Examples of using "Cállate" in a sentence and their portuguese translations:
Cale-se, idiota!
Cala a boca!
- Cala a boca, idiota!
- Cale a boca, idiota!
Cale-se, idiota!
- Cale-se e escute, garoto!
- Cale a boca e escute, garota!
Fique calado enquanto comemos.
- Cale-se e traduza!
- Cala-te e traduz!
Só fique bem calado.
- Pare de falar.
- Para de falar.
- Não façam barulho na biblioteca.
- Fique em silêncio na biblioteca.
- Fique calado na biblioteca.
- Façam silêncio na biblioteca.
- Silêncio na biblioteca!
- Cale a boca!
- Cala a boca!
- Cala-te!
- Cale-se!
- Calem a boca!
- Calem-se!
Cale-se. Estou aqui para ajudá-lo.
Quando eu estiver falando, você fica quieto e ouça.
Fique calado e volte para o carro.
Cale a boca e pegue o meu dinheiro!
- Fique quieta.
- Fique quieto.
Cala a boca, Tom. Você estraga tudo!
- Cale-se, idiota!
- Cala-te, idiota!
- Cala a boca, idiota!
- Cale a boca, idiota!
- Fica quieto e escuta!
- Fique quieto e escute!
Cale-se e continue com seu trabalho.
mas ela só dizia: "Está calada".
Isso não foi engraçado, então cale a boca.
- Silêncio!
- Quieto!
Tudo isto é culpa tua. Então é melhor calar a boca.
Cale-se! Você está falando demais.
- Por favor, pare de falar.
- Por favor, para de falar.
- Por favor, parem de falar.
Cale a boca. Se você não calar, vão expulsá-lo.