Translation of "Perdí" in Russian

0.013 sec.

Examples of using "Perdí" in a sentence and their russian translations:

Perdí.

- Я проиграл.
- Я проиграла.

- Perdí el bus.
- Perdí el colectivo.

- Я пропустил автобус.
- Я опоздал на автобус.

- Perdí el juego.
- Perdí la partida.

Я проиграл партию.

Me perdí.

Я потерялся.

¿Perdí algo?

Я что-то пропустил?

Perdí el tren.

Я опоздал на поезд.

Perdí mi lápiz.

Я потерял карандаш.

Perdí mi gorra.

Я потерял кепку.

Perdí otra oportunidad.

- Я упустил еще один шанс.
- Я упустил еще одну возможность.

Perdí la paciencia.

Я потерял голову.

Perdí mi cámara.

- Я потерял свою камеру.
- Я потерял свой фотоаппарат.

Perdí mi reloj.

- Я потерял свои часы.
- Я часы потерял.

¿Qué me perdí?

- Я что-то пропустил?
- Что я упустил?

Perdí mi sombrero.

Я потерял свою шляпу.

Perdí el vuelo.

Я опоздал на рейс.

Perdí el colectivo.

- Я пропустил автобус.
- Я опоздал на автобус.
- Я прозевал автобус.
- Я прозевала автобус.
- Я пропустила автобус.
- Я опоздала на автобус.

Perdí mi inspiración.

Я потерял вдохновение.

¡Perdí mi pasaporte!

Я потерял свой паспорт!

Perdí la consciencia.

Я потерял сознание.

Perdí mi llave.

- Я потерял ключ.
- Я ключ потерял.

Perdí mi linterna.

Я потерял свой фонарик.

Perdí la cuenta.

- Я сбился со счёта.
- Я потерял счёт.

Perdí mi fuerza.

Я утратил свою силу.

Perdí mi paraguas.

Я потеряла свой зонтик.

Perdí mi oportunidad.

- Я упустил свой шанс.
- Я упустил свою возможность.

Perdí mucho dinero.

Я потерял много денег.

Perdí las ganas.

- Я потерял интерес.
- Я потеряла интерес.

Perdí mi arete.

Я потеряла серьгу.

Perdí mucha sangre.

Я потерял много крови.

Perdí mi corona.

- Я потерял свою корону.
- Я потеряла свою корону.

Perdí mis llaves.

- Я потерял свои ключи.
- Я ключи потерял.

Perdí el conocimiento.

Я потерял сознание.

Perdí mi pétaso.

Я потерял мой пе́тас.

Perdí mi billetera.

Я потерял свой бумажник.

Incluso yo perdí.

Даже я проиграл.

- Perdí el reloj.
- He perdido el reloj.
- Perdí mi reloj.

- Я потерял свои часы.
- Я потерял часы.
- Я потеряла свои часы.
- Я потеряла часы.

- El lunes perdí mi trabajo.
- El lunes perdí mi empleo.

В понедельник я потерял работу.

Casi perdí el tren.

Я чуть не опоздал на поезд.

Yo perdí mi sombrero.

- Я потерял мою шляпу.
- Я потеряла мою шляпу.
- Я потерял свою шляпу.

Ayer perdí mi reloj.

- Вчера я потерял свои часы.
- Я вчера свои часы потерял.

Perdí mi cuaderno hoy.

- Сегодня я потерял записную книжку.
- Сегодня я потеряла записную книжку.
- Сегодня я потерял тетрадь.
- Сегодня я потеряла тетрадь.

Me perdí otra oportunidad.

- Я упустил ещё один шанс.
- Я упустил ещё одну возможность.

¿Me perdí de algo?

- Я что-то пропустил?
- Я что-то упустил?

¿Me perdí algo interesante?

- Я пропустил что-нибудь интересное?
- Я пропустил что-то интересное?

Perdí el último tren.

Я опоздал на последний поезд.

Perdí a mi perro.

Я потерял свою собаку.

Perdí mi bolígrafo favorito.

Я потерял свою любимую ручку.

Yo perdí la apuesta.

Я проиграл пари.

Nunca perdí las esperanzas.

Я никогда не терял надежды.

Perdí mi teléfono celular.

Я свой мобильный потерял.

¡Mierda! ¡Perdí mis llaves!

Вот дерьмо! Я потерял свои ключи!

¡Perdí el autobús escolar!

Я опоздал на школьный автобус!

- Perdí el camino en el bosque.
- Me perdí en el bosque.

- Я заблудился в лесу.
- Я заблудилась в лесу.

- Perdí la llave de mi auto.
- Perdí las llaves del auto.

- Я потеряла ключи от машины.
- Я потерял ключи от машины.

- Perdí mi entrada de cine.
- Perdí mi boleto para el cine.

Я потерял свой билет в кино.

- Perdí el cargador de mi teléfono.
- Perdí el cargador de mi móvil.

Я потерял зарядное устройство от своего телефона.

Perdí mi cartera por aquí.

Я где-то здесь свой бумажник потерял.

- Perdí la consciencia.
- Me desmayé.

- Я потерял сознание.
- Я упал в обморок.
- Я упала в обморок.
- Я потеряла сознание.

Perdí casi todo mi dinero.

Я потерял почти все деньги.

Perdí un poco de peso.

Я немного похудел.

Me perdí en tu universo.

Я потерялся в твоём мире.

Esta mañana perdí el autobús.

- Сегодня утром я не успел на автобус.
- Я сегодня утром на свой автобус опоздал.

De nuevo perdí una oportunidad.

Я снова упустил свой шанс.

- Perdí la consciencia.
- Quedé inconsciente.

Я потерял сознание.

Perdí la noción del tiempo.

- Я потерял счёт времени.
- Я потерял ощущение времени.

¡Chale! ¡Ya perdí mi chamba!

Чёрт! Я потерял работу!

Ayer perdí el último autobús.

Вчера я пропустил последний автобус.