Translation of "Preparai" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "Preparai" in a sentence and their turkish translations:

- Ho preparato dei cookie.
- Io ho preparato dei cookie.
- Ho preparato dei biscotti.
- Io ho preparato dei biscotti.
- Ho preparato dei dolcetti.
- Io ho preparato dei dolcetti.
- Preparai dei dolcetti.
- Io preparai dei dolcetti.
- Preparai dei biscotti.
- Io preparai dei biscotti.
- Preparai dei cookie.
- Io preparai dei cookie.

Kurabiyeler yaptım.

- Ho preparato la cena.
- Io ho preparato la cena.
- Preparai la cena.
- Io preparai la cena.

- Ben akşam yemeği yaptım.
- Akşam yemeği yaptım.

- Preparai la colazione.
- Io preparai la colazione.
- Ho preparato la colazione.
- Io ho preparato la colazione.

Kahvaltı hazırladım.

- Ho preparato dei brownie.
- Io ho preparato dei brownie.
- Preparai dei brownie.
- Io preparai dei brownie.

Brovni yaptım.

- Ho preparato del caffè.
- Io ho preparato del caffè.
- Preparai del caffè.
- Io preparai del caffè.

Kahve yaptım.

- Ho preparato degli spaghetti.
- Io ho preparato degli spaghetti.
- Preparai degli spaghetti.
- Io preparai degli spaghetti.

Spagetti yaptım.

- Ho preparato del tè.
- Io ho preparato del tè.
- Preparai del tè.
- Io preparai del tè.

Çay yaptım.

Dopo che arrivai a casa, preparai la cena.

Eve vardıktan sonra akşam yemeğini hazırlayacaksın.

- Ho preparato dei piani.
- Io ho preparato dei piani.
- Preparai dei piani.
- Io preparai dei piani.
- Ho fatto dei piani.
- Io ho fatto dei piani.

Planlar yaptım.

- Ho preparato del riso.
- Io ho preparato del riso.
- Ho fatto del riso.
- Io ho fatto del riso.
- Preparai del riso.
- Io preparai del riso.
- Feci del riso.
- Io feci del riso.

Pirinç pilavı yaptım.

- Mi sono preparato una tazza di caffè.
- Mi sono preparata una tazza di caffè.
- Mi preparai una tazza di caffè.

Kendime bir fincan kahve yaptım.