Translation of "Noin" in Chinese

0.003 sec.

Examples of using "Noin" in a sentence and their chinese translations:

- Älä ala noin pessimistiseksi.
- Älä ole noin pessimistinen.

不要感觉那么悲观。

Älä sano noin.

别说这个。

- Miten sinä olet noin fiksu?
- Miten sinulla leikkaa noin nopeasti?

为什么你的脑袋那么聪明呢?

- Miten sä oot noin fiksu?
- Miten sinä olet noin fiksu?

为什么你的脑袋那么聪明呢?

Tulin tänne noin viideltä.

我大概五点到这里。

Palaan noin tunnin kuluttua.

我大约一小时后就会回来。

Noin käy vain elokuvissa.

那只会在电影里发生。

Voisitteko odottaa noin tunnin?

能麻烦您等一个小时左右吗?

Älä murehdi noin paljon.

别那么着急。

Älä ole noin pessimistinen.

不要感觉那么悲观。

- Älä ole noin huolissasi.
- Älä murehdi noin paljon.
- Älä ole niin huolissasi.

别那么着急。

Se maksaa noin kymmenentuhatta jeniä.

這將花費約10000日元。

Miksi ostit noin kalliin sanakirjan?

为什么你买了一本那么贵的词典?

Mihin sinulla on noin kiire?

你怎麼這麼匆匆忙忙的?

Onnettomuus tapahtui sunnuntaina noin kello kolmelta.

此事故发生在周日3点左右。

Mahasi ratkeaa, jos syöt noin paljon.

那么吃的话,肚子会吃坏的噢。

- Mitä varten teet noin?
- Mitä varten teet tämän?
- Mistä syystä teet tämän?
- Mistä syystä teet noin?
- Mitä varten teette tämän?
- Mitä varten teette noin?
- Mistä syystä teette noin?
- Mistä syystä teette tämän?

你正在做的那個東西是做什麼用的?

- Mikä sai hänet suuttumaan noin kovasti?
- Mikä suututti häntä noin kovasti?
- Mikä sai hänet niin vihaiseksi?

什麼事讓她這麼生氣?

En ole ikinä nähnyt sinua noin onnellisena.

我从没见过你这么高兴。

"Teen sen huomenna." "Sanoit noin jo eilen!"

“我明天再做。” “这话你昨天就说过了!”

Miten sinä olet noin hyvä laittamaan ruokaa?

为什么你做饭那么拿手呢?

”Kuinka myöhään valvoit eilen?” ”Noin puoli kolmeen.”

“昨天到几点钟才睡觉的?” “大概两点半。”

- Katso tuota koalaa.
- Katsokaa tuota koalaa.
- Katso tuota koalaa, tuota tuolla noin.
- Katsokaa tuota koalaa, tuota tuolla noin.

- 看看那边的树熊。
- 看看那边的考拉。

Et voi käydä kunnon taistelua noin defaitistisella asenteella.

抱著失敗主義的態度你無法打一場漂亮的仗。

Tomi alkoi opiskella ranskaa noin kolme vuotta sitten.

汤姆大约三年前开始学法语。

- Miksi teit niin?
- Miksi sinä noin teit?
- Miksi sinä sen teit?
- Miksi sinä teit sen?
- Miksi sinä teit noin?

你為什麼要那樣做呢?

- Mihin sinulla on noin kiire?
- Miksi sinulla on tuollainen kiire?

- 你怎麼這麼匆匆忙忙的?
- 你怎么这么要紧哪!

- Mikä sai hänet suuttumaan noin kovasti?
- Mikä sai hänet niin vihaiseksi?

什麼事讓她這麼生氣?

Miksi herätit minut kertoaksesi jotain noin isoa? Nyt en pysty keskittymään työhöni ollenkaan!

你为什么要唤我起来,告诉我如此晴天霹雳的消息? 现在你教我如何认真工作?

"Nuo kirjaimet ovat aivan väärin päin!" "Eivät ole, niiden pitää olla noin, se on venäjää."

「這些字母全都左右倒轉了!」「才不是呢,這是俄文,俄文的字母就是這樣寫的。」