Translation of "どうして?" in Arabic

0.024 sec.

Examples of using "どうして?" in a sentence and their arabic translations:

- なんで?
- どうしてですか?
- なぜ?
- どうして?

- لماذا؟
- لم؟

- なんで?
- どうしてですか?
- なぜ?
- なぜか?
- どうして?

- لماذا؟
- لم؟

- なんで?
- どうしてですか?
- なぜ?
- なぜか?
- どうして?
- なぜなんだい?

- لماذا؟
- لم؟

どうして良い日なのか?

لماذا أمر بيوم جيد ؟

どうして悪い日なのか?

لماذا أمر بيوم سيء ؟

「どうして良い日なのか」

باعتبار أننا أجبنا على الأسئلة

- メアリーは元気?
- メアリーはどうしてる?

كيف حال ماري؟

彼はどうして寝てないの?

- لماذا لا ينام؟
- لم هو مستيقظ؟

どうして野菜を食べないの?

- لم لا تأكل خضاراً؟
- لماذا لا تأكل الخضروات؟

どうしてここへ来たのですか。

من أجل ماذا أتيتَ إلى هنا؟

どうしてあなたは嘘をつくの?

لِماذا تَكْذِبُ؟

どうして君はそこにいたのか。

لماذا كنت هناك؟

どうして良い日なのでしょうか?

لماذا تمر بيوم جيد ؟

- 何でわたしなの?
- どうして私なの?

لماذا أنا؟

どうして、こんなに暑いのですか。

لم الجو حار هكذا؟

でも どうしてそうなるのでしょう?

بالطبع السؤال هو، لماذا يحدث هذا؟

どうしてトムのことを知っているの?

كيف تعرفت على توم؟

- どうして謝って彼の許しを請わないんだ。
- どうしてあやまって彼の許しをこわないんだ。

لم لا تعتذر و تطلب منه أن يسامحك؟

「マリオ あの工場が どうしても欲しいんだ」

وقلت: "ماريو، أريد حقًا شراء هذا المكان".

- しかしなぜ。
- でもなんで?
- でもどうして?

- لكن لماذا؟
- و لكن لماذا؟

どうして私を理解できないのでしょう?

لماذا لم يفهمني؟

- なぜやめたのですか。
- どうしてやめたの?

لماذا استقلت؟

あなたはどうして一人きりなのですか。

- لم أنت وحدك؟
- لم أنت بمفردك؟

どうしても彼女の名前が思い出せない。

ما أقدر أتذكر اسمها .

- 俺は知らないよ。
- どうして僕が知っているんだ。
- どうして私が知ってるの?
- どうして私が知っていようか。
- どうしてわたしが知ってようか。
- そんなこと、分かるわけないでしょう。
- いったいどうして私にわかると言うのですか。
- 俺に聞くなよ。
- 俺が知るわけないじゃん。
- 知らんがな。

- كيف لي أن أعرف؟
- و كيف لي أن أعرف؟
- و كيف لي أن أعلم؟

私にはどうしても 楽しめなかったんです

وتستمتع بالمسرح؛ ولكنني لم أشعر بذلك.

「どうしてこの人は 私の話に関心がないの?」

" لماذا لا يبدوا مهتماً بما أقوله؟"

どうしてそんなに馬鹿なことを言ったの?

مالذي جعلك تقول شيئا غبيا كهذا؟

彼はどうしても私に手伝わせようとした。

حاولت أن أجعله يساعدني.

彼女が病気なのをどうして知りましたか。

كيف عرفت أنها مريضة؟

どうしても食料が 必要な時だけにしてくれ

‫تذكروا، لا تجربوا هذا الأمر‬ ‫إلا إن كنتم في حاجة شديدة إلى الطعام!‬

どうしても知らなければ 知りたいと思った

ولكنني كنت بحاجة لأعرف. أردت أن أعرف.

君はどうして私にそんなことが言えるのか。

كيف تجرؤ على قول شيء كهذا لي؟

どうしても できないことがあっても大丈夫

أنا أشعر بالرضا حيال الأشياء التي لا يمكنني فعلها مطلقا

(ションダ)将来どうしていくのかは 正直分かりません

بالفعل لا أعلم كيف سنعمل عليه بالمستقبل.

どうしても彼女の住所が思い出せないんだよ。

مهما حاولت فإني لست قادرا على تذكر عنوانها.

どうしてここで「違和感」を感じるのでしょうか?

لماذا نستخدم هذا الفعل؟ لا "أشعر" أنها صحيحة؟

どうして女性しか 私をフォローしていないのでしょう?

لماذا يتبعني النساء فقط؟

- なぜいけないか。
- どうしてダメなの?
- ぜひそうしよう。

- لم لا؟
- لما لا؟

どうして彼はそんなことを怒っているのですか。

- لماذا هو غاضب بسبب شيء مثل ذلك؟
- لمَ هو غاضب على شيء مثل هذا؟

どうして君はこんなに早くここへ来たのですか。

ما الذي جاء بك إلى هنا باكراً هكذا؟

どうしてニューヨークにいることを教えてくれなかったんだ。

لِم لَم تخبرني أنك كنت في نيويورك؟

- どうして雪が白い色ですか。
- 雪はなぜ白いんですか。

لماذا الثلج أبيض؟

「どうして悪い日なのか」 それに対する私たちの答えが―

"لماذا أمر بيوم جيد ؟" أو "لماذا أمر بيوم سيء؟ "

- どうして君がここにいるの?
- なんでお前ここにいんの?

لماذا أنت هنا؟

- どうしても治したいのです。
- それを取り除きたいのです。

أريد التّحلّص منها.

- なんで考えを変えたの?
- どうして考えを改めたのですか。

ما الذي جعلك تغير رأيك؟

彼女は、どうしてそんなことが可能なのかと尋ねている。

إنها تسأل كيف هذا ممكن.

- なぜ泣いているのですか。
- なぜあなたは泣いているのですか。
- どうして泣いているのですか。
- どうして泣いているの?
- なんで泣いてるの?

لماذا تبكي؟

どうして この絵が心に深く響くのか 知りたかったのです

كي أفهم سبب تردد صداها العميق جدًا.

どうしてノートパソコンは持っているのに携帯電話は持っていないの?

كيف يكون عندك لابتوب ولا يكون عندك جوال؟

私はこれらの引用句の出典をどうしても知る必要がある。

يجب أن أعرف من أين أتت تلك الاقتباسات.

私が「いいえ どうして かゆくなったりするするわけ?」と言うと

قلت لها: "لا، ولماذا تنتابني حكة في الأسفل؟"

明日までにその仕事を終えることはどうしてもできません。

ليس بمقدوري إنهاء العمل قبل حلول الغد.

- 出席できないんですか。どうして?
- 出席できないって?何でだよ?

لا يمكنك الحضور؟ لمَ لا؟

どうして私たちはそもそも このような行動をするのでしょう?

لماذا نتصرف بهذه الطريقة في المقام الأول.

- 君はなぜ海外で勉強をしたいのですか。
- どうして留学したいの?

لماذا تريد الدراسة في الخارج؟

どうして見ず知らずの男が自分の名前を知っているんだろう?

كيف يعرف شخص أجنبيّ تماما اسمه؟

こんな小さな昆虫がどうして そんな高い精度を持つのでしょう

ولكن كيف لهذه الحشرة الصغيرة أن تكون بكل تلك الدقة؟

「どうしてオオジャコガイなんかの保護を みんなが気にしなきゃいけないのか—

"لماذا يجب على الناس الاهتمام بحماية المحّارات العملاقة؟"

- 君はなぜこの本を買いたいのですか。
- どうしてこの本を買いたいの?

لماذا تريد شراء هذا الكتاب؟

- それはどのようにして起こったのか。
- それはどうして起こったのか。

كيف حدث ذلك؟

- なぜ昨日来られなかったのか。
- 昨日はどうしていらっしゃらなかったのですか?

- لماذا لم تستطع القدوم بالأمس؟
- لماذا لم تسطيع أن تأتي بالأمس؟

- 何で目が覚めたの?
- 君はなにで目を覚ましましたか。
- 君はどうして目が覚めたんだ?

ما الذي أيقظك؟

- 君がいつも遅刻するのはどういう訳かね?
- どうしてあなたはいつも遅れて来るのよ?

لماذا تتأخر دائما؟

- なぜあなたは、かれらをばっするのですか。
- どうしてあなたは彼らを罰しているのですか。

ما الذي تعاقبهم عليه؟

- なぜあなたは今日そんなに疲れているのですか。
- どうしてあなたは今日そんなに疲れてるの?

لمَ أنت متعبٌ اليوم؟

- どのようにして彼女を知るようになったのですか。
- どのようにして彼女と知り合いになったのですか。
- どうやって彼女と知り合ったの?
- どうして君は彼女を知るようになったのですか。

كيف تعرفت عليها؟

- 私は何をしたらよいのか分からない。
- 私は何をしたらいいか分からない。
- 私はどうしてよいのかわかりません。
- 私は、何をすべきかわからない。
- 何をすればよいのかわからない。
- 何をしてよいかわからない。

- لا أعرف ماذا أفعل.
- لا أعرف ما الذي عليّ فعله.