Translation of "Faceva" in English

0.012 sec.

Examples of using "Faceva" in a sentence and their english translations:

- Non faceva degli incubi.
- Lui non faceva degli incubi.
- Non faceva incubi.
- Lui non faceva incubi.

It didn't cause nightmares.

- Lei gli faceva orrore.
- Gli faceva orrore.

She gave him the creeps.

- Faceva degli incubi.
- Lui faceva degli incubi.

He had nightmares.

- Faceva degli incubi.
- Lei faceva degli incubi.

She had nightmares.

- Faceva caldo nella stanza.
- Faceva caldo nella camera.

- The room was warm.
- It was hot in the room.

- Mi faceva piacere vederli.
- Mi faceva piacere vederle.

I was glad to see them.

- Faceva fatica a respirare.
- Lui faceva fatica a respirare.

He had trouble breathing.

- Faceva molto caldo stamattina.
- Faceva molto caldo questa mattina.

It was very hot this morning.

Faceva troppo caldo.

It was just too hot.

Faceva caldo ieri.

- It was hot yesterday.
- Yesterday was hot.

Ieri faceva freddo.

It was cold yesterday.

Faceva freddo ieri?

Was it cold yesterday?

Chi faceva questo?

Who used to do this?

Ieri faceva caldo.

- Yesterday was hot.
- Yesterday, it was hot.

Faceva caldo fuori.

It was hot outside.

Tom lo faceva.

Tom used to do that.

Faceva molto caldo.

It was very hot.

Faceva molto freddo!

- It was freezing!
- It was very cold.
- It was really cold.
- It was quite cold.

Come faceva Paco.

much like Paco did.

Lo faceva, vero?

She used to do that, didn't she?

- Faceva molto freddo, però sono uscito.
- Faceva molto freddo, però sono uscita.
- Faceva molto freddo, però uscii.

It was very cold, but I went out.

- C'era caldo la scorsa notte.
- Faceva caldo la scorsa notte.
- Faceva caldo ieri sera.
- Faceva caldo ieri notte.

It was hot last night.

- Per Tom faceva lo stesso.
- Per Tom non faceva alcuna differenza.

Tom didn't care.

- Per me faceva lo stesso.
- Per me non faceva alcuna differenza.

I didn't care.

- Cosa faceva Tom in soffitta?
- Cosa ci faceva Tom in soffitta?

What was Tom doing in the attic?

Ma questo faceva

but this made

faceva una grande differenza.

would make the biggest difference.

Faceva freddo quel giorno.

- It was chilly that day.
- It is a little cool today.

Mi faceva troppo ridere.

She made me laugh a lot.

Faceva caldo ieri sera.

It was hot last night.

Faceva caldo ieri notte.

It was hot last night.

Mi faceva piacere vederla.

I was glad to see her.

Faceva terribilmente freddo ieri.

It was terribly cold yesterday.

Stamattina faceva molto freddo.

- It was very cold this morning.
- This morning it was very cold.

Tom faceva il barista.

Tom was a bartender.

- Faceva notte.
- Era notte.

It was night.

Perché Tom faceva questo?

Why was Tom doing that?

Tom ne faceva parte.

Tom was part of that.

Tom lo faceva molto.

Tom used to do that a lot.

Mi faceva piacere vederlo.

I was glad to see him.

Dice che lo faceva.

She says she used to do that.

- Ci faceva piacere guardare la televisione.
- A noi faceva piacere guardare la televisione.

We enjoyed watching TV.

- È morto mentre faceva quello che amava.
- Lui è morto mentre faceva quello che amava.
- È morto mentre faceva ciò che amava.
- Lui è morto mentre faceva ciò che amava.

He died doing what he loved.

Perché si faceva così all'epoca.

Cause that's the way you did it back then.

Faceva molto freddo ieri mattina.

It was very cold yesterday morning.

Faceva freddo la scorsa notte?

Was it cold last night?

Lei faceva finta di dormire.

She pretended to be asleep.

Le faceva male il corpo.

Her body ached.

Lei faceva fatica ad alzarsi.

She struggled to get up.

Tom faceva ondeggiare il naso.

Tom wiggled his nose.

Tom lo faceva ogni lunedì.

Tom used to do that every Monday.

Faceva troppo freddo per farlo.

It was too cold to do that.

Per tutti non faceva differenza.

No one cared.

Le faceva male la pancia.

She had a stomach ache.

Tom non faceva degli incubi.

Tom didn't have nightmares.

Faceva troppo freddo per uscire.

It was too cold to go out.

- A Tom faceva piacere sentire la notizia.
- A Tom faceva piacere sentire le notizie.

Tom was glad to hear the news.

- Faceva così freddo che non riuscivo a dormire.
- Faceva così freddo che non potevo dormire.

It was so cold that I couldn't sleep.

- Non ho visto Tom mentre lo faceva.
- Io non ho visto Tom mentre lo faceva.

I didn't see Tom do that.

- Tom ha detto che faceva parte del lavoro.
- Tom disse che faceva parte del lavoro.

- Tom said it was part of the job.
- Tom said that it was part of the job.

Faceva un po' paura al buio.

It was a little bit scary in the dark.

Non hanno nuotato perché faceva freddo.

They didn't swim because it was cold.

La ragazza non faceva che piangere.

The girl did nothing but cry.

Si faceva sempre accompagnare da qualcuno.

He was always accompanied by someone.

Le faceva molto male la bocca.

Her mouth hurt a lot.

Che cosa ci faceva qui Tom?

- What was Tom doing in here?
- What was Tom doing here?
- What was Tom doing down here?

Tom faceva una passeggiata ogni giorno.

Tom used to take a walk every day.

Tom spiegò dettagliatamente come si faceva.

Tom explained in detail how to do it.

- Era freddo?
- Era fredda?
- Faceva freddo?

Was it cold?

Faceva freddo e, inoltre, c'era vento.

It was cold, and in addition, it was windy.

Faceva insopportabilmente caldo dentro il pullman.

It was insanely hot inside the bus.

Lei mi faceva uscire di testa.

She drove me crazy.

Non faceva così caldo questo pomeriggio.

It wasn't so hot this afternoon.

- Tom aspettava nel parco mentre Mary faceva shopping.
- Tom ha aspettato nel parco mentre Mary faceva shopping.
- Tom aspettò nel parco mentre Mary faceva shopping.

Tom waited in the park while Mary was shopping.

- Non lavora così duramente come faceva una volta.
- Lui non lavora così duramente come faceva una volta.

He does not work so hard as he used to.

- Dan ha spiato Matt mentre faceva l'amore con Linda.
- Dan spiò Matt mentre faceva l'amore con Linda.

Dan spied Matt making love to Linda.

- Tom ha detto che gli faceva male la schiena.
- Tom disse che gli faceva male la schiena.

- Tom said his back was sore.
- Tom said that his back was sore.

- Ha detto che gli faceva ancora male lo stomaco.
- Disse che gli faceva ancora male lo stomaco.

He said his stomach still hurt.

Ogni volta che qualcuno faceva un errore,

And every time someone made a mistake,

Faceva così freddo che nessuno volle uscire.

It was so cold that no one wanted to go outside.

La ragazza non faceva altro che piangere.

The girl did nothing but cry.

Faceva molto freddo, perciò rimasero a casa.

It was very cold, so they stayed at home.

È morto mentre faceva ciò che amava.

He died doing what he loved.

Faceva caldo, così ho aperto la finestra.

It was warm, so I opened the window.