Translation of "聞いて" in Chinese

0.011 sec.

Examples of using "聞いて" in a sentence and their chinese translations:

聞いて、聞いて!

听这个!

聞いて!

听!

トムに聞いて。

去问汤姆。

聞いてるの?

你们在听吗?

よく聞いて。

仔细听着。

- ラジオを聞いています。
- ラジオを聞いてるんだよ。

我在聽收音機。

- トムに聞きなさい。
- トムに聞いて。
- トムに聞いてごらん。

去问汤姆。

- アレックスに聞いてみなさい。
- アレックスに聞いてよ。
- アレックスに聞けよ。

问亚力克斯吧。

- 何歳か聞いてもいい?
- 年齢聞いてもいいですか?

请问您老人家高寿?

聞いてください。

继续听。

ねえ、話聞いてる?

你到底有没有在听我说话?

- あなたは英語を聞いていますか。
- 英語を聞いてるの?

你在聽英語嗎?

明日聞いてみます。

- 我明天會問他。
- 明天我会问他的。

理由聞いてもいい?

可以告诉我理由吗?

トムに聞いてみます。

我去问问汤姆。

トムに聞いてごらん。

问问汤姆吧。

- 聞きなさい。
- 聞いて!

听着。

お噂は聞いています。

我听到你的传闻。

何歳か聞いてもいい?

- 请问您贵庚?
- 请问小姐芳龄?
- 请问您老人家高寿?

一を聞いて十を知る。

對聰明人說話,一語即足。

彼らはラジオを聞いていた。

他們在聽收音機。

彼は話を聞いて激怒した。

他听到消息后失去了理智。

俺は全く何も聞いてない。

我甚麼也聽不到。

受付で聞いてご覧なさい。

請向服務台詢問。

年齢聞いてもいいですか?

请问您贵庚?

私たちはラジオを聞いている。

我们正在听广播。

それを聞いてうれしいよ。

我听到这个很开心。

彼女は音楽を聞いていた。

她听着音乐。

- 昨日の晩、私のショーを聞いてくれた?
- 昨日の夜、私の番組は聞いてくれた?

你听了我昨天晚上的节目吗?

- 何かもっとやさしいことを聞いてくれ。
- もっと易しい事を聞いて下さい。
- 何かもっと簡単なことを聞いてください。

问我简单些的。

どうかよく聞いてください。

我请你专心听。

音楽を聞いて気を晴らした。

我藉由聽音樂來鼓舞我自己。

トムはこれを聞いておこった。

聽到這事之後,湯姆為之色變。

あなたの声を聞いて嬉しい。

- 很高興聽到你的聲音。
- 好開心聽到你把聲。

彼は聞いてないふりをした。

- 他裝作沒在聽。
- 他假装听不见。

分からないことは聞いてね。

有不懂的东西就去问吧。

頼みを聞いてくれませんか。

請你幫我個忙好嗎?

彼は座ってラジオを聞いていた。

他坐了下来听收音机。

なにげに話を聞いていたのね。

你只是在聽講,沒有思考。

料理がお上手と聞いています。

我聽說你擅長烹飪。

私の言う事を聞いてください。

請洗耳恭聽。

彼女は知らせを聞いて驚いた。

她听到那个消息后惊呆了。

- 私はそのニュースを聞いて驚いた。
- 私はそのニュースで驚いた。
- その知らせを聞いて驚いた。

我听到这个消息很吃惊。

- 君の成功を聞いてうれしかった。
- あなたの成功の知らせを聞いてうれしかった。

我很高兴知道你成功了。

その名を聞いて私はぴんときた。

这名字听来耳熟。

その知らせを聞いて、私は泣いた。

當我聽到這個消息,我哭了。

向こうの交番で聞いてください。

問那邊的警察崗哨。

私の子供が聞いてきたのですが、

我的一个儿子对我说...

彼女はそのニュースを聞いて卒倒した。

听到消息,她晕倒了。

私はそのニュースを聞いて耳を疑った。

我听到这个消息时,简直不能相信自己的耳朵。

そのニュースを聞いて泣きたくなった。

当我听到这个消息时,我想哭。

彼女に何時帰るか聞いてごらん。

问问她什么时候回来。

みなさん、私の話を聞いてますか。

你们在听我说吗?

- 彼女の成功を聞いて彼は喜んだ。
- 彼女の成功の知らせを聞いて彼はうれしかった。

听到她成功的消息,他很高兴。

- 頼みを聞いてくれませんか。
- 私のお願いを聞いてもらえますか?
- お願いを聞いてもらえませんか。
- お願いしたいことがあるのですが。

- 請你幫我一個忙好嗎?
- 可以幫我一個忙嗎?

それを聞いて安心の吐息をはいた。

我听到消息松了一口气。

それが本当かどうか聞いてみよう。

让我们来问问这是不是真的。

その知らせを聞いて途方にくれた。

當我聽到這個消息時, 我束手無策。

彼女はその知らせを聞いて泣いた。

當她聽到這個消息的時候,她哭了。

彼女の言葉を聞いてどぎまぎした。

她說的話讓我覺得很尷尬。

昨日の夜、私の番組は聞いてくれた?

你听了我昨天晚上的节目吗?

私はまだそのはなしは聞いてない。

我還沒有聽過那個故事。

トムは何も聞いていないふりをした。

汤姆假装没听见。

彼らは音楽を聞いていませんでした。

他們沒在聽音樂。

隣に住んでいる少年に聞いてみよう。

让我们谈谈住在隔壁的男孩吧。

彼女は事故の事を聞いて泣き崩れた。

- 她一听说事故的事,便放声大哭。
- 听闻事故,她便哭得死去活来。

彼女の声は聞いていて気持ちがいい。

她的聲音聽起來好舒服。

- 先生に頼もう。
- 先生に聞いてみようよ。

让我们问老师。

彼はドアに耳を押し当てて聞いていた。

他把耳朵貼在門上聽。

私はそのニュースを聞いて大変驚きました。

我听到这个消息很惊讶。

それを聞いてとても残念に思います。

听到这样的消息我真的很难过。

彼の父親は外国にいると聞いている。

聽說他父親去了外國。

アリスは姉のいうことを聞いてなかった。

愛麗絲沒有在聽她妹妹說話。

彼女はまだそのニュースを聞いてはいない。

她还没听到这个消息。

私たちはその知らせを聞いて驚いた。

我們聽到這個消息很驚訝。

彼の話の間生徒は熱心に聞いていた。

他演講的時候,學生們都聽得十分入神。

- 私達はその知らせに驚いた。
- 私たちはそのニュースを聞いて驚いた。
- 我々はそのニュースを聞いて驚いた。

我們收到消息時都嚇了一跳。

そのニュースを聞いて彼女はうれしくなった。

这消息让她很高兴。

彼女はレコードを聞いていいと言ってくれた。

她允許了我對她的訪問紀錄。

話すのを聞いて初めて彼だとわかった。

我聽到他的聲音以後才把他認出來了。

私はその知らせを聞いて嬉しくなった。

我聽到那消息,十分高興。

私はそれを聞いてこの上なくうれしい。

我听到这个非常开心。

それを聞いてはらわたが煮えくり返った。

听到这个让我感觉热血沸腾。

彼女の話を聞いて子供の頃を思いだした。

她的故事带我回到了童年。

彼にどこに駐車したのか聞いてください。

- 問問他把他的車停在那裡。
- 问他把他自己的车停在哪里了。

- 私たちは彼が無事に戻ったのを聞いてうれしかった。
- 私たちは彼が無事に戻った知らせを聞いて喜んだ。

我们高兴地得知他安全归来了。

あなたは毎日家でラジオを聞いているのですか。

你每天也在家聽收音機嗎?

何が起きたかを聞いて私達はとても驚いた。

我们听到所发生的事,感到很惊讶。

その言葉を聞いて、彼女はわっと泣き出した。

她闻讯放声大哭。

彼は別の仕事を探し始めたと聞いています。

聽說他又開始找工作了。

More Words: