Translation of "があった" in Dutch

0.031 sec.

Examples of using "があった" in a sentence and their dutch translations:

何があったの?

Wat is er gebeurd?

悪露があった。

Ik had kraamvloed.

何があったんだ?

Hé, wat is er gebeurd?

電話があったよ。

- Er werd gebeld.
- Iemand heeft gebeld.

地震があったの?

Was er een aardbeving?

車があったらなぁ。

- Ik zou graag een auto hebben.
- Het zou leuk zijn als ik een auto had.

今朝地震があった。

Deze morgen was er een aardbeving.

昨晩火事があった。

Er is gisternacht een brand uitgebroken.

昨日地震があった。

Gisteren was er een aardbeving.

苦心の甲斐があった。

Dat was de moeite waard.

トムから電話があった?

Heeft Tom gebeld?

私たちはスピーキングテストがあった。

We hadden een mondeling examen.

君からの便りがあった。

Ik heb het van jou geleerd.

彼は休む必要があった。

Hij moest rusten.

ここで何があったんだ?

Wat is hier gebeurd?

トムには脳腫瘍があった。

Tom had een hersentumor.

‎でも掘れる場所があった

Maar zanderig genoeg om te graven.

首に銃創があったため、 フリートラント

en een schotwond in de nek betekende dat hij ook de Slag om Friedland

あなた、昨晩何があったの?

Wat overkwam je gisteren?

昨夜、何があったんですか。

Wat is er afgelopen nacht gebeurd?

彼は痛みと哀憐があった。

Hij voelde pijn en medelijden.

トムに何があったんですか?

Wat is er met Tom gebeurd?

アメリカで ウィメンズ・マーチがあったからです

We hadden de Vrouwenmars in de Verenigde Staten.

この革命があったからこそ

30 jaar geleden,

日本語版があったらいいな。

Het zou zijn fijn zijn als er een Japanse uitgave was.

ダムの底に水車小屋があった。

Er stond een watermolen onderaan de dam.

そこに八つの小石があった。

- Er waren daar acht kiezelstenen.
- Er waren daar acht kiezels.

静岡で地震があったそうだ。

Ik hoor dat er een aardbeving in Shizuoka was.

私はとても高い熱があった。

Ik had heel hoge koorts.

いろいろなお菓子があった。

Er was een verscheidenheid aan zoetigheid.

- 何が起きたの?
- 何があったの?

Wat is er gebeurd?

昔そこにはスギの大木があった。

Daar stond vroeger een grote ceder.

昔この辺りにホテルがあったんだ。

- Vroeger was hier ergens een hotel.
- Hier ongeveer stond vroeger een hotel.

ポールの身に何があったのかしら。

Ik vraag mij af wat er met Paul gebeurd is.

間違いがあったようにみえる。

Het lijkt erop dat er een fout is gemaakt.

ダムの下流に水車小屋があった。

Er stond een watermolen onderaan de dam.

私自身の部屋があったらなあ。

Ik heb graag een eigen kamer.

穴があったら入りたい気分です

en ik wil onder een steen kruipen.

体が動かなくなる 危険があった

Het is mogelijk dat mijn lichaam er mee stopt.

昔そこのかどに郵便局があった。

Eens was er een postkantoor op deze hoek.

今朝夜明け近くに地震があった。

Vanmorgen bij het ochtendgloren was er een lichte aardbeving.

新聞によると昨夜大火事があった。

Volgens de krant was er gisteren een grote brand.

今日は何か変わったことがあった?

Iets nieuws vandaag?

以前私の家の前に高い木があった。

Er stond een grote boom voor mijn huis.

- 車があったらなぁ。
- 車があればなあ。

- Had ik maar een auto.
- Hadden we maar een auto.

幸い我々には緊急用の 無線があった

Gelukkig hadden we onze noodradio.

しかし彼らには重大な問題があった

Maar ze stonden voor een serieuze uitdaging.

遠くに何か動いているものがあった。

Er bewoog iets in de verte

彼女は若いとき、とても人気があった。

Toen ze jong was, was ze zeer populair.

まだ行動を起こせる 時間があったのに

Misschien vragen ze waarom jullie niks deden

新聞によればメキシコで地震があったそうだ。

Volgens deze krant was er een aardbeving in Mexico.

新聞によればペルーで地震があったそうだ。

Volgens de krant was er een aardbeving in Peru.

私たちのところに、不意の来客があった。

We hadden onverwacht bezoek.

「暑い中 2時間半待った甲斐があったわよ

"Het was de tweeënhalf uur in de hitte waard,

何か疑問があったら彼にお尋ねください。

Vraag het hem bij de minste twijfel.

目が疲れないパソコンがあったら絶対買いたい。

Als er een computer was die mijn ogen niet zou vermoeien zou ik hem zeker willen kopen.

トムは胸に痛みがあったので、病院に行った。

Omdat Tom pijn had in zijn borst, is hij naar het ziekenhuis gegaan.

両親同様に少女も大変思いやりがあった。

Het meisje evenals haar ouders waren heel sympathiek.

それらの間には、ごくわずかな差異があった。

Er was een verschil van één minuut tussen hen.

そのことはお金に関係があったに違いない。

Het moet iets met geld te maken hebben.

最後に喘息の発作があったのはいつですか?

- Wanneer was je laatste astma-aanval?
- Wanneer was uw laatste astma-aanval?

でも収穫があったな それに暑さが和らいでる

Maar we hebben wat we nodig hebben. En de hitte van de dag is verdwenen.

他の説には もっと重大な欠陥があったのです

Alle andere ideeën hadden nog grotere gebreken.

ここに大きな教会があったことを知っている。

Ik weet dat hier een grote kerk stond.

- 私は彼女と意見があった。
- 彼女と同じ意見です。

Ik was het met haar eens.

バスケットの中にはかなりたくさんの腐ったリンゴがあった。

Er waren nogal wat rotte appels in de mand.

- 私達は命の危険にさらされていた。
- 私たちは命を失う危険が有った。
- 私たちは命を失うおそれがあった。
- 私たちは生命を失う危険があった。
- 私たちは生命の危険を失うおそれがあった。

We waren in levensgevaar.

- 昔ここに橋があった。
- 昔、ここには橋がかかっていた。

Lang geleden was hier een brug.

困ったことがあったら、わたしに電話してください。

In geval van problemen, bel me alsjeblieft.

今日の新聞によれば、昨日チリで大地震があったそうだ。

Volgens de krant was er gisteren een grote aardbeving in Chili.

- そこで何が起こったのですか。
- ここで何があったんだ?

Wat is hier gebeurd?

- 私はとても高い熱があった。
- すごく高い熱が出たんだ。

Ik had heel hoge koorts.

- 何が起こったのですか。
- 何が起こったの?
- 何があったの?

- Wat is er gebeurd?
- Wat is er?

キリスト教神学の優れた作品で 読んだことがあったからです

of omdat ze erover gelezen hadden in belangrijke christelijke boeken.

テレビのニュースによると、インドで飛行機の墜落事故があったそうだ。

Volgens het televisienieuws is er een vliegtuig neergestort in India.

我々には互いに支持しあおうという暗黙の了解があった。

We hadden de stilzwijgende overeenkomst, dat we elkaar zouden steunen.

一人でやりのけるという事には 数々の問題があったんです

Het blijkt dat er heel wat problemen zijn wanneer je alles alleen doet.

トムが家賃を期日までに払わないのには、それなりの理由があった。

Tom had een goede reden om zijn huur niet op tijd te betalen.

大きな捕食動物(ほしょくどうぶつ)がいたという 印(しるし)があった

Er zijn zeker aanwijzingen dat hier grote roofdieren zijn geweest.

先生がすぐわかった、というのは以前に会ったことがあったからだ。

Ik herkende de leerkracht onmiddellijk, want ik had hem al eerder ontmoet.

明日、彼と会うことになっているので、何か連絡があったら伝えるよ。

Gezien ik hem morgen zal zien kan ik hem een boodschap doorgeven, als je dat wilt.

私がちょうど買い物に出かけようとしていたら、あなたから電話があった。

Ik stond op het punt om te gaan winkelen, toen jij belde.

More Words: