Translation of "教えて。" in Arabic

0.126 sec.

Examples of using "教えて。" in a sentence and their arabic translations:

- 教えてよ!
- 教えて。

أخبرني

教えてあげました

وقد فعلت.

チェックポイントを教えてください。

قدم لي بعض النصائح.

バレエが教えてくれたのは

وما يفعله الباليه

何を教えてくれるのか?

ما الذي يمكنكم تعليمه لنا؟

バレエが私に教えてくれるのは

إنه يعلمني أن أظهر،

生徒達に教えているのです

بل ندرَس الطلاب.

英語を教えてくれませんか?

- أيمكنكَ تعليمي الإنجليزية؟
- هل يمكنكِ تعليمي الإنجليزية.

漢字を少し教えてください。

علمني بعض الكانجي من فضلك.

(女性)まず名前を教えてくれる?

المرأة : لما لا تبدأي باسمك ؟

彼女は読み書きを教えている。

إنها تدرّس القراءة و الكتابة.

- 駅へはどう行ったらいいか教えてくださいませんか。
- 駅へはどう行ったらいいか教えていただけませんか。
- 駅への行き方を教えてもらえますか。
- 駅へどうやって行くか教えて下さい。
- 駅にどういったらいいか教えていただけませんか。
- 駅までの行き方を教えていただけませんか。

هل يمكنك أن تخبرني كيف أصل إلى المحطة؟

- 君に自動車の運転法を教えてあげよう。
- 君に車の運転の仕方を教えてあげるよ。

- سأعلمك كيف تقود السيارة.
- سأعلمك القيادة.

- だれかがあなたにフランス語を教えているのですか。
- 誰かがフランス語を教えてくれてるの?

هل يوجد شخص ما يعلمكَ الفرنسية؟

女性が笑顔だ と教えてくれます

وتستطيع أن تخبرك أن كانت تبتسم ام لا.

貴社の最寄り駅を教えて下さい。

قل لي ماهي أقرب محطة لمكتبك.

- 駅へはどう行ったらいいか教えていただけませんか。
- 駅への行き方を教えていただけませんか。
- 駅へどう行ったら良いかを教えてもらえませんか。
- 駅へどう行けばいいか教えてくれませんか。
- 駅に行く道を教えてくれませんか。

هل يمكنك أن تخبرني كيف أصل إلى المحطة؟

母はこう言って教えてくれました

لقد أخبرتني وعلمتني

きっかけと今までの経緯を教えて

كيف بدأت وكيف تطور عملك هذا؟

‎家族に餌の場所を ‎教えているのだ

‫ترشد بقية أفراد الأسرة إلى وجبة.‬

その人の名前は教えてもらえました

ولكنه قال لي هذا.

早死にすることを教えてくれました

وسأموت بعمر مبكر.

女性に教えてもらえばよかったのに

فلماذا لم يطلبوا مساعدة النساء أنفسهن؟

学校でこういった事を教えていると

وأعلمُ أيضًا أن تدريس هذه المواضيع في المدارس

もっと正確な時間を教えてください。

أخبرني بالوقت الأكثر دقة.

彼女が私たちにフランス語を教えてくれる。

إنها تعلمنا الفرنسية.

私のおじは大学で英語を教えている。

يدرس عمي الإنجليزية في الجامعة.

お薦めのレストランを教えてもらえませんか。

هل يمكنك أن تنصحني بمطعم جيد؟

彼はこのカメラの使い方を教えてくれた。

علمني كيف أستعمل تلك الكمرا.

この洗濯機の使い方を教えて下さい。

أيمكنك أن تعلّمني كيف أستخدم الغسّالة؟

- なぜそこへ行きたいのか、私に教えて下さい。
- なぜそこに行きたいのか、私に教えてください。

قل لي لماذا تريد الذهاب الى هناك.

- 何時にその列車が出発するのか教えてくれませんか。
- その電車の出発時間を教えてください。

أيمكنك أن تخبرني متى يغادر القطار؟

ISISって一体何者なのか 教えてくれない?」

هل يمكنك إخباري ماهي مشكلة داعش؟"

瞬きのし方を教えてくれただけでなく

ليس فقط كيف نقرأ، أو لغتنا،

僕に何をしたらよいか教えてください。

من فضلك، أخبرني بما ينبغي أن أفعله.

警察署は、何処にあるか教えてください。

أخبرني أين مركز الشرطة؟

お勧めの本を教えてくださいませんか?

هل من الممكن أن تنصحني بكتاب؟

でもバレエが教えてくれる 一番大切なことは

لكن في نظري، الشيء الأهم الذي سيتعلمونه من فن الباليه:

そのうえ 社会科学が教えてくれたことは

وماذا بعد، لقد تعلمنا من علم الاجتماع

‎自然がいかに尊いか ‎彼女が教えてくれた

‫جعلتني أدرك‬ ‫مدى قيمة الأماكن البرية.‬

私たちにまっすぐな道を教えてください。

اهدنا الصراط المستقيم.

お手洗いはどこか教えて下さいませんか。

هلاّ أريتني أين هو الحمّام؟

相手は「10%です」と 自慢げに教えてくれます

ويحبون أن يقولوا لك: "آه، إنها حوالي 10%،" وبفخر.

彼らは 人生の生き方を教えてくれるのです

يحاولون إخبارنا كيف نعيش حياتنا

環境に何が起きているかを教えてくれます

تخبرنا بما يحدث في بيئتنا.

次にどこへ行ったらいいか教えてください。

أخبرني من فضلك إلى أي مكان أذهب بعد ذلك.

だれがあなたにフランス語を教えているのですか。

من يدرّسك الفرنسية؟

その問題をどうやって解くか教えて下さい。

- علمني كيف أحل هذه المشكلة.
- أخبرني كيف أحل هذه المسألة.

彼女が私にホームページのつくりかたを教えてくれた。

علّمتْني كيف أصنع موقعَ إنترنت.

400人の女性たちが 請求額を教えてくれました

400 سيدة أخبرونا بالأسعار التي دفعوها.

彼女がどこに住んでいるかを教えてください。

قل لي أين تسكن.

またバレエは自分に尽くすことを 教えてくれますが

كما يعلمني كذلك كيف أخدم نفسي،

今日お話ししたい事は このプログラムで教えている事ー

وهذا ما أريد التحدث عنه اليوم،

間違った時は そう教えてくれれば やり直します

إذا أخطأت, أخبروني بذلك, وسأحاول إصلاح الأمر.

Twitchの君のコミュニティで 学んだことを 教えてくれないかな

ما تعلمته عن مجتمع Twitch؟

私たちに何か素晴らしいことを 教えてくれるし

لأنهم هنا ليعلمونا أشياء سحرية.

どうしたら彼と連絡が取れるか教えてください。

أخبرني كيف أتصل به لو سمحت.

この本をどこに置いたらいいか教えてください。

أخبرني أين أضع هذه الكتب.

それをする唯一の方法は あなたが教えてくれたの

والسبيل الوحيد لذلك هو ما علمتني إياه

SPECTは基本的には 脳の3つの状態を教えてくれます

تخبرنا SPECT بشكل أساسي ثلاثة أشياء عن الدماغ:

科学はまさにそのことを 教えてくれているんです

وهذا بالضبط ما يعلمنا إياه العلم.

誰も社会復帰が困難だと 教えてくれなかったので

لأنه وبينما لم يحذرني أحدٌ من تحديات الانتكاسة،

マークと出会ったとき ダンスを教えてくれと頼まれたので

عندما قابلت مارك طلب مني أن أعلّمه الرقص.

どうしてニューヨークにいることを教えてくれなかったんだ。

لِم لَم تخبرني أنك كنت في نيويورك؟

彼女の忍耐強さに 感謝していると教えてくれました

وأنه ممتن جدًا لصبرها.

自分の夢見る人生を築くための 方法を教えています

كيف يصلون إلى الحياة التي يحلمون بها.

勉強が好きになる方法とかあったら教えてください。

إن كانت ثمّة طريقة لأستمتع بالدراسة، هلّا أخبرتني عنها؟

石灰を海に投入するという アイデアについて教えてください

حدثنا قليلا عن فكرة وضع الجير في المحيطات.

- 教えてよ!
- そのことを話して下さい。
- そのことを話してよ。

أخبرني عنها.

この社会では みんな 真逆のことを教えてられているので

لأنه في مجتمعنا نتعلم العكس،

なぜなら 私達はただ科目を 教えているのではありません

لأننا لا ندرَس المواد فقط،

彼女は私達にその道路が閉鎖されていると教えてくれた。

أخبرتنا بأن الطريق مغلق.

- 情報をありがとうございます。
- 教えていただいてありがとう。

- شكراً لكَ على المعلومة.
- شكراً لكِ على المعلومة.

またバレエは子供に 失敗は永久のものではないと教えてくれます

سيعلمهم الباليه كذلك؛ أن الفشل ليس دائمًا،

父が教えてくれたのは 勇気を持つとは恐れないことではなく

ما علمني إياه هو أن الشجاعة ليست في انعدام الخوف،

自分だけではなく 地域の他の人に 尽くすことも教えてくれます

ولكن ليس فقط نفسي، بل الآخرين في مجتمعي.

文はたくさんのことを教えてくれる。ただの単語よりずっと多く。

نستطيع تعلم كثير من الأمور عند استخدامنا الجُمَل. وأكثر بكثير من مجرد الكلمات.

うつの時に仕事を進める方法を 誰も教えてくれなかったからです

لم يعلمني أحد كيفية القيام بالأشياء عندما أكون مكتئبة.

- リンカーン・センターにはどう行けばよいのですか。
- リンカーンセンターへの行き方を教えてください。

هل لك أن تخبرني كيف أصل إلى مركز لنكن؟

- ブラウン氏は私達に英語を教えている。
- ブラウン先生は私たちの英語の先生だよ。

السيد براون هو معلمنا في الإنجليزية.

- これがどんなものか説明してください。
- これが何か教えてもらえる?

هل بإمكانك أن تقول لي ما هذا؟

その他にも ロスさんは 投票が とてつもなく重要だと教えてくれました

شيئًا آخر علمنا إياه السيد روس، وهو أن التصويت أمرٌ في غاية الأهمية.

- 本当のことを教えてよ。
- 僕に真相を話してくれ。
- 本音を言えよ。
- 本心を言ってみろ。

أخبرني الحقيقة.

Tatoebaでは、ベテランメンバーの言うことをよく聞くんだよ。彼らは何をしてよいか、そしてそれはなぜか、を教えてくれるから。だから、そうしてね。

في تتويبا، عليك دائمًا أن تستمع إلى الأعضاء المُحَنَّكِين، فهم سيخبرونك بما لا ينبغي لك فعله والسبب، ثم افعله.

- あなたの名前は?
- 名前は何とおっしゃいますか。
- 名前は何ですか。
- お名前は?
- あなたの名前は何ですか。
- あなたの氏名は何ですか。
- あなたのお名前は?
- お名前は何でしょうか。
- お名前を教えて戴けますか。
- あなたの名前はなんでしょうか。
- 名前は何?

ما اسمُك؟

More Words: