Translation of "Luego" in Portuguese

0.010 sec.

Examples of using "Luego" in a sentence and their portuguese translations:

¡luego!

então!

Volveré luego.

Voltarei depois.

Telefonearé luego.

Telefonarei logo.

Comprenderás luego.

Você vai entender depois.

¡Desde luego!

Com certeza!

¡Hasta luego!

Tchau!

- Te lo digo luego.
- Te lo cuento luego.

- Eu te contarei depois.
- Contarei para você mais tarde.

Y, luego, aquí.

E isto vai aqui para dentro.

Estoy investigando luego

Estou pesquisando mais tarde

Y luego relajados.

e depois relaxamento.

¡Y luego, bam!

E depois, zás!

¡Y luego, bang!

E depois, zás!

Pienso, luego existo.

Penso, logo existo.

Te veo luego.

Vejo você depois.

Luego lo haré.

Farei mais tarde.

Hasta luego, Tom.

Vejo você mais tarde, Tom.

Y luego boom.

E depois boom.

Y luego 2016.

E 2016.

Primero te ignoran, luego se ríen de ti, luego pelean contra ti, y luego ganas.

Primeiro eles te ignoram, depois riem de você, depois lutam contra você e você vence.

Y luego podía responder,

e então ele podia reagir,

Luego prueben 33 segundos.

Então tente 33 segundos.

Y, luego, lo tensan.

e depois puxo.

luego de la floración.

... em busca dos catos em flor.

Luego vuelve por más.

Depois, vai buscar mais.

Y luego en Bolivia.

A seguir, na Bolívia.

luego lo cubrieron cuidadosamente

então eles cobriram cuidadosamente

Y luego, bum. Desapareció.

E depois... Desapareceu.

Y luego se convierte

E depois transforma-se

Y luego, vi que,

E depois vejo-o

- ¡Hasta luego!
- ¡Hasta pronto!

- Até logo!
- Até breve!

Te veo luego, cocodrilo.

Até logo, aligátor.

Quiero eso para luego.

Eu quero isso depois.

Pienso, luego Dios es.

- Penso, logo Deus é.
- Penso, logo Deus existe.

Necesito olvidar, luego bebo.

Preciso esquecer, portanto bebo.

Y luego sigue mirando.

e continuar assistindo.

Y luego ser expulsado

e depois ser banido.

Y luego una oración?

e depois tem essa frase.

Luego decidimos probar haciendo

Depois nós decidimos fazer um teste onde começamos a postar

- ¡Hasta luego!
- ¡Nos vemos!
- ¡Te veo luego!
- ¡Te veo más tarde!

- Até mais tarde!
- Vejo você mais tarde!

- ¿Luego qué hiciste?
- ¿Entonces qué hiciste?
- ¿Qué hiciste entonces?
- ¿Qué hiciste luego?

O que você fez em seguida?

Eso primero. Luego haremos fuego.

Essa é a primeira coisa. Depois, vamos acender uma fogueira.

Pero luego ganamos este caso

Mas então nós vencemos este caso

Y luego termina con C,

e então termina com o “C”,

Pero luego me di cuenta

Mas depois percebemos

Me tengo que ir luego.

Eu tenho que sair logo.

- ¡Claro!
- ¡Desde luego!
- ¡Pues claro!

Claro!

¿Podría volver a llamarme luego?

Você poderia ligar-me mais tarde?

No pienso, luego no existo.

Eu não penso, logo não existo.

Luego responderé a tus preguntas.

Depois responderei a tuas perguntas.

Y luego ves esta notificación

e aí viu essa notificação

Encontrarás algunos, y luego puedes

Você pode encontrar alguns e depois

Y luego golpeas a todos

e depois entra em contato com todo mundo

Y luego dejaron de prohibirme.

e aí pararam de me banir.

- Y luego comenzaste a poner

- E depois você começou a colocar

Y luego su compañía falla

e depois as empresas delas fracassa

- Y luego puedes decir, mira,

- E depois você pode falar: "Olha,

- Y luego terminarías diciendo, pero,

E depois você terminaria falando: "Mas,

Y luego la descripción debajo.

E depois a descrição embaixo.

O luego construcción de enlaces,

ou depois link building,

luego van a tu perfil,

Eles vão para o seu perfil.

- ¡Hasta luego!
- Hasta la vista.
- Nos vemos luego.
- ¡Nos vemos!
- ¡Hasta la próxima!

- Até a vista!
- Até logo!
- Até a próxima!
- Até mais ver!
- Até o rever!

Pero luego, investiguen un poquito más

Mas aí, pesquisando um pouco mais,

Y luego me capturaron otra vez

Depois, fui capturado de novo,

luego pasamos a la era neolítica

então passamos para a era neolítica

Y luego comencé a hacer avances.

E depois comecei a fazer descobertas.

Y luego cubrió toda mi mano.

E depois cobriu toda a minha mão.

¡Nos vemos esta tarde! ¡Hasta luego!

Nos vemos esta tarde! Até logo!

- ¡Hasta luego!
- Hasta la vista.
- ¡Adiós!

Tchau!

Y luego desde allí puedes descubrir

A partir daí, você pode descobrir

Y luego pueden tomar esa información,

e depois elas podem pegar esses dados,

Luego envío una notificación de inserción

eu envio uma notificação push

Y luego nos dejaron de nuevo

e então eles nos deixaram voltar.

Pero luego finalmente se dieron cuenta

mas depois eles perceberam

Y luego hay otras personas como

E também outras pessoas que pensam:

luego ve y crea el producto.

vá e crie o produto.

No crees, promocionas y luego crees

Não crie, promova e crie

Y luego, cuando sale tu producto,

E então quando o seu produto sair,

Y luego terminas blanqueando tus dientes,

e depois você acaba clareando seus dentes,

Y luego obtienes dientes más blancos,

e depois você fica com dentes mais brancos,

Y luego, usan algo llamado Patreon

E depois elas usam algo chamado Patreon

Y luego seguir adelante con eso.

e depois apenas siga em frente com isso.

Y luego vinculamos a otros artículos

E depois nós linkamos para outros artigos

Y luego empiezas a convertir más

e depois você começa a converter mais

Luego, después de hacer eso, dijiste:

Após fazer isso, fale:

Y luego incluso tendría más viejos,

E eu tinha até mesmo algumas antigas.

Hablas sobre Tinder, luego sobre Bumble,

você fala sobre o Tinder, depois fala sobre Bumble,

- Luego de lo que dijiste, yo sería cuidadoso.
- Luego de lo que dijiste, yo tendría cuidado.
- Luego de lo que has dicho, yo me cuidaría.

- Depois do que disseste, hei de ser cuidadoso.
- Depois do que disseste, hei de ser cuidadosa.

No, no... espero que no, desde luego.

Não. Não. Eu espero que não.

Pero no sé a dónde fue luego.

mas não sei aonde foi depois.

Y, luego, lo intentamos. Bien, estamos listos.

E vamos a isto. Estamos prontos.

Luego la encenderemos. Miren eso. Buena elección.

Agora vamos acender. Repare nisto. Boa escolha.

Para costearlo, presionen "Derecha" y, luego, "OK".

Se quiser fazer coasteer pressione "direita" e depois "aceitar".