Translation of "Enerji" in French

0.008 sec.

Examples of using "Enerji" in a sentence and their french translations:

Ama biraz enerji.

Mais bon, ça donne un peu d'énergie.

Biraz enerji verecektir.

Ça devrait nous redonner des forces.

Kütle ve enerji,

la masse et l'énergie,

Ne enerji israfı!

Quel gâchis d'énergie !

Muzlar enerji verirler.

- Les bananes sont tonifiantes.
- Les bananes donnent de l'énergie.

Nükleer enerji güvenlidir.

L'énergie nucléaire est sans risque.

Çocuklar enerji dolu.

Les enfants sont pleins d'énergie.

Kahve enerji verir!

- Le café donne de l'énergie !
- Le café te procure de l'énergie !

- Neden alternatif enerji önemlidir?
- Alternatif enerji neden önemlidir?

Pourquoi les énergies alternatives sont-elles importantes ?

- Genç insanlar genelde enerji dolu.
- Gençler genelde enerji doludur.

Les jeunes gens sont normalement pleins d'énergie.

Mavi, benim enerji tüketimim,

Ma consommation énergétique apparaît en bleu.

Enerji kaynaklarımızı israf etmemeliyiz.

- Nous ne devons pas gaspiller nos réserves d'énergie.
- Nous ne devons pas gaspiller nos ressources énergétiques.

Kahve sana enerji verir!

- Le café donne de l'énergie !
- Le café te procure de l'énergie !

O hâlâ enerji dolu.

Il est encore plein d'énergie.

Enerji stoklarımızı israf etmemeliyiz.

Nous ne devons pas gaspiller nos réserves d'énergie.

Isı bir enerji şeklidir.

La chaleur est une forme d'énergie.

Favori enerji içeceğin nedir?

Quelle est votre boisson énergisante préférée ?

Joule bir enerji birimidir.

Le joule est une unité d'énergie.

Yüksek enerji kullanımını düşürmek için

Afin de réduire la forte consommation d'énergie,

Tamam, bu biraz enerji verecektir.

Ça me donnera un peu d'énergie.

Enerji devam edebilmemiz için gerekli,

Pour avancer, on a besoin d'énergie.

Yani çok fazla enerji gerektiriyor.

Ça nécessite beaucoup d'énergie.

çünkü keşif aracındaki enerji kaynakaları

parce que les sources d'énergie dans le véhicule d'exploration

Karanlık Enerji Ölçümü adı verilen

Je participe au programme « Dark Energy Survey »,

Mobilyayı taşımak çok enerji aldı.

Déplacer le mobilier a nécessité beaucoup d'énergie.

Onların alternatif enerji kaynakları yoktu.

Ils n'avaient pas de sources d'énergie alternatives.

Alman enerji reformu satın alınamaz.

La réforme allemande de l'énergie est exorbitante.

Güneş en önemli enerji kaynağımızdır.

Le soleil est notre source d'énergie la plus importante.

İşte bir atom enerji santrali.

Voici une centrale nucléaire.

Çekirdekte büyük bir enerji hapsedilmiştir.

Il y a beaucoup d'énergie emprisonnée dans le noyau.

- Bugünlerde sık sık bir enerji krizi duyuyoruz.
- Bugünlerde sıkça bir enerji krizinden bahsediliyor.

Nous entendons souvent parler d'une crise de l'énergie, de nos jours.

Fakat bu, çok büyük enerji tüketiyor.

Mais au prix d'une énergie considérable.

Bu coşkun enerji birinin gözüne takılıyor.

Son activité frénétique ne passe pas inaperçue.

Veya binalarınızdaki enerji israfının önüne geçtiniz.

ou supprimez les gaspillages d'énergie dans vos bâtiments.

çalıştırmak için çok fazla enerji tüketir .

climatiseurs, l'éclairage, les ascenseurs, etc. Ce qui conduit à plus d' émissions de carbone, d'

Yakın gelecekte bir enerji krizi olacak.

- Il y aura une crise énergétique dans l'avenir proche.
- Il y aura une crise de l'énergie dans un avenir proche.

Bu, enerji tasarrufu yapmana yardım edecek.

- Ça t'aidera à économiser de l'énergie.
- Ça vous aidera à économiser de l'énergie.

Güneş enerjisi yeni bir enerji kaynağıdır.

L'énergie solaire est une nouvelle source d'énergie.

Nükleer enerji elektrik üretmek için kullanılır.

On utilise l'énergie nucléaire pour produire de l'électricité.

Daha temiz enerji kaynaklarına ihtiyacımız var.

Nous avons besoin de sources d'énergie plus propres.

Yiyecek anlamına geliyor. Bu da enerji demek.

Ça veut dire à manger et de l'énergie.

Muazzam bir hayal gücü ve enerji harcıyor.

c'est la mégapole éphémère.

Bazısı kış uykusuna yatarak asgari enerji harcıyor.

Certains hibernent, réduisant leur dépenses énergétiques.

üçte iki daha az enerji tüketir ve

fois plus longue, il consomme deux tiers moins d'énergie et

- O kişi çok enerjik.
- O enerji doludur.

Il est plein d'énergie.

Rüzgar ucuz ve temiz bir enerji kaynağıdır.

Le vent est une source d'énergie peu chère et propre.

Beyindeki enerji üretimi için büyük bir önem taşıyor.

est vraiment clé pour la production d'énergie du cerveau.

Tadı oldukça kötü ama... ...iyi protein, iyi enerji.

C'est pas bon, mais... ça fait des protéines et de l'énergie.

Tadı oldukça kötü ama... ...İyi protein, iyi enerji.

C'est pas bon, mais... ça fait des protéines, de l'énergie.

Tadı oldukça kötü, ama... ...İyi protein, iyi enerji.

C'est pas bon, mais... ça fait des protéines, de l'énergie.

Çok enerji vermeyecektir ama elbet bir şey verecek.

Ça me donnera pas beaucoup d'énergie, mais c'est déjà ça.

Bu, enerji maliyetlerinde yedi milyar dolar tasarruf demek.

ce qui économisera sept milliards de dollars en coûts énergétiques.

Sensörleri derin okyanusa göndermek için gerekli olan enerji.

l'énergie qu'il faut pour déployer des capteurs dans les grands fonds.

Eskiden bir enerji santralinin kurulu olduğu bir bölgede.

sur un terrain autrefois occupé par une centrale électrique.

Güzel enerji de artış var devam et demişti

Il y a une augmentation de la belle énergie, a-t-il poursuivi.

Genelinde enerji kullanımındaki artışla birlikte fosil yakıtlara olan

monde entraînera une augmentation des températures mondiales de quatre à

Nükleer enerji santralleri tehlikelidir, nükleer silahlardan söz edilmemeli.

Les centrales nucléaires sont dangereuses, sans parler des armes nucléaires.

Cumhurbaşkanının yeni bir enerji politikası öne sürmesi bekleniyor.

On s'attend à ce que le président propose une nouvelle politique énergétique.

Ama hayatta kalmak isteyen için yumurtalar harika enerji kaynağıdır.

Mais pour l'aventurier, les œufs, c'est toujours une bonne source d'énergie.

Alt üst yaşanan bir hayat, daha fazla enerji saklıyor.

Renverser ainsi leur vie lui fait économiser plus d'énergie.

Güneş ve rüzgar enerjisini de içeren temiz, yenilenebilir enerji

l'énergie propre et renouvelable, y compris l'énergie solaire et éolienne ;

O enerji bu sefer bizim olduğumuz tarafa doğru gelecek

cette énergie viendra du côté où nous sommes cette fois

enerji kaynaklarına güvenmenin yanı sıra yeniden kullanılabilir ürünleri seçerek

énergie renouvelables propres telles que le soleil, l'air et l'eau en plus d'une réduction

Okyanus tabanında bir kırılma meydana geldiğinde ilk enerji açığa çıktı

la première énergie a été libérée lors d'une rupture du fond océanique

Ve klimada enerji kullanımını azaltmak için duvarlarda ve tavanlarda yalıtım

en choisissant des produits réutilisables et en utilisant des

Sana para kazandırmayan projelere ne kadar zaman ve enerji harcarsın?

- Combien de temps et d'énergie consacres-tu à des projets qui ne te rapportent aucun argent ?
- Combien de temps et d'énergie consacrez-vous à des projets qui ne vous rapportent aucun argent ?

Şöyle ki bunlardan çok enerji alabilmem için avuç avuç toplamam gerekiyor.

Le problème, c'est qu'il faudrait en cueillir beaucoup pour me donner un tant soit peu d'énergie.

Bize yüksek enerji lazım diyerek insanlara sürekli aşağılayıcı laflarda bulunduğunu biliyoruz

en sachant que nous avons besoin d'une énergie élevée, nous savons que les gens disent toujours humiliant.

Bir başka ilginç enerji kaynağı radyoaktif atık malzemeden elde edilen ısıdır.

Une autre source intéressante d'énergie est la chaleur qui peut être récupérée dans les matériaux à déperdition radioactive.

Enerji kablosunu modemden ayır, yaklaşık bir dakika bekle, sonra kabloyu tekrar bağla.

- Déconnectez l'alimentation du modem, attendez environ une minute, puis connectez de nouveau le câble.
- Déconnecte l'alimentation du modem, attends environ une minute, puis connecte de nouveau le câble.

Ama kayda değer bir enerji almak için bundan çok fazla miktarda yemem lazım.

Mais il faudrait que j'en mange un tas pour faire le plein d'énergie.

Çok enerji vermeyecektir ama elbet bir şey verecek. Bakın, ağacın kabuğundan bir parça alırsanız

Ça me donnera pas beaucoup d'énergie, mais c'est déjà ça. Si vous retirez un peu d'écorce…

İnsanlar köknar ağacının bir kısmının yenebildiğini bilmezler. Çok enerji vermeyecektir, ama elbet bir şey verecek.

Les gens ne savent pas qu'on peut manger du sapin. Ça me donnera pas beaucoup d'énergie, mais c'est déjà ça.