Translation of "入れ!" in Arabic

0.025 sec.

Examples of using "入れ!" in a sentence and their arabic translations:

入れ!

ادخل!

ビンに入れる

‫سأخرج وعائي الصغير.‬

牙を… 入れる

‫الأنياب... دخلت.‬

スイッチを入れます

وفي سبيلي لأدير المفتاح.

何とか入れた。

استطعت الدخول.

アウトクラフトに入ればすぐ

بمجرد تسجيل أي شخص الدخول على الخادم،

‎あの海に入れば・・・

‫إذ تنزل في تلك المياه...‬

入れるぞ 逃げるな

‫سأضعه هنا. لا تهرب.‬

このビンに入れるぞ

‫حسناً، لندخله في هذا الوعاء.‬

コショウを入れすぎたね。

لقد أضفت فلفلاً أكثر من اللازم.

- 忘れずに仲間に入れてくれ。
- 忘れずに私を入れてくれよ。

لا تنس إضافتي.

なぜ受け入れたのか?

ولماذا قد نفعل هذا؟

こいつを中に入れる

‫حسناً، سنحاول وضعه هنا.‬

彼を中に入れなさい。

أدخله.

カードを入れてください。

من فضلك أدخل بطاقتك.

中に入れてから 埋める

‫وبمجرد وضع هذه بالداخل،‬ ‫عليك بملئها.‬

どう食料を手に入れる?

‫ما هو أفضل رهان لدينا‬ ‫على صيد بعض الطعام؟‬

牙を… 入れる よし 外そう

‫الأنياب... دخلت.‬ ‫حسناً، لننزع هذا.‬

タコを入れたら GoProを設置

أضعها، وأقوم بإعداد كاميرتي GoPro ،

‎極夜に足を踏み入れる

‫تخوض في الليل القطبي.‬

地位を受け入れました 。

جنرال لواء.

これがスキー板を入れる溝だ

‫حسناً، هذا هو الخندق لوضع الزلاجتين.‬

水を入れて出るか見よう

‫ثم سنسكب هذه هنا ونرى إن كان سيخرج.‬

膝の中に入れるはずです

نأمل أن يصلنا ذلك إلى داخل الركبة.

私を中に入れてください。

اتركني أدخل لو سمحت.

MEGに赤ちゃんを入れる前に

ثم جهزنا الأطفال لآلة الدماغ المغناطيسي.

理解し受け入れたときには

و وصلت الى تقبل ما أنا عليه،

この透明の ボトルの中に入れる

‫وأضعه داخل هذه الزجاجة الشفافة.‬

ここでトークのギアを セカンドに入れて

وفي هذا الوقت في الخطاب أغير إلى المستوى الثاني،

透明な水のボトルに 水を入れる

‫من الحيل الجيدة كذلك،‬ ‫إن كان لديك زجاجة مياه شفافة،‬

ヒトラーはドイツを戦争に引き入れた。

قاد هتلر بلاده إلى الحرب.

それを何処で手に入れたの。

أنی لك هذا ؟

彼は箱にコインを何枚か入れた。

وضع بعض النقود المعدنية في الصندوق.

新しい自転車を手に入れた。

اِشتريت دراجة جديدة.

角砂糖を一個入れて下さい。

مكعب سكر واحد من فضلك.

実験室に赤ちゃんを入れます

جئنا بالأطفال إلى المختبر.

こいつを水筒の中に入れたい

‫حسناً، نريد الإمساك به ‬ ‫ووضعه في زجاجة المياه.‬

下に入れて摩擦のこ盤にする

‫وتضعه أسفله وتستخدمه كمنشار احتكاك.‬

ルフェーブルは、「これをすべて手 に入れる

،" أطلقت عليّ ألف رصاصة من مسافة قريبة قبل أن أحصل على كل هذا. "

彼は間違ってコーヒーに塩を入れた。

وضع الملح في فنجان قهوته بالخطأ.

君は未成年だから入れません。

ليس بإمكانك الدخول لأنك قاصر.

そして 私は車を手に入れました

ونعم، حصلت على سيارتي.

多くが栄誉と財産を手に入れた

الأكثر تفضيلاً كانت تغمرهم الألقاب والثروة.

彼は砂糖を入れないコーヒーが好きだ。

إنه يحب القهوة من دون سكر.

そして私を受け入れるだろうと

سوف يتقبلونني أيضًا.

若者を受け入れない社会ではなく

مجتمع يحتوي ويدعم،

まだ腹ペコだ どう食料を手に入れる?

‫بدأت أشعر بالجوع‬ ‫ما هو أفضل رهان لدينا على صيد بعض الطعام؟‬

1種類の生き物を 手に入れられた

‫وقادتنا إلى أحد الكائنات ‬ ‫التي كنا نبحث عنها.‬

この白い心臓は 中に人が入れる家

هذا القلب الأزرق منزل يمكنك الوقوف داخله

それは 単に 四角にチェックを入れるだけ

يبدأ ببساطة عند وضع علامة (صح) في مربع.

研究者が刺激装置のスイッチを入れると

قام العلماء بتشغيل المُحفّز

彼女によると 最も力を入れたのは

قالت إن ما عملت عليه أغلب الوقت

映像で様子を ご覧に入れましょう

وأود أن أشارككم هذا الفيديو السريع.

留守番電話にメッセージを入れてください。

رجاء اترك رسالة على المجيب الآلي.

私は切手を手に入れる必要がある。

أحتاج لشراء بعض الطوابع.

そちらの条件を受け入れましょう。

سوف نقبل شروطك

また それ以上のモノも手に入れました

وعثرت على ما هو أكثر منه.

小さな貸倉庫に足を踏み入れました

ماشياً نحو مخزن

私の数値モデルの結果を ご覧に入れます

سأريكم الآن نتائج محاكاتي الرقمية،

彼女は私にお茶を1杯入れてくれた。

صبت لي كأساً من الشاي.

冷蔵庫に入れておけば肉は痛まない。

تبقي الثلاجة اللحم طازجا.

この自転車はただで手に入れたんだ。

حصلت على هذه الدراجة مجاناً.

コーヒーに入れるクリームが ないと騒いでる患者は

ولكنْ مريضتي هناك تطلبُ أنْ أجلب لها مبيّض القهوة المنكّه،

荒野で食料を見つけたなら 手に入れろ

‫عندما تقدم لكم الحياة البرية ‬ ‫فرصة توفير غذاء يجب أن تغتنموها.‬

うまくいったらこれに あいつを入れる

‫هذا ما سأحاول وضعه فيه إن نجحت.‬

‎海に入れても ‎3分の1はサメの餌になる

‫ستأكل ثلث السلاحف الصغيرة‬ ‫التي ستصل إلى البحر.‬

‎この未知なる世界に ‎足を踏み入れよう

‫تخطو إلى ذلك العالم المختلف تمامًا.‬

このサイトを私のお気に入りに入れました。

لقد وضعت هذا الموقع في مفضلاتي.

しかしついに彼は本を火に入れました。

لكنه في النهاية ألقى بالكتاب في النار.

彼はよく片手をポケットに入れて歩いている。

عادة ما يمشي و يده في جيبه.

水で戻し 袋に入れた 野菜を携えて遊泳し

وكنّا نطفوا حاملين كيسَ الخضار

みなさん同様 私もスマホに 多数のアプリを入れて

مثل معظمكم، فأنا أملك عشرات التطبيقات على هاتفي،

川に浮かぶ刑務所に入れられていました

كان لا يزال على المركب، محتجزًا في زنزانة السجن.

受け入れ担当者に導かれて建物に入ると

عندما ذهبت لزيارة المكان، اصطحبني مضيفي إلى داخل المبنى

食料も運んだ 下着に食料を入れつるした

‫وحمل الغذاء،‬ ‫وأضع الغذاء أعالي الأشجار ‬ ‫في سروالي الداخلي.‬

ここでご覧に入れるのは 皮膚の表面です

إن ما تشاهدوه هنا هو سطح الجلد،

子供を施設に入れるよりも 有効なのです

من وضع الطفل في مؤسسة.

彼女は私の要求を受け入れませんでした。

لم تقبل طلبي.

母は意図的に 私を色々な学校へ入れました

أرسلتني برغبتها إلى عدة مدارس.

変化を受け入れるのが これほど難しいのは

لهذا السبب هي صعبة للغاية،

例えば遺伝子を 考慮に入れなければならず

مثلاً، يجب أن ناخذ الجينات في عين الإعتبار،

彼はフランス革命を受け入れ、 ドイツ軍として知られる

اعتنق الثورة الفرنسية ، وانضم إلى فوج الفرسان المتطوع

、下院議員としての役割を受け入れたものの

الرغم من قبوله لدور كعضو في مجلس الشيوخ تحت نابليون ،

見くびられ 話に横やりを入れられていたら

ويتمُ التقليل من شأنهم ومقاطعتهم،

君は彼の忠告を受け入れるべきだったのに。

كان عليك قبول نصيحته.

叔母はおいしいコーヒーの入れ方を見せてくれた。

علمتني عمتي كيف أحضّر قهوةً لذيذة.

どうやってそのお金を手に入れたんですか。

من أين لك بالمال؟

彼はしゅっちゅう間違ったアドバイスを聞き入れた。

كان كثيرا ما يتّبع النصائح الخاطئة.

自己治癒の状態になるよう 脳のスイッチを入れたら

وبمجرد أن نحوّل الدماغ إلى حالة من الاستشفاء الذاتي،

新しい現実を 受け入れざるを得ませんでした

كان عليّ أن أقبل واقعي الجديد.

受け入れがたいですが 真実は非情なものです

الحقيقة الباردة والصعبة هي،

最も有名なアーティストたちは このアイデンティティや生き方を受け入れ

أكبر المغنين عظموه من أجل هويتهم و طريقة حياتهم،

More Words: