am!
- Yes, I'm coming!
- Yes, I'm coming.
Oh, what a scare!
- Ah, gotcha!
- Oh, I see!
Car? Ah, if you mean that limousine, - I chartered it.
Yeah, I want you to do it.
But ohhh, the guns of Brixton.
Cohh: Oh, wow.
"Ah" is an interjection.
Alas! We are ruined.
Oh, yeah, the CD player.
"Ah!" is an interjection.
How embarrassing!
- Now I remember.
- Now I remember!
Ah, I've failed again!
Oh, I do wish I could go to France.
Sofas like that don't come cheap.
Well, I just remembered.
Oh, don't worry about it.
Oh! how awful!
Uh, now it's really weird...
Man, I'm hungry.
- Well, here we are at last!
- Well, here we are at last.
"...Hey...Hey, teacher!" "Eh? Oh." "Are you really OK? Shouldn't you cancel the lesson?"
Oh, is that were I went wrong?
Yeah, I've had it forever.
Well, we've finished at last.
Oh, a bath, please.
Aah, I'm angry for some reason!
Does it hurt when I do that?
Well okay, I'll help.
A man like that gets on my nerves.
"Oh. Of course."
Aha, you did it, didn't you?
Look! There's a plane taking off.
Oh, the train is being delayed.
How I wish I could go, too!
Aah... being young is nice, isn't it?
Oh, off with you.
Oh, yes, I remember.
Ah, you're leaving tomorrow!
Break off with such a man as that.
Oh, I have a good idea.
What a relief!
Hard at work, that sloth, very hard at work.
Ah... maybe tonight...
A man like that gets on my nerves.
Oh? I want to see him, too.
Oh, yes. I sometimes see him on TV.
Ah, I reckon you go straight down this prefectural road ...
He should have done it that way.
Do you really believe in that stuff?
- Well, here we are at last!
- Well, here we are at last.
"Aah!" she sighed.