Translation of "Sadece" in Finnish

0.013 sec.

Examples of using "Sadece" in a sentence and their finnish translations:

- Sadece bekleyebilirim.
- Ben sadece bekleyebilirim.

- Voin vain odottaa.
- En voi muuta kuin odottaa.

Sadece vermek.

Annamme vain.

Sadece kıskanıyorsun.

Olet vain kateellinen.

Sadece gideyim.

Anna minun vain mennä.

Sadece arayabilirdin.

Sinä olisit voinut vain soittaa.

Sadece bakıyorum.

Minä vain katselen.

Sadece bakıyordum.

Minä vain katselin.

Sadece sinirlisin.

- Olet vain hermostunut.
- Sinä olet vain hermostunut.
- Olette vain hermostuneita.
- Te olette vain hermostuneita.

Sadece yorgunum.

Olen vain väsynyt.

Sadece aptalca.

Se on vaan tyhmää.

Sadece çık.

Painu vaan ulos.

- Sadece nazik oluyordum.
- Sadece kibar oluyordum.

Yritin vain olla kohtelias.

- O sadece bir şakaydı.
- Sadece bir şakaydı.

Se oli vain vitsi.

- Sadece şaka yapıyordum.
- Ben sadece şaka yapıyordum.

- Minä vain vitsailin.
- Minä vain pilailin.

Sadece aynaya bak.

- Vilkaisepa peiliin.
- Katsopa peiliin.

Tom sadece trollüyor.

Tom vain trollaa.

Sadece bir kabustu.

Se oli vain painajainen.

Bu sadece aptalca.

Tämä on ihan tyhmää.

Sadece onu seviyorum.

Minä vain yksinkertaisesti rakastan sitä.

Sadece bir rüyaydı.

Se oli vain unta.

Biz sadece konuşuyoruz.

Me vain juttelemme.

Sadece onu fırlat.

Heitä se vain pois.

Sadece tahmin ediyorum.

- Minä vain arvailen.
- Minä vaan veikkaan.

Sadece eğlenmek istiyor.

Hän vain haluaa pitää hauskaa.

Sadece sakin kalalım.

Pysytään vain rauhallisina.

O sadece geçici.

- Se on vain väliaikaista.
- Se on vain väliaikainen.

Sadece bir çizik.

Se on vain naarmu.

Sen sadece vuruldun.

- Sait juuri pistoksen.
- Sinua ammuttiin juuri.

Sadece hazır değilsin.

Et vain ole valmis.

Sadece terk etmelisin.

Sinun pitäisi vain lähteä.

Sadece iyi yapacaksın.

Pärjäät ihan hyvin.

Sadece dinlenmen gerekiyor.

Sinun täytyy vain rentoutua.

Sadece uygulama yapmalısın.

Sinun täytyy vain harjoitella.

Sadece haklı olabilirsin.

Sinä saatat olla ihan oikeassa.

Sadece iyi yapıyordun.

- Pärjäsit vallan mainiosti.
- Pärjäsit ihan hyvin.

Sadece görevini yapıyordun.

Teit vain velvollisuutesi.

Sadece durmak istedim.

- Minä vain halusin pysähtyä.
- Minä vain halusin lopettaa.

Biz sadece indik.

- Me laskeuduimme juuri.
- Me laskeuduimme vastikään.

Bu sadece Tom.

Se on vain Tom.

Sadece çayımız var.

Meillä on vain teetä.

Sadece biraz bekleyin.

- Odotapa hetki.
- Maltapa hetki.

Sadece dinlenmek istiyorum.

Haluan vain levätä.

Sadece dinlenmem gerekiyor.

Tarvitsen vain lepoa.

Sadece masamı düzenledim.

- Järjestin juuri työpöytäni.
- Järjestin juuri kirjoituspöytäni.

Sadece git buradan.

Mee ny vaan pois.

Sadece işimi yapıyordum.

Tein vain työtäni.

Ben sadece bitiriyorum.

Olen juuri lopettelemassa.

Sadece nazik oluyorum.

Olen vain kohtelias.

Sadece burada oturacağım.

Minä vain istun tässä.

Sadece bir şakaydı.

Se oli vain vitsi.

Neden sadece kalmıyorsun?

Mitäpä jos vain jäisit?

Sadece hazır değilim.

En ole vielä valmis.

Bu sadece sorun.

Juuri se on ongelma.

Sadece Tom kaldı.

Vain Tom jäi.

Sadece içeri atla.

- Saat tulla mukaan.
- Tule mukaan.

Sadece tetikte ol.

Kunhan pysyt valppaana.

Sadece dışarı bak.

Katsopa ulos.

Sadece orada dur.

Seiso vain siellä.

Sadece uzak dur.

Pysy nyt vaan poissa.

Sadece sakin kal.

Pysy ihan vaan rauhallisena.

Sadece çok çalış.

Vain kovaa työtä.

Şimdi sadece rahatla.

Nyt vain rentoudu.

Neden sadece sormadın.

- Miksi et vain kysynyt?
- Mikset vain kysynyt?

Sadece acele etme.

Ihan rauhassa.

İstediğim sadece buydu.

Se on juuri sitä, mitä halusin.

Bu sadece berbat.

- Se on yksinkertaisesti hirveää.
- Se on ihan hirveä.

Sadece Fransızca konuşuyorum.

- Minä puhun vain ranskaa.
- Puhun vain ranskaa.
- Puhun ainoastaan ranskaa.
- Minä puhun ainoastaan ranskaa.

Sadece aşık oldum.

Minä vain rakastuin.

Sadece Tom gitti.

Vain Tom lähti pois.

Ben sadece büyük büyükannemin sadece bir resmine sahibim.

- Minulla on vain yksi kuva isomummostani.
- Minulla on vain yksi kuva isomummistani.
- Minulla on vain yksi kuva isoisoäidistäni.

- Benim sadece iki elim var.
- Sadece iki elim var.

Minulla on vain kaksi kättä.

- Sadece iki dolarımız var.
- Bizde sadece iki dolar var.

Meillä on vain kaksi dollaria.

Geçmiş sadece bilinir, değişmez. Gelecek ise sadece değişir, bilinmez.

Menneen voi vain tietää, ei muuttaa. Tulevan voi vain muuttaa, ei tietää.

Belki gibi, sadece belki,

Kenties, kenties

Sadece hayatınız söz konusuysa.

Vain, jos henki on kyseessä.

Sadece geceleri otlamaya çıkarlar.

Ne laiduntavat vain öisin.

...mezarlıklarda sadece ölümle karşılaşılmaz.

eivät hautausmaat ole vain kuoleman paikkoja.

Artık sadece... Baksanıza, kötüleşiyor.

Se vain pahenee.

Sadece donuk bir beyaz.

Se oli samean valkoinen.

O sadece bir çocuk.

Hän on vasta lapsi.

Sadece birkaç dakika sürer.

Se vie vain pari minuuttia.

Sadece ben geri döndüm.

Olen vasta juuri tullut takaisin.

Bu sadece bir plasebo.

- Se on vain plaseboa.
- Se on vain lumelääkettä.

Ben sadece bir müşteriyim.

Olen vain asiakas.

Ben sadece bir turistim.

Minä olen vain turisti.

Kızlar sadece eğlenmek istiyor.

Tytöt vain haluavat pitää hauskaa.

Ben sadece burada kalamam.

En voi vain jäädä tänne.

Tom'un sadece övündüğünü düşündüm.

- Luulin, että Tom vain kerskaili.
- Luulin, että Tom vain leuhki.
- Luulin, että Tom vain rehenteli.

Sen sadece babana benziyorsun.

Näytät aivan isältäsi.

O sadece buna değmez.

Se ei vain ole sen arvoista.

Sadece geride bırakılmayı sevmiyorum.

- En vain tykkää siitä, että minut jätetään jälkeen.
- En yksinkertaisesti pidä siitä, että minut unohdetaan.

Sadece özgür olmak istiyorum.

Haluan vain olla vapaa.

Sadece emin olmak istiyorum.

Haluan vain olla varma.

Sadece kimseyi incitmek istemiyorum.

En kylläkään halua loukata ketään.

Sadece ne öğrenmemi istersin?

Mitä erityisesti haluat minun löytävän?

O sadece bir adamdı.

Hän oli ainoa mies.