Translation of "älkää" in Japanese

0.004 sec.

Examples of using "älkää" in a sentence and their japanese translations:

- Älkää asettako kysymyksiä.
- Älkää kysykö kysymyksiä.

何もきかないで。

Älkää puhuko!

話しかけるな。

Älkää kuolko.

- 死なないで。
- 死ぬな!

Älkää katsoko.

見ないで。

Älkää tapelko.

- ケンカしないで。
- 喧嘩すんな。
- 喧嘩するなよ。

Älkää koskeko!

これに触らないでください。

- Älä petkuta.
- Älä fuskaa.
- Älkää fuskatko.
- Älkää petkuttako.
- Älä huijaa.
- Älkää huijatko.

ズルをするなよ。

Älkää koskeko kukkiin.

花に触れないで下さい。

Älkää avatko ikkunaa.

- 窓を開けるな。
- 窓を開けてはいけない。

Älkää ruokkiko eläimiä.

動物に餌を与えないで下さい。

Älkää katsoko minua.

- こっち見ないで。
- こっち見ないでよ。
- こっち見ないでください。
- こっち見ないでくださいよ。

Älkää riidelkö joutavista.

くだらないことで喧嘩すんなよ。

Älkää unohtako meitä!

私たちのことを忘れないで。

Älkää kutsuko poliisia.

警察に通報するな。

Älkää pysähtykö tähän.

ここで止まるな。

Älkää vihatko minua!

私を憎むな!

Älkää nousko ylös.

立ち上がってはいけません。

Tai älkää, sekin sopii.

だから考えなくても結構です

- Älä ammu!
- Älkää ampuko!

- 撃たないでください!
- 撃たないで!

- Älä juokse!
- Älkää juosko!

逃げるな。

Älkää peuhatko tuolla lailla!

そんなにはしゃぐんじゃない。

- Älä valita.
- Älkää valittako.

- 文句を言うな。
- 文句を言うな!

- Älkää puhuko.
- Älä puhu.

黙っていなさい。

- Älä naura.
- Älkää naurako.

- 笑うな。
- 笑わないで。

- Älä ole epäkohtelias!
- Älkää olko epäkohteliaita.
- Älä ole töykeä.
- Älkää olko töykeitä.

失礼のないようにしなさい。

Älkää antako lasten leikkiä veitsillä.

子どもをナイフで遊ばせないようにしてください。

- Älä avaa ovea.
- Älkää avatko ovea.

ドアを開けてはいけません。

- Älä jarruta äkillisesti.
- Älkää jarruttako äkillisesti.

急にブレーキをかけるな。

- Älkää ostako luotolla.
- Älä osta luotolla.

つけで買ってはいけません。

- Näpit irti!
- Käpälät irti!
- Älkää koskeko.

触るな!

- Älkää tuhlatko aikaanne.
- Älä tuhlaa aikaasi.

時間を無駄にしてはいけない。

- Älkää juosko luokassa.
- Ettehän juokse luokassa.

教室で走らないでください。

- Älkää aliarvioiko minua.
- Älä aliarvioi minua.

- 私を甘く見るな。
- 俺をなめるな。
- 俺を甘く見るなよ。

- Älä huolehdi minusta.
- Älkää huolehtiko minusta.

俺の心配をするな。

- Älä puhu.
- Älä puhu!
- Älkää puhuko!

- 話しかけるな。
- 黙っていなさい。

- Älä koske.
- Älkää koskeko.
- Älä koske!

手を触れるな。

- Ei säätämistä!
- Älä säädä!
- Älkää säätäkö!

こだわりイクナイ!

- Älä unohda sulkea ovea.
- Älä unohda sulkea sitä ovea.
- Älkää unohtako sulkea ovea.
- Älkää unohtako sulkea sitä ovea.

ドアを閉めるの、忘れないでよ。

- Älä tuo enempää häpeää.
- Älkää tuoko enempää häpeää.

恥の上塗りはよせ。

- Annahan olla.
- Älä viitsi.
- Antakaahan olla.
- Älkää viitsikö.

- おいで。
- おいおい。

- Älä heitä pois yhtäkään riisinjyvää!
- Älä heitä pois ainuttakaan riisinjyvää!
- Älkää heittäkö pois yhtäkään riisinjyvää!
- Älkää heittäkö pois ainuttakaan riisinjyvää!

ご飯の一粒たりとも無駄にするな!

- Älä enää koskaan puhu minulle!
- Älä enää ikinä puhu minulle!
- Älkää enää koskaan puhuko minulle!
- Älkää enää ikinä puhuko minulle!

二度と話しかけてこないでください。

- Älä vihaa mua!
- Älä vihaa minua!
- Älkää vihatko minua!

私を憎むな!

Työpaikkaromansseista kuulee usein, että ne ovat hankalia, mutta älkää lannistuko.

社内恋愛は何かと大変だと聞きますが、頑張ってくださいね。

- Älä koske minuun!
- Älä koske minuun.
- Älkää koskeko minuun.
- Näpit irti minusta.

私に触らないで。

- Älä liiku!
- Pysy paikallasi!
- Älä liiku.
- Paikallasi!
- Liikkumatta!
- Pysykää paikallanne!
- Älkää liikkuko!

- 動かないで!
- じっとして!
- 動くな!