Translation of "今は" in Dutch

0.010 sec.

Examples of using "今は" in a sentence and their dutch translations:

ロングスカートは今はやりだ。

Lange rokken zijn in de mode.

今は零下10度だ。

Het is momenteel 10 graden onder nul.

今は虫歯だらけだ。

Ik heb nu veel gaatjes.

それが今は こうです

Nu ziet het er zo uit.

ちょうど今は忙しい。

- Ik ben momenteel bezig.
- Ik ben nu bezig.

今は夜中の2時だよ。

Het is twee uur in de ochtend.

いや、今は持ってない。

Nee, ik heb het niet bij me.

今は何も要りません。

Ik heb nu niets nodig.

- 私は今忙しい。
- 今は忙しい。
- 今、忙しいの。
- ちょうど今は忙しい。

- Ik ben momenteel bezig.
- Ik ben nu bezig.

では 今はどうでしょう?

OK, maar wat kunnen we nu meteen doen?

今は一人でいたいんだ。

Ik zou nu graag alleen zijn.

今は時間がないんです。

Ik heb nu geen tijd.

今は疲れ果てています。

Ik ben nu erg moe.

今は市長には会えません。

De burgemeester is nu niet beschikbaar.

私は今は外へ出たくない。

Ik heb nu geen zin om uit te gaan.

‎だが今はまだ母親が頼りだ

Maar tot die tijd zijn ze afhankelijk van hun moeder.

今は食べる気がしないんだ。

Ik heb nu geen zin in eten.

今はボストンに住んでないんだよ。

Ik woon nu niet in Boston.

でも今は 代価について考えず

Maar ik leer te leven

とりあえず今は私のを使って。

Gebruik voorlopig gewoon het mijne.

今は何もすることがないんだ。

- Ik heb niets te doen voor het ogenblik.
- Ik heb nu niets te doen.
- Ik moet momenteel niets doen.

- 今は忙しい。
- 今、手がはなせません。

- Ik ben momenteel bezig.
- Ik ben nu bezig.

- 今、忙しいの。
- ちょうど今は忙しい。

- Ik ben momenteel bezig.
- Ik ben nu bezig.

今は まあまあ元気にやっています

Op dit moment gaat het vrij goed met me.

‎今は5月 ‎子供たちは生後4ヵ月だ

Het is mei en de jongen zijn nu vier maanden oud.

今は それに取り組む 絶好の時です

Het is een spannende tijd om hieraan te werken.

今は生きるか死ぬかのせとぎわです。

Het is een kwestie van leven of dood.

今はヘルシンキに住んでいますが、出身はクオピオです。

Ik woon nu in Helsinki, maar ik kom oorspronkelijk uit Kuopio.

今はそうじゃなくても将来はいい夫に。

Hij zal een goede echtgenoot zijn.

今は新しいビルがたくさん立っています。

- Er zijn hier nu een hoop nieuwe gebouwen.
- Er zijn hier nu veel nieuwe gebouwen.

- 君にキスなんて今はできないよ。
- 今、キスは無理。

Ik kan je nu niet kussen.

今はタバコ吸わないけど、昔は吸ってたんだよ。

Tegenwoordig rook ik niet, maar ik heb vroeger wel gerookt.

- 私は今忙しい。
- 今手がふさがっている。
- 今は忙しい。
- 今、忙しいの。
- 今、手がはなせません。
- ちょうど今は忙しい。

Ik ben nu bezig.

今はパプアニューギニアだが、その北半分はドイツの植民地だった。

De noordelijke helft van wat nu Papoea-Nieuw-Guinea is, was een Duitse kolonie.

今は、多くの人にとって、大変な状況でしょう

Dit zal een hele moeilijke tijd worden voor veel mensen.

彼女は北海道出身だが、今は東京に住んでいる。

Ze is van Hokkaido maar woont nu in Tokyo.

彼は以前自転車通学だったが、今はバス通学です。

Vroeger ging hij op de fiets naar school maar nu neemt hij de bus.

彼女は昔、日記を付けていたが今はつけていない。

Vroeger hield ze een dagboek bij, maar nu niet meer.

- 今手がふさがっている。
- 今、忙しいの。
- ちょうど今は忙しい。

Ik ben nu bezig.

数年前には東京に住んでいたが、今は京都に住んでいる。

Ik woonde een paar jaar geleden in Tokio, maar nu woon ik in Kyoto.

‎だが今は嗅覚をフル活用して ‎あるものを探す ‎動物の死骸だ

Maar haar ongelooflijke zintuigen richten zich op één taak. Aas zoeken.

メアリーは先週ずっと病気であったそうだが、今は元気に見える。

Ze zeggen dat Mary vorige week ziek was, maar nu ziet ze er goed uit.

- 私は今忙しい。
- 今は忙しい。
- 今、忙しいの。
- 今、手がはなせません。

Ik ben nu bezig.

昔は、平気で昆虫触れたのに、今は、図鑑を見るだけでもだめ。

Toen ik klein was stoorde het me helemaal niet insecten aan te raken. Nu kan ik nauwelijks foto's van hen aanzien.

‎だが今は ‎最先端の技術により‎― ‎暗い海の中を ‎見ることができる

Maar nu, met gebruik van baanbrekende filmtechnieken... ...kunnen we in de inktzwarte diepten duiken...

今はアメリカのボストンに住んでいますが、今年中には日本に帰る予定です。

Ik woon nu in Boston in Amerika, maar ik ben van plan dit jaar nog terug naar Japan te gaan.

- その博物館は今は閉鎖している。
- ただ今、博物館は閉館しております。

Het museum is nu gesloten.

- りんごを食べています。
- 私はりんごを食べています。
- 今はリンゴ食べてます。

Ik eet een appel.

- 君は今彼女と会わない方がいいよ。
- 今は彼女と会わないほうがいいよ。

Het zou beter zijn dat je haar nu niet ontmoet.

- 僕は今、何か冷たい飲み物が欲しい。
- 今は何か冷たい飲み物が欲しいんだよ。

Ik wil nu iets kouds drinken.

- 私は今食べる気にならない。
- 私は今食べる気がしない。
- 今は食べたくないんです。

Ik heb nu geen honger.

- 賃金よりも職の安定の方が重要である。
- 今は賃金よりも職の安定の方が重要である。

Behoud van werkgelegenheid krijgt voorrang op lonen.

- 私は今煙草を吸いませんが、昔はよく吸いました。
- 今はタバコ吸わないけど、昔は吸ってたんだよ。

Nu rook ik niet meer, maar vroeger wel.

- 私は宿題をしなければならない。
- 今は、宿題をしないといけない。
- 宿題しなくちゃいけないんだよ。

Ik moet mijn huiswerk doen.

- 今必要なのは言葉ではなく行動だ。
- 今は言葉ではなく行動が必要だ。
- いま必要なのは言葉ではなく行動だ。

Er zijn nu geen woorden nodig, maar daden.

More Words: