Translation of "Veniamo" in English

0.054 sec.

Examples of using "Veniamo" in a sentence and their english translations:

- Veniamo.
- Noi veniamo.

- We are coming.
- We're coming.

- Veniamo dall'Australia.
- Noi veniamo dall'Australia.

We're from Australia.

- Non veniamo.
- Noi non veniamo.

We're not coming.

- Veniamo pagati all'ora.
- Noi veniamo pagati all'ora.
- Veniamo pagate all'ora.
- Noi veniamo pagate all'ora.

- We're paid by the hour.
- We're being paid by the hour.

- Veniamo dalla Columbia.
- Noi veniamo dalla Columbia.
- Veniamo dalla Colombia.
- Noi veniamo dalla Colombia.

We are from Columbia.

- Quando veniamo pagati?
- Quando veniamo pagate?

When do we get paid?

- Veniamo entrambi dall'Australia.
- Veniamo entrambe dall'Australia.

- Both of us are from Australia.
- We both come from Australia.

- Veniamo dalla Francia.
- Noi veniamo dalla Francia.

We are from France.

- Veniamo da Boston.
- Noi veniamo da Boston.

We're from Boston.

- Veniamo dalla Germania.
- Noi veniamo dalla Germania.

We come from Germany.

- Veniamo qui ogni giorno.
- Noi veniamo qui ogni giorno.
- Veniamo qua ogni giorno.
- Noi veniamo qua ogni giorno.

We come here every day.

- Veniamo pagati a orario.
- Noi veniamo pagati a orario.
- Veniamo pagate a orario.
- Noi veniamo pagate a orario.

We're being paid by the hour.

- Veniamo entrambi dalla Germania.
- Noi veniamo entrambi dalla Germania.
- Veniamo entrambe dalla Germania.
- Noi veniamo entrambe dalla Germania.

Both of us are from Germany.

- Veniamo entrambi da Boston.
- Noi veniamo entrambi da Boston.
- Veniamo entrambe da Boston.
- Noi veniamo entrambe da Boston.

- We are both from Boston.
- We're both from Boston.

Veniamo giù.

- I'm walking.
- We're going to the bottom.

Veniamo da Roma.

We are coming from Rome.

Veniamo al punto.

Let's cut to the chase.

"Veniamo in pace!"

We come in peace!

Veniamo dal Canada.

- We are from Canada.
- We're from Canada.

Veniamo con voi.

We'll go with you.

- Prima veniamo pagati, meglio è.
- Prima veniamo pagate, meglio è.

The sooner we're paid, the better.

Veniamo dallo stesso quartiere.

We're from the same neighborhood.

Tom, veniamo con te.

We're coming with you, Tom.

Se veniamo punti, interrompiamo tutto.

If we are stung, then we interrupt the whole thing.

Tom non vuole che veniamo.

Tom doesn't want us to come.

- Io e mia moglie veniamo entrambi dall'Australia.
- Io e mia moglie veniamo entrambe dall'Australia.

My wife and I are both from Australia.

Che veniamo da una piccola parrocchia

That we were from just a small parish,

La vita notturna si ferma. Veniamo.

The night life stops. We come.

E noi veniamo da Wallenstein, qui

And we come from Wallenstein,

Veniamo da Schwalmstadt. Non è lontano.

We come from Schwalmstadt. That is not far away.

- Stiamo venendo.
- Noi stiamo venendo.
- Veniamo.

- We are coming.
- We're coming.

Se voi venite, veniamo anche noi.

If you will come we will come as well.

- Io e mia moglie veniamo entrambi da Boston.
- Io e mia moglie veniamo entrambe da Boston.

- Both my wife and I are from Boston.
- My wife and I are both from Boston.

Sono felici quando veniamo. Perché poi l'immagine ruota.

They are happy when we come. Because then the picture rotates.

Se non veniamo per un compleanno venerdì sera.

if we don't come for a birthday on Friday evening.

Sia io che mia moglie veniamo da Boston.

- Both my wife and I are from Boston.
- My wife and I are both from Boston.

Mentre veniamo issati sottosopra, ci viene tagliata la gola,

as we are hoisted upside down, our throat slit,

E veniamo immersi nell'acqua bollente per rimuovere i peli.

and we are lowered into boiling water to remove our hair.

Dicono che veniamo storditi, che siamo incoscienti quando ci uccidono.

are supposed to be stunned into unconsciousness before being killed.

Questa è la nostra casa, è da qui che veniamo tutti.

This is our home, this is where we all come from.

OK, guardo diritto al goblin e dico "veniamo in pace, come amici!"

Okay, I look at the goblin and I say "we come in peace, as friends!"