Translation of "Ricchezza" in English

0.006 sec.

Examples of using "Ricchezza" in a sentence and their english translations:

- Ha provato ad accumulare ricchezza.
- Lui ha provato ad accumulare ricchezza.
- Provò ad accumulare ricchezza.
- Lui provò ad accumulare ricchezza.

He tried to accumulate wealth.

- Ha ereditato la sua ricchezza.
- Ereditò la sua ricchezza.

- He inherited his wealth.
- She inherited her wealth.

- Hanno ereditato la loro ricchezza.
- Ereditarono la loro ricchezza.

They inherited their wealth.

- Tom ha ereditato la sua ricchezza.
- Tom ereditò la sua ricchezza.

Tom inherited his wealth.

La salute è migliore della ricchezza, per chi ha solo ricchezza.

Health is better than wealth—to him who has wealth only.

La ricchezza della Lydia,

The wealth of Lydia,

E delle vostra ricchezza.

and your wealth.

La ricchezza della percezione

That added richness of perception

La salute è ricchezza.

Health is wealth.

La ricchezza è relativa.

Wealth is relative.

E creando ricchezza e opportunità

and through creating wealth and opportunity,

Ha provato ad accumulare ricchezza.

He tried to accumulate wealth.

Non ho sete di ricchezza.

I don't have much desire for wealth.

L'istruzione è meglio della ricchezza.

Education is better than wealth.

- Nonostante tutta la sua ricchezza, è infelice.
- Nonostante tutta la sua ricchezza, lui è infelice.

For all his wealth, he is unhappy.

- La guerra ha diminuito la ricchezza del paese.
- La guerra diminuì la ricchezza del paese.

The war diminished the wealth of the country.

E vi concessi la sua ricchezza.

and I granted you its wealth.

La saggezza è meglio della ricchezza.

Wisdom is better than riches.

Preferisco la conoscenza rispetto alla ricchezza.

I prefer knowledge to wealth.

La vostra opinione su ricchezza e soldi,

Your feelings about wealth and money,

Non solo aumentavano ricchezza e complessità visiva,

not only it would give it much more visual richness and complexity,

Che hanno saccheggiato la ricchezza del mondo.

which have captured the world's wealth.

La salute è più importante della ricchezza.

- Health is better than wealth.
- Health is more important than wealth.

La sua ricchezza non l'ha reso felice.

His wealth has not made him happy.

I bambini sono la ricchezza dei poveri.

Children are poor men's riches.

La felicità è più importante della ricchezza.

Happiness is more important than wealth.

Non ho un grande desiderio di ricchezza.

I don't have much desire for wealth.

- La ricchezza di quel paese deriva dal suo petrolio.
- La ricchezza di quel paese viene dal suo petrolio.

That country's wealth comes from its oil.

- Eri amato da questa persona per via della tua ricchezza.
- Tu eri amato da questa persona per via della tua ricchezza.
- Eri amata da questa persona per via della tua ricchezza.
- Tu eri amata da questa persona per via della tua ricchezza.

You were loved by this person because of your wealth.

La salute è al di sopra della ricchezza.

Health is above wealth.

Malgrado tutta la sua ricchezza, non è generoso.

Despite all his wealth, he is stingy.

La bellezza in Cina era associata alla ricchezza.

Beauty in China was associated with wealth.

La vita è la nostra più grande ricchezza.

Life is our greatest wealth.

Nonostante tutta la sua ricchezza, lui è infelice.

- For all his wealth, he is unhappy.
- He is sad despite all his riches.

Malgrado tutta la sua ricchezza, non è molto felice.

For all his wealth, he is not very happy.

La ricchezza di quel paese viene dal suo petrolio.

That country's wealth comes from its oil.

La ricchezza e la salute vanno di pari passo.

Wealth and health go hand in hand.

- Spesso si presume che questo successo significhi ricchezza, prestigio o celebrità.
- Spesso si presume che questo successo significhi ricchezza, prestigio o notorietà.

It is often assumed that this success means wealth, prestige or fame.

Il successo del suo romanzo le ha portato la ricchezza.

The success of her novel made her rich.

Nonostante tutta la sua ricchezza e fama, non è felice.

For all his wealth and fame, he is unhappy.

Il capitalismo potrebbe essere il mezzo migliore che conosciamo per la generazione di ricchezza, ma non è un sistema perfetto per la distribuzione di ricchezza.

Capitalism might be the best means we know of for generating wealth, but it is not a perfect system for distributing wealth.

Partiamo dal primo, il vostro rapporto con la ricchezza e il denaro.

Let's start at the top, your feelings about wealth and money.

è così che ottieni ricchezza e la trasmetti di generazione in generazione.

That's how you get wealth and you pass wealth on from generation to generation.

ricchezza e il declino della salute servirono a placare il comportamento di Augereau.

wealth and declining health served  to mellow Augereau’s behaviour.

- Quando una donna ha una scelta tra amore e ricchezza, cerca sempre di scegliere entrambi.
- Quando una donna può scegliere tra l'amore e la ricchezza, cerca sempre di scegliere entrambi.

If a woman has the choice between love and wealth, she always tries to choose both.

Il filantropo ha cercato di usare la sua ricchezza per aiutare le persone bisognose.

The philanthropist tried to use her wealth to help people in need.

Quando una donna ha una scelta tra amore e ricchezza, cerca sempre di scegliere entrambi.

If a woman has the choice between love and wealth, she always tries to choose both.

Quando un amico ha commentato la ricchezza e i titoli di Lefebvre, il maresciallo lo ha invitato nel

When a friend commented on Lefebvre’s wealth  and titles, the Marshal invited him into the  

Il brasile è molto ricco, la sua ricchezza è immensa, e il caffé è una delle sue principali ricchezze.

Brazil is very rich; its richness is immense; coffee is one of its greatest riches.

Il tesoro supremo è la conoscenza, il tesoro centrale sono i bambini e il tesoro più basso è la ricchezza materiale.

The supreme treasure is knowledge, the middle treasure is children, and the lowest treasure is material wealth.

Ad ogni individuo spettano tutti i diritti e tutte le libertà enunciate nella presente Dichiarazione, senza distinzione alcuna, per ragioni di razza, di colore, di sesso, di lingua, di religione, di opinione politica o di altro genere, di origine nazionale o sociale, di ricchezza, di nascita o di altra condizione.

Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.

Quando arriviamo a morire, saremo soli. Da tutti i nostri averi saremo in procinto di separarci. Amici del mondo - degli amici attratti da noi per la nostra posizione, la nostra ricchezza, o le nostre qualità sociali, - ci lasceranno mentre entriamo nella valle oscura. Da quelli legati a noi per mezzo di legami più forti - i nostri parenti, i nostri cari, figli, fratelli, sorelle, e da quelli non meno cari a noi che sono stati nostri amici perché noi e loro siamo amici dello stesso Salvatore, - dobbiamo separarci anche da loro. Eppure non tutti ci lasceranno. C'è Uno che è "più vicino di un fratello" - Colui che avendo amato i Suoi che sono nel mondo li ama fino alla fine.

When we come to die, we shall be alone. From all our worldly possessions we shall be about to part. Worldly friends — the friends drawn to us by our position, our wealth, or our social qualities, — will leave us as we enter the dark valley. From those bound to us by stronger ties — our kindred, our loved ones, children, brothers, sisters, and from those not less dear to us who have been made our friends because they and we are the friends of the same Saviour, — from them also we must part. Yet not all will leave us. There is One who "sticketh closer than a brother" — One who having loved His own which are in the world loves them to the end.