Translation of "よかった" in Chinese

0.010 sec.

Examples of using "よかった" in a sentence and their chinese translations:

心地よかった。

我感觉很舒服。

生きててよかった!

這就是人生!

- 力になれてよかったです。
- お役に立ててよかったです。

能够出一份力太好了。

トムの演説はよかった。

汤姆的演讲很精彩。

戻ってきてよかった

很高兴回来

- 失敗したなあ。
- しなきゃよかったな。
- やらなきゃよかったな。

我本不应该做的。

私一人っ子がよかった。

我要是个独子就好了。

力になれてよかったです。

能够出一份力太好了。

私はそこにいてよかった。

我很高興我在那裡。

泥棒が捕まってよかった。

抓到小偷真是太好了。

- 昨日言ってくれたらよかったのに。
- 昨日言ってくれればよかったのに。

你昨天就该告诉我了。

- 君も来られたらよかったのに。
- 君がそこにいてくれたらよかったのに。

要是你能在那裡就好了。

昨日、天気が非常によかった。

昨天天气非常好。

きのう来ればよかったのに。

昨天来就好了。

カメラを持ってくればよかった。

我應該把我的相機帶來。

スペイン語が話せたらよかったのに。

要是我會說西班牙語就好了。

彼女に会えたらよかったのに。

但願我見過她。

- 昨日僕に会いに来ればよかったのに。
- 君は昨日、僕に会いに来ればよかったのだ。

你昨天應該來看我的。

よかったら一緒にいらっしゃい。

可以的话你也一起来吧。

もっと早く来ればよかったのに。

你本应该来得更早的。

- お役に立ててうれしいです。
- 力になれてよかったです。
- お役に立ててよかったです。

能够出一份力太好了。

それ、言ってくれればよかったのに。

- 但願你告訴過我就好了。
- 要是你告訴過我就好了。

こんなものを買わなくてよかった。

我很高兴没有买这样的东西。

彼に電話なんかしなければよかった。

早知道我不應該打電話給他。

私はとても疲れたが、気分はよかった。

我很累,但我感覺很好。

説明書ちゃんと読んどきゃよかった。

要是当时有好好读说明书就好了。

トムに電話番号を教えなきゃよかった。

我不该把我的电话号码给汤姆的。

よかったよ。欠席者はひとりもいなくて。

- 太好了。没有一个人缺席。
- 太好了。一个缺席的人都没有。

もっと短いユーザー名にしておけばよかった。

我该用短一点的用户名的。

それが見つかったとは運がよかったね。

你很幸運找到了它。

- 早くこればよかったのに。
- 君はもっとはやくくるべきだったのに。
- もっと早く来ればよかったのに。

你本应该来得更早的。

そんなことは言わないほうがよかったのに。

你最好没说过这种话。

本当のことを話してくれればよかったのに。

我希望你告訴我真相了。

きみはその本を買わなくてもよかったのに。

你根本不需要買那書。

- もっと早く出発すれば良かったのに。
- もっと早く出発しておけばよかった。
- もっと早くに出発すればよかった。

我應該要早點出發的。

もっと早く彼に注意してやればよかったのに。

你應該要更快警告他的。

君はそれを見なかったらよかったと思うだろう。

你會希望你從來沒有看過它。

その少女をもっと親切に扱っておけばよかった。

我真後悔以前沒有好好對她。

これほど気分のよかった事は一度もありません。

我从来没感觉那么好过。

あなたも私達と一緒に来ればよかったのになあ。

要是你和我們一起來就好了。

あんたなんか生まれてこなければよかったのよ!

你要是没出生就好了。

- 君はあの時、私に本当のことを言ってくれたらよかったのに。
- 君はあのとき本当のことを話してくれたらよかったのに。

但願你那時候就告訴我真相。

君はもっと前に私に言ってくれればよかったのに。

很久以前你就應該告訴我的。

皆は彼が知事に選ばれればよかったのにと思った。

每個人都希望他當選州長。

横になってみると、そのベッドはとても寝心地がよかった。

我們發現這些床很舒服。

- 昨日来るべきだったのに。
- きのう来ればよかったのに。

你昨天應該來的。

- お力添えできてうれしいです。
- 力になれてよかったです。

能够出一份力太好了。

- 泥棒が捕まってくれて嬉しい。
- 泥棒が捕まってよかった。

抓到小偷真是太好了。

- ここで君に会えてうれしかった。
- ここで君に会えてよかった。

在这里见到您真是太好了。

私たちのじゃまをしなかったとはあなたも察しがよかった。

你考虑周到,没有打扰我们。

君に言っておけばよかった。でもわかってくれると思わなかったんだ。

之前和你说就好了。但是没想到能得到你的理解。

- これほど気分のよかった事は一度もありません。
- これまでになく絶好調です。

我从来没感觉那么好过。

- あなたのような友達がいるといいのだけれど。
- あなたみたいな人が私の友達にいたらよかったのに。

我希望我有一个像你一样的朋友。

- 私があなたを助けることができればよいのに。
- 私があなたを援助できればよいのだが。
- お役に立てればよかったのですが。

但願我可以幫助你。

- 君はもっと一生懸命勉強すべきだったのに。
- もっと一生懸命勉強した方がよかったのに。
- もっと勉強を頑張るべきだったね。

你本應該更努力學習的。

- 君はもっと気をつけるべきだった。
- 君はもっとよく気をつけるべきだった。
- 君はもう少し注意すべきだったのに。
- もっと注意すればよかったのに。
- もうすこし注意すべきだったのに。
- あなたはもう少し注意すべきだったのに。

你應該要更小心的。

More Words: