Translation of "いいよ。" in Arabic

0.017 sec.

Examples of using "いいよ。" in a sentence and their arabic translations:

いいよ。

حسناً.

- テレビを見ていいよ。
- テレビ見ていいよ。

يمكنك مشاهدة التلفاز.

とてもいいよ。

هذا جيد جدا

それでいいよ。

- كل شي على ما يرام
- كلشي تمام
- على وفاق

- 一緒に来てもいいよ。
- 僕と一緒に来てもいいよ。

- يمكنك المجيئ معي.
- بإمكانك القدوم معي.
- يمكنك مرافقتي.

この本でいいよ。

هذا الكتاب سيفي بالغرض.

眠った方がいいよ。

- عليك النوم.
- من الأفضل لك أن تنام.
- عليك أن تنام.
- يَنْبَغِيْ أَنْ تَنَام.

急いだほうがいいよ。

من الأفضل لك أن تسرع.

運動した方がいいよ。

يجب عليك ممارسة الرياضة.

ネクタイ、直した方がいいよ。

عليك إصلاح ربطة عنقك.

心配しなくていいよ。

لا تقلق.

戸を閉めた方がいいよ。

من الأفضل أن تغلق الباب.

- 煙草は止めたほうがいいよ。
- たばこはやめたほうがいいよ。
- たばこやめた方がいいよ。
- タバコは止めた方がいいよ。
- 禁煙するべきです。
- 禁煙すべきだ。

عليك أن تقلع عن التدخين.

君は勝手に出かけていいよ。

يمكنك الخروج.

- 承知しました。
- 分かった。
- いいよ。

حسناً.

あなた自身が行った方がいいよ。

من الأفضل أن تذهب أنت شخصيا.

ううん、もういいよ。お腹いっぱい。

لا, هذا يكفي. أنا ممتلئ.

- 行ってもよい。
- 行くことはいいよ。

لا بأس أن تذهب.

誰でも好きな人を招待していいよ。

تستطيع أن تدعو كل من تريد.

- ぼくはすごく元気だ。
- 体調はいいよ。

- أشعر أني رشيق.
- أحس بأن لياقتي عالية.

トムとはつきあわないほうがいいよ。

أنصحك بعدم مصاحبة توم.

- 心配しないで。
- 心配しなくていいよ。

لا تقلق.

君は体に気を付けさえすればいいよ。

كل ما عليك فعله أن تنتبه لنفسك.

あいつの言うことは聞かなくていいよ。

- لا يجب عليك أن تستمع إلی ما يقول.
- ليس عليك أن تستمع إلی ما يقول.

- 心配するな。
- 心配しなくていいよ。
- 気にすんなって。
- 気にするなよ。
- 気にしないでいいよ。
- 気にしないで。

- لا تقلق!
- لا تقلق بشأن ذلك!

モスクワの冬は寒いから帽子をかぶったらいいよ。

من الأفضل أن ترتدي قبعة على رأسك خلال أشتية موسكو الباردة.

- 君は酒をやめるべきだ。
- 禁酒したほうがいいよ。

عليك أن تقلع عن شرب الكحول.

- 君はそこに行ってもよい。
- そこに行ってもいいよ。

- يمكنك الذهاب إلى هناك.
- أسمح لك بالذهاب إلى هناك إذا أردت.

事故のことはお父さんに言わないほうがいいよ。

من الأفضل ألا تخبرا أباكما بالحادث.

- タバコを止めた方が良いよ。
- たばこやめた方がいいよ。

من الأفضل لك التوقف عن التدخين.

君は大きい箱か小さい箱のどちらかをとっていいよ。

إمّا أن تأخذ الصندوق الكبير أو الصغير.

バスに乗り遅れるといけないから出かけた方がいいよ。

من الأفضل أن تذهب الآن قبل أن تفوتك الحافلة.

- 君の助けはいらないよ。
- 手伝ってくれなくてもいいよ。

لا أحتاج إلى مساعدتك.

- 心配しないで。
- 心配するな。
- 心配しなくていいよ。
- 気にするなよ。
- 気にしなくていいんですよ。
- 気にしないでいいよ。
- 気にしないで。
- そのことについて心配するな。
- いいよ、気にしなくて。
- どうぞ気になさらずに。

لا تقلق بشأن ذلك.

- そこへ行ってはいけません。
- そこには行かない方がいいよ。

عليك ألا تذهب إلى هناك.

- どちらの本でも取りなさい。
- 本はどっちでも持ってっていいよ。

خذ أي الكتابين تريد.

- 君は医者にみてもらったほうがよい。
- 医者に相談した方がいいよ。

الأفضل أن تستشير الطبيب.

「ちょっと目まいがするわ」「顔色が悪いぞ。一日休んだほうがいいよ」

"أشعر بشيء من الدوار." "تبدو شاحباً. من الأفضل لك أن تأخذ بقية اليوم إجازة."

- あなたは行く必要ないよ。
- 行かなくてもいいよ。
- 行く必要はないよ。

ليس عليك الذهاب.

- 君はもっと熱心に勉強すべきです。
- もっと勉強頑張った方がいいよ。

عليك أن تدرس بجهد أكثر من ذلك.

- 運動の後は休みをとるべきだ。
- 運動した後は休憩したほうがいいよ。

عليك أن ترتاح بعد التمرين.

- 君は傘を持っていったほうが良い。
- かさを持っていった方がいいよ。

من الأفضل أن تأخذ مظلّة معك.

- 好きな物を持っていってもよろしい。
- 好きなものを持っていってよい。
- 何でも好きな物を持っていってよろしい。
- 好きなもの取っていいよ。
- 好きなのを持って行っていいよ。

بإمكانك أن تأخذ كل ما تريد.

- 好きなだけ時間をかけていいよ。
- お好きなだけ時間をとっても構いませんよ。

خذ ما تشاء من الوقت.

- あしたは、来なくていいよ。
- 明日は来なくていいですよ。
- 明日は来なくてもいいですよ。

ليس عليك أن تأتي غدًا.

- 食べ過ぎない方がいいよ。
- 君は食べ過ぎない方がよい。
- あなたは食べ過ぎない方がよい。

- من الأفضل لك ألّا تأكل كثيراً.
- من الأفضل أن لا تُكثر من الأكل.

- ううん、もういいよ。お腹いっぱい。
- いえ結構、もう十分です。
- いいえ、結構です。お腹が一杯ですから。

لا، شكراً لك. لقد شبعت.

- 心配しないで。
- 心配するな。
- 心配しなくていいよ。
- 気にすんなって。
- 心配しないで!
- 心配しないでください。

- لا تقلق.
- لا عليك.

- 好きなもの何でも食べなさい。
- 何でもお好きなものを食べなさい。
- 好きなもの食べていいよ。
- 好きなもの何でも食べて。

- كُلْ ما تريد.
- كُلي ما تريدين.

More Words: