Translation of "ありませんでした" in Dutch

0.010 sec.

Examples of using "ありませんでした" in a sentence and their dutch translations:

ありませんでした

... niets.

アドレナリンもありませんでした

Mijn adrenaline was op.

快くはありませんでした

Het was pijnlijk.

疑う余地がありませんでした。

proces nooit in twijfel.

私はもう怖くありませんでした。

Ik ben niet meer bang.

昨日は申し訳ありませんでした。

- Het spijt me van gisteren.
- Het spijt me voor gisteren.

共に兆候は全くありませんでした

en er waren geen tekenen.

昨日は全く風がありませんでした。

Er was helemaal geen wind gisteren.

私は先週忙しくありませんでした。

Ik had het vorige week niet druk.

幸い乗客に怪我はありませんでした。

Gelukkig raakte geen van de passagiers gewond.

私は早くおきたくありませんでした。

Ik wilde niet vroeg opstaan.

レーニン広場というものはありませんでした

Er is daar geen Lenin plein.

足は滑らず 死ぬこともありませんでした

ik gleed niet uit, dus ik ging niet dood

こんなのは見たことがありませんでした。

Zoiets heb ik nog nooit gezien.

あまり良い第一印象ではありませんでした

Dat was geen goede eerste indruk.

私たちには水が少ししかありませんでした。

We hadden een beetje water.

これまでにお会いしたことがありませんでしたか。

Heb ik u al niet eens eerder ontmoet?

しかし、彼は長い間恥ずべきままではありませんでした。

Maar hij bleef niet lang in ongenade.

彼女は町に住んでいるのが好きではありませんでした。

Leven in de stad beviel haar niet.

- 今日は授業がなかった!
- 今日は授業がありませんでした。

We hadden geen les vandaag.

患者に性別や人種や民族を 尋ねることはありませんでした

naar het geslacht, het ras of de etniciteit van haar patiënt.

- 昨日のことについて謝ります。
- 昨日は申し訳ありませんでした。

Het spijt me van gisteren.

彼には、戦争の決定的な戦場で自分自身を証明する機会がありませんでした。

Hij heeft nooit de gelegenheid gehad om zichzelf te bewijzen op de beslissende slagvelden van de oorlog.

- 生物学は好きになれません。
- 私は生物学は決して好きではありませんでした。

Ik heb nooit van biologie gehouden.

- 彼の母親が言ったことはうそではありませんでした。
- 彼の母親は正しかった。

Zijn moeder had gelijk.

、その行動から遠くはありませんでした。リュッツェンでは負傷した馬の下に閉じ込められ

en was nooit ver van de actie: bij Lützen zat hij vast onder zijn gewonde paard,

その国民に迫る危機的な運命が心配で 睡眠を削られることはありませんでした

dus liet ik geen slaap over hun naderende lot.

私はフランスのために100回の戦いをしましたが、彼女との戦いは1回もありませんでした。」

Ik heb honderd veldslagen voor Frankrijk gestreden, en niet één tegen haar. "

が、皇帝は興味がありませんでした。オージュローは彼の指揮棒を剥奪され、翌年に亡くなりました。

maar de keizer was niet geïnteresseerd. Augereau werd van zijn stokje ontdaan en stierf het jaar daarop.

- すみません、お待たせしました。
- 長らくお待たせして申し訳ありません。
- 長く待たせてしまって申し訳ありません。
- 長い事お待たせしてすみません。
- 長い間お待たせして申し訳ありません。
- 大変お待たせして申し訳ありませんでした。
- こんなに長い間またせてごめんなさい。
- こんなに待たせてごめんなさい。

Het spijt me dat ik je zo lang heb laten wachten.

More Words: