Examples of using "Brazilian" in a sentence and their german translations:
Ich bin Brasilianer.
Ich bin Brasilianer.
Sie ist Brasilianerin.
Er ist Brasilianer.
Neymar ist Brasilianer.
Ich bin Brasilianer.
Carlos ist Brasilianer.
Der Autor ist Brasilianer.
Mir gefällt das brasilianische Portugiesisch.
- Ich mag das brasilianische Klima.
- Das brasilianische Klima gefällt mir.
- Sie und ich sind Brasilianer.
- Sie und ich sind Brasilianerinnen.
Spätnachmittag im brasilianischen Pantanal.
Nein, ich bin kein Brasilianer. Ich bin Portugiese.
Welche guten brasilianischen Filme gibt es so?
Ich bin stolz darauf, dass ich eine Brasilianerin bin.
- Tom ist auch mit einem Brasilianer befreundet.
- Tom ist auch mit einer Brasilianerin befreundet.
Ich heiße Ricardo und bin Brasilianer.
- Ich bin Brasilianer.
- Ich bin Brasilianerin.
Guilherme ist aus Brasilien. Er ist Brasilianer.
Laura ist aus Brasilien. Sie ist Brasilianerin.
Die verletzte Frau war eine brasilianische Touristin.
Robert ist Brasilianer. Sein Vater ist Kanadier.
Brasilianisches und europäisches Portugiesisch klingen sehr unterschiedlich.
Ich bin Brasilianerin, und mein Mann ist Portugiese.
Es ist eines der bekanntesten Bücher in der brasilianischen Literatur.
Stefan hat wegen einer jungen brasilianischen Frau angefangen, Portugiesisch zu lernen.
Meine brasilianische Freundin und ihr deutscher Ehemann leben in Berlin.
Ich bin der einzige Brasilianer, der nicht Portugiesisch sprechen und nicht Samba tanzen kann.
-Wir sind Brasilianer. -In Ordnung. Schön, Sie kennenzulernen.
Das ist Holz aus Brasilien, mit das Beste, was es auf der Welt gibt.
Die immer schneller fortschreitende Rodung des brasilianischen Amazonasregenwaldes versetzt Umweltschützer immer mehr in Angst und Sorge.
Hallo! Ich heiße Ricardo. Ich bin Brasilianer und möchte viele Sprachen beherrschen.
Mein brasilianischer Enkel und seine russische Frau leben in Brasilien. Sie haben einen Sohn und eine Tochter – meine Urenkel.
Zwar war er beispielsweise in einer Karaoke Bar im Western-Stil überhaupt nicht in seinem Element, konnte aber mit Leichtigkeit ein brasilianisches Volkslied im Siebenachteltakt aus seiner Berimbau herauspeitschen.
Rafael Leitão weist darauf hin, dass die Einführung von Schach in brasilianischen Schulen eine positive Tatsache ist, aber er glaubt, dass wir immer noch weit von dem akzeptablen Mindestniveau entfernt sind, mit dem jemand als professioneller Schachspieler ein stabiles Einkommen erzielen kann.
Im Namen des brasilianischen Präsidenten Luiz Inácio Lula da Silva drückte Cláudio Soares Rocha Bewunderung für die Bemühung der Esperantosprecher der ganzen Welt aus, die auf die stärker werdende Ausbreitung des Esperanto abzielen. Er schrieb unter anderem: „Wir wissen, dass es in der Menschheitsgeschichte Sprachen gab, die sich als Folge der politischen Vorherrschaft aufdrängten, wie das Latein, oder bis zu einem gewissen Maße das Französische und später das Englische. Wir wünschen uns sehr, dass Esperanto tatsächlich eines Tages von der Mehrzahl der Nationen anerkannt wird, als Sprache, die eingesetzt wird um die Kommunikation ohne Sprachprivilegien zu erleichtern.“