Translation of "Älkää" in Hungarian

0.021 sec.

Examples of using "Älkää" in a sentence and their hungarian translations:

- Älkää menkö.
- Älkää lähtekö.

- Ne menjen el!
- Ne menj el!

Älkää hoppuilko.

Lassan, nem kell sietni!

Älkää puhuko!

Nem dumál!

Älkää kuolko.

Ne halj meg!

Älkää katsoko.

Ne nézz!

Älkää tapelko.

Ne harcolj!

Älkää auttako.

Ne segíts!

Älkää lopettako.

Ne hagyd abba!

Älkää kävelkö.

Ne gyalog menj!

Älkää vastatko!

- Ne válaszolj!
- Ne is válaszolj!

Älkää katsoko!

Ne nézz!

- Älä petkuta.
- Älä fuskaa.
- Älkää fuskatko.
- Älkää petkuttako.
- Älä huijaa.
- Älkää huijatko.

Ne csalj!

- Älä pysähdy.
- Älkää pysähtykö.
- Älä lopeta.
- Älkää lopettako.

- Ne hagyd abba!
- Ne állj meg!

Älkää epäilkö tätä.

Kétségkívül,

Älkää avatko ikkunaa.

Ne nyisd ki az ablakot.

Älkää katsoko minua.

- Ne nézz rám!
- Ne figyelj engem!

Älkää unohtako meitä!

- Ne feledkezzen el rólunk!
- Ne feledkezz meg rólunk!

Älkää koskeko kukkiin.

Ne nyúlj a virágokhoz!

Älkää huijatko itseänne.

Ne tedd bolonddá saját magad!

Älkää tappako sananviejää.

- Ne öld meg a hírnököt!
- Ne öljétek meg a hírvivőt!

Älkää pysähtykö tähän.

Ne állj meg itt.

Älkää nousko ylös.

Ne állj fel!

Älkää kutsuko poliisia.

Ne hívd a rendőröket!

Älkää riisuko kenkiä.

- Ne vedd le a cipődet!
- Ne vegye le a cipőjét!

- Älkää asettako kysymyksiä.
- Älkää kysykö kysymyksiä.
- Älä kysy kysymyksiä.
- Älkää kysykö mitään.
- Älä kysy mitään.

- Ne tegyél föl kérdéseket!
- Ne tegyél fel kérdéseket!

Tai älkää, sekin sopii.

Vagy ne. Végül is mindegy.

- Älä ammu!
- Älkää ampuko!

Ne lőj!

- Älä vastaa.
- Älkää vastatko.

Ne válaszolj!

- Älkää puhuko.
- Älä puhu.

Ne beszélj!

- Älä laula.
- Älkää laulako.

Ne énekelj!

- Älä juokse.
- Älkää juosko!

Ne fuss!

- Älä pysähdy.
- Älkää pysähtykö.

Ne állj meg!

- Älä seiso.
- Älkää seisoko.

- Ne állj fel!
- Ne álldogálj!

- Älä juokse!
- Älkää juosko!

Ne fuss!

- Älä valita.
- Älkää valittako.

Ne panaszkodj!

- Älä hymyile.
- Älkää hymyilkö.

Ne vigyorogj!

- Älä naura.
- Älkää naurako.

- Ne nevess!
- Ne nevess.

Älkää olko niin uteliaita!

Ne légy olyan kíváncsi!

- Älä naura!
- Älkää naurako!

Ne nevess!

- Älä katso.
- Älkää katsoko.

Ne nézz!

- Älä kiellä!
- Älkää kieltäkö!

- Ne tagadd!
- Ne tagadd le!

- Älä hyppää!
- Älkää hypätkö!

- Ne ugorj!
- Ne ugrálj!

- Älä ajattele.
- Älkää ajatelko.

Ne gondolkozz!

- Älä ole epäkohtelias!
- Älkää olko epäkohteliaita.
- Älä ole töykeä.
- Älkää olko töykeitä.

Ne legyél bunkó!

Älkää antako heidän tehdä tätä.

Ne hagyd, hogy megtegyék.

- Älä tuki pihatietä.
- Älä tuki sitä pihatietä.
- Älkää tukkiko sitä pihatietä.
- Älkää tukkiko pihatietä.

Ne álld el a kihajtót.

- Älä juo vettä!
- Älä juo sitä vettä!
- Älkää juoko vettä!
- Älkää juoko sitä vettä!

Ne idd meg a vizet!

Älkää ajatelko, että Uruguaysta tulee turistikohde,

De ne képzeljék azt, hogy Uruguayba majd turisták jönnek,

- Älä avaa ovea.
- Älkää avatko ovea.

Ne nyisd ki az ajtót!

- Näpit irti!
- Käpälät irti!
- Älkää koskeko.

El a kezekkel!

- Älä koske mihinkään.
- Älkää koskeko mihinkään.

- Ne érj hozzá semmihez!
- Ne nyúlj hozzá semmihez!
- Ne fogj meg semmit!
- Ne érints meg semmit!

- Älkää tuhlatko aikaanne.
- Älä tuhlaa aikaasi.

Ne pazarold az idődet!

- Älä hyppää.
- Älä hyppää!
- Älkää hypätkö!

Ne ugorj!

- Älä kato!
- Älä katso!
- Älkää katsoko!

- Ne nézz!
- Ne less!
- Ne nézzél!

- Älkää aliarvioiko minua.
- Älä aliarvioi minua.

Ne becsülj alá engem.

- Älä unohda minua!
- Älkää unohtako minua!

Ne felejts el engem!

- Älä huolehdi minusta.
- Älkää huolehtiko minusta.

- Ne nyugtalankodj miattam.
- Ne aggódj miattam.

- Älä unohda meitä!
- Älkää unohtako meitä!

Ne felejts el bennünket.

- Älä puhu.
- Älä puhu!
- Älkää puhuko!

- Ne beszélj!
- Ne dumálj!

- Älä pelkää mitään.
- Älkää pelätkö mitään.

- Egyet se félj.
- Ne félj semmitől!

- Näpit irti!
- Käpälät irti!
- Älkää koskeko!

- El a kezekkel!
- El a kezekkel onnan!
- Nem nyúlka-piszka!

- Älä katso kameraan.
- Älkää katsoko kameraan.

- Ne nézz a kamerára!
- Ne nézz a kemerába!

Älkää luulko niin. Se ei ole aikomuksemme.

Ne jöjjenek nekem ezzel! Nem ez a célunk.

- Älä unohda sulkea ovea.
- Älä unohda sulkea sitä ovea.
- Älkää unohtako sulkea ovea.
- Älkää unohtako sulkea sitä ovea.

Ne felejtsd el becsukni az ajtót.

- Älä syytä minua tästä.
- Älkää syyttäkö meitä tästä.

Ezért ne engem hibáztass.

- Annahan olla.
- Älä viitsi.
- Antakaahan olla.
- Älkää viitsikö.

- Ne már!
- Ugyan menj már!

- Älä pyydä minua selittämään.
- Älkää pyytäkö minua selittämään.

- Ne kérj meg rá, hogy elmagyarázzam neked.
- Ne engem kérj meg, hogy elmagyarázzam.

- Älä sekoita astrologiaa ja astronomiaa.
- Älä sekoita astrologiaa ja tähtitiedettä.
- Älä sekoita tähdistäennustamista ja tähtitiedettä.
- Älä sekoita tähdistäennustamista ja astronomiaa.
- Älkää sekoittako astrologiaa ja tähtitiedettä.
- Älkää sekoittako astrologiaa ja astronomiaa.
- Älkää sekoittako tähdistäennustamista ja tähtitiedettä.
- Älkää sekoittako tähdistäennustamista ja astronomiaa.

Ne keverd össze az asztrológiát az asztronómiával.

- Älä enää koskaan puhu minulle!
- Älä enää ikinä puhu minulle!
- Älkää enää koskaan puhuko minulle!
- Älkää enää ikinä puhuko minulle!

Soha többet ne szólj hozzám!

- Älä viitsi!
- Anna olla!
- Taakse jää!
- Antakaa olla!
- Älkää viitsikö!

Engedd el!

- Älä välitä siitä, minä sanoin.
- Älkää välittäkö siitä, minä sanoin.

- Ne foglalkozz vele! - mondtam.

- Älä liiku!
- Pysy paikallasi!
- Älä liiku.
- Paikallasi!
- Liikkumatta!
- Pysykää paikallanne!
- Älkää liikkuko!

- Ne mozduljon!
- Egy lépést se!

- Älä muuta lauseita, jotka ovat oikein. Voit sen sijaan lisätä luonnollisen kuuloisia vaihtoehtoisia käännöksiä.
- Älkää muuttako lauseita, jotka ovat oikein. Voitte sen sijaan lisätä luonnollisen kuuloisia vaihtoehtoisia käännöksiä.

Helyes mondatokat ne változtass meg. Ehelyett írj természetes hangzású, alternatív változatokat.