Translation of "Sfide" in English

0.004 sec.

Examples of using "Sfide" in a sentence and their english translations:

- Ci saranno sfide.
- Ci saranno delle sfide.

There will be challenges.

C'erano molte sfide.

There were many challenges.

- Vedo gli ostacoli come sfide.
- Io vedo gli ostacoli come sfide.

I see obstacles as challenges.

Le sfide sono enormi.

The challenges are enormous.

Quali erano le sfide?

What were the challenges?

Ci sono delle sfide.

There are challenges.

Tom ama le sfide.

Tom loves challenges.

Che ha affrontato sfide impossibili,

who's endured impossible trials

Ci sono sempre delle sfide.

There are always challenges.

Ci sono le sfide dell'agricoltura odierna.

are the challenges facing the agricultural industry today.

La notte presenta agli animali straordinarie sfide...

Night presents animals with extraordinary challenges

La notte presenta agli animali sfide straordinarie...

night presents animals with extraordinary challenges...

Ogni ora porta con sé sfide straordinarie.

every hour brings unique challenges.

E sì, ci sono sempre nuove sfide.

And yes, there are always new challenges.

Le sfide di chi non ce l'aveva fatta.

the challenges of those left behind.

Ci sono state molte sfide in questa avventura.

We've got a lot of challenges to overcome on this adventure.

Sono una persona che ama anche le sfide.

I am a person who also loves challenges.

Per rendere le sfide della vita uguali per tutti.

in order to make life equally challenging for everyone.

Ricorda, il deserto è duro. È pieno di sfide.

[Bear] Remember this desert is gonna be tough. It's full of challenges.

E rivelano che la notte è piena di sfide straordinarie...

revealing that night is full of extraordinary challenges...

Chissà quali sfide la giungla avrà in serbo per noi, domani.

Who knows what challenges the jungle will have in store for us tomorrow.

Se vuoi provare a vedere le altre sfide scegli "ricomincia l'episodio."

If you want to give it a try and see what other challenges are out there, choose '"Replay Episode."

Inoltre, le sfide del rendezvous e dell'attracco nella gravità più debole della luna.

Plus the challenges of rendezvous and docking in the moon’s weaker gravity.

- Non vi sono più problemi nella vita aziendale, ci sono solo sfide. E le sfide sono opportunità. Quindi non è per niente un problema se la società è in rosso, è solo un'altra opportunità!
- Non vi sono più problemi nella vita aziendale, ci sono solo sfide. E le sfide sono opportunità. Quindi non è per nulla un problema se la società è in rosso, è solo un'altra opportunità!
- Non vi sono più problemi nella vita aziendale, ci sono solo sfide. E le sfide sono opportunità. Quindi non è per niente un problema se la società è in rosso, è soltanto un'altra opportunità!
- Non vi sono più problemi nella vita aziendale, ci sono solo sfide. E le sfide sono opportunità. Quindi non è per nulla un problema se la società è in rosso, è soltanto un'altra opportunità!
- Non vi sono più problemi nella vita aziendale, ci sono solo sfide. E le sfide sono opportunità. Quindi non è per niente un problema se la società è in rosso, è solamente un'altra opportunità!
- Non vi sono più problemi nella vita aziendale, ci sono solo sfide. E le sfide sono opportunità. Quindi non è per nulla un problema se la società è in rosso, è solamente un'altra opportunità!

There are no longer any problems in business life, there are only challenges. And challenges are opportunities. So it is no problem at all if the company is in the red, it's just another opportunity!

Un ottimo posto dove andare dopo, poiché esamina le immense sfide tecniche affrontate dal

be a great place to go next, as it examines the immense technical challenges faced by

Emergono sempre sfide nella vita, alcuni le chiamano problemi, gli altri opportunità di crescita.

Again and again there are challenges in our life. Some call them problems, others call them growth opportunities.

Ma io sarò sempre sincero con voi riguardo alle sfide che abbiamo di fronte. Vi ascolterò, specialmente quando saremo in disaccordo. E soprattutto, vi chiederò di unirvi nell'impresa di ricostruire questa nazione, nel solo modo che l'America ha conosciuto per 221 anni; blocco a blocco, mattone a mattone, mano callosa a mano callosa.

- But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by block, brick by brick, calloused hand by calloused hand.
- But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in the United States for 221 years; block by block, brick by brick, calloused hand by calloused hand.