Translation of "‘rumor’" in German

0.033 sec.

Examples of using "‘rumor’" in a sentence and their german translations:

- Tom denied the rumor.
- Tom disavowed the rumor.

Tom stritt das Gerücht ab.

- It's just a rumor.
- That's just a rumor.

Das ist nur ein Gerücht.

- The rumor cannot be true.
- The rumor can't be true.

Das Gerücht kann nicht wahr sein.

- The rumor proved true.
- The rumor proved to be true.

Es stellte sich heraus, dass das Gerücht wahr war.

Mayuko denied the rumor.

Mayuko bestritt das Gerücht.

The rumor isn't true.

Das Gerücht ist unwahr.

He denied the rumor.

- Er entkräftete das Gerücht.
- Er hat das Gerücht von sich gewiesen.

Who started this rumor?

Wer hat dieses Gerücht in die Welt gesetzt?

It's just a rumor.

Das ist nur ein Gerücht.

That's just a rumor.

Es ist nur Geschwätz.

Tom denied the rumor.

- Tom stritt das Gerücht ab.
- Tom wies das Gerücht von sich.

- The rumor was baseless.
- The rumor was not based on facts.

Das Gerücht basierte nicht auf Tatsachen.

- For me this is a rumor.
- I consider this a rumor.

Das halte ich für ein Gerücht.

- Clearly, the rumor is not true.
- Clearly, the rumor isn't true.

Das Gerücht ist offensichtlich nicht wahr.

- The rumor spread quickly.
- The rumour quickly spread.
- The rumor quickly spread.

Das Gerücht machte schnell die Runde.

- The rumor turned out false.
- The rumor turned out to be false.

Das Gerücht stellte sich als falsch heraus.

- The rumor turned out true.
- The rumor turned out to be true.

- Das Gerücht stellte sich als wahr heraus.
- Die Gerüchte erwiesen sich als wahr.
- Das Gerücht hat sich als wahr herausgestellt.
- Das Gerücht erwies sich letztendlich als wahr.

Can the rumor be true?

Könnte das Gerücht wahr sein?

That's a completely unfounded rumor.

Es ist ein völlig unbegründetes Gerücht.

Almost everyone believed the rumor.

Fast alle glaubten das Gerücht.

Nobody will believe that rumor.

Niemand wird dieses Gerücht glauben.

The rumor may be true.

Das Gerücht könnte wahr sein.

The rumor was without foundation.

Das Gerücht entbehrte jeder Grundlage.

The rumor must be true.

Das Gerücht muss wahr sein.

Unfortunately, that rumor is true.

Leider stimmt dieses Gerücht.

The rumor spread like wildfire.

Das Gerücht verbreitete sich in Windeseile.

I heard an interesting rumor.

Mir kam ein interessantes Gerücht zu Ohren.

She didn't believe the rumor.

Sie glaubte dem Gerücht nicht.

He didn't believe the rumor.

Er glaubte dem Gerücht nicht.

It's probably just a rumor.

Das ist vermutlich bloß ein Gerücht.

There's a rumor going around.

Ein Gerücht geht um.

- It's a rumor.
- It's hearsay.

Es ist ein Gerücht.

This rumor is completely unfounded.

Dieses Gerücht entbehrt jeder Grundlage.

They spread the rumor abroad.

Sie verbreiten das Gerücht in alle Richtungen hinaus.

It's just a stupid rumor.

Das ist nur ein blödes Gerücht.

Actually it was only a rumor.

Tatsächlich war es nicht mehr als ein Gerücht.

I wonder who started that rumor.

Ich frage mich, wer dieses Gerücht in Umlauf gebracht hat.

The rumor is only too true.

Das Gerücht ist nur zu wahr.

I'm afraid the rumor is true.

Ich fürchte, das Gerücht ist wahr.

Did you hear about the rumor?

Hast du von dem Gerücht gehört?

I know who started the rumor.

Ich weiß, wer dieses Gerücht in die Welt gesetzt hat.

I think that rumor is true.

Ich denke, dass das Gerücht wahr ist.

A rumor circulated through the city.

Ein Gerücht ging in der Stadt um.

There's some truth in every rumor.

An jedem Gerücht ist etwas Wahres.

The rumor proved to be true.

Das Gerücht erwies sich als wahr.

Almost all the students believed the rumor.

Fast alle Studenten glaubten das Gerücht.

The rumor turned out to be false.

Das Gerücht stellte sich als falsch heraus.

It proved the truth of the rumor.

Dies hat die Richtigkeit des Gerüchtes bewiesen.

The vague rumor proved to be false.

Das vage Gerücht erwies sich als falsch.

The rumor spread all over the town.

Das Gerücht verbreitete sich in der ganzen Stadt.

The rumor had no foundation in fact.

Das Gerücht basierte nicht auf Tatsachen.

The rumor turned out to be groundless.

- Es stellte sich heraus, dass das Gerücht weder Hand noch Fuß hatte.
- Die Gerüchte waren unbegründet.

The rumor is true to some extent.

Das Gerücht trifft in gewissem Maße zu.

I don't know who started that rumor.

Ich weiß nicht, wer das Gerücht in die Welt gesetzt hat.

There's a rumor that Tom is gay.

Es geht das Gerücht, Tom sei schwul.

The rumor turned out to be true.

- Das Gerücht stellte sich als wahr heraus.
- Das Gerücht erwies sich letztendlich als wahr.

I wonder if this rumor is true.

Ich frage mich, ob an diesem Gerücht etwas dran ist.

There's a rumor that Tom likes Mary.

Es geht das Gerücht, dass Tom Maria gern leiden mag.

There's a rumor that Mary likes Tom.

Es geht das Gerücht um, dass Maria Tom gerne leiden mag.

The rumor was shared en masse by conspiracy

Das Gerücht wurde von Verschwörungserzählern

Rumor of a riot was in the air.

Das Gerücht von einem Aufruhr lag in der Luft.

There is a rumor that he has resigned.

Es gibt Gerüchte, dass er zurückgetreten sei.

She tried to prevent the rumor from spreading.

Sie versuchte die Verbreitung des Gerüchts zu verhindern.

I can neither confirm or deny that rumor.

Ich kann dieses Gerücht weder bestätigen noch dementieren.

It is conceivable that he knows the rumor.

Es ist denkbar, dass er das Gerücht kennt.

The rumor proved to be an absolute lie.

Das Gerücht erwies sich als große Lüge.

Ben spread a rumor about me out of malice.

Ben hat aus Boshaftigkeit ein Gerücht über mich in Umlauf gebracht.

I don't know how such a rumor got about.

Ich weiß nicht, wie sich ein solches Gerücht verbreiten konnte.