Translation of "Creo" in Portuguese

0.014 sec.

Examples of using "Creo" in a sentence and their portuguese translations:

- Te creo.
- Les creo.

- Eu acredito em você.
- Eu acredito em vocês.
- Acredito em você.

- No creo.
- No lo creo.

- Eu não acho.
- Eu acho que não.

- Creo que sí.
- Eso creo.

- Eu acho que sim.
- Acredito que sim.
- Acho que sim.

- Yo creo que comprendí.
- Creo que lo entiendo.
- Creo que entiendo.

Acho que entendo.

- Creo que estás perdido.
- Creo que estás perdida.
- Creo que estáis perdidos.
- Creo que estáis perdidas.

- Eu acho que você está perdido.
- Eu acho que você está perdida.

Creo firmemente.

Creio firmemente.

¡Eso creo!

Acho assim!

Le creo.

Eu acredito em você.

Te creo.

Eu acredito em você.

No creo.

Eu não acredito.

- Creo que lo entiendo.
- Creo que entiendo.

- Eu acho que entendi.
- Acho que entendo.

- Yo también lo creo.
- También lo creo.

Eu também acho.

- Yo creo que comprendí.
- Creo que lo he entendido.
- Creo que entendí.

- Eu acho que compreendi.
- Creio que entendi.

- No creo a Naomi. Creo que está mintiendo.
- No le creo a Naomi. Creo que ella está mintiendo.

Eu não acredito em Naomi. Acho que ela está mentindo.

- ¡Aún no lo creo!
- ¡Todavía no me lo creo!
- Aún no lo creo.

Ainda não acredito!

- No creo que venga.
- Creo que no vendrá.

- Eu acho que ele não vem.
- Eu não creio que ele venha.

- Creo que estoy listo.
- Creo que estoy lista.

- Eu acho que estou pronto.
- Eu acho que estou pronta.
- Eu acho que estou preparado.
- Eu acho que estou preparada.

- Creo que debería irse.
- Creo que deberías irte.

Eu acho que você deveria ir.

- Creo en vuestro poder.
- Creo en su poder.

- Acredito no seu poder.
- Acredito no teu poder.

No creo a Naomi. Creo que está mintiendo.

Eu não acredito em Naomi. Acho que ela está mentindo.

- Creo que te equivocas.
- Creo que estás equivocado.

- Acho que você está enganado.
- Eu acho que você está enganado.
- Eu acho que você está enganada.

- Creo que te puedo ayudar.
- Creo que lo puedo ayudar.
- Creo que la puedo ayudar.
- Creo que las puedo ayudar.
- Creo que los puedo ayudar.

- Acho que posso te ajudar.
- Eu acho que posso te ajudar.

- Creo que llevas razón.
- Creo que tienes razón.
- Creo que tenéis razón.
- Pienso que tienes razón.
- Creo que usted tiene razón.
- Creo que llevan razón.

- Acho que você está certo.
- Acho que você tem razão.
- Acho que você está certa.

- Creo en fantasmas.
- Yo creo en los fantasmas.
- Yo creo que los fantasmas existen.

Eu acredito em fantasmas.

- Creo que llevas razón.
- Creo que tienes razón.
- Creo que tenéis razón.
- Pienso que tienes razón.
- Creo que llevan razón.

- Acho que você está certo.
- Eu acho que você tem razão.

No lo creo,

Penso que não.

Yo creo que

eu acho que

Creo en ti.

Eu acredito em ti.

Creo que sí.

- Creio que sim.
- Acredito que sim.
- Acho que sim.

No lo creo.

Eu não acredito nisso.

Creo en Jesucristo.

Eu creio em Jesus Cristo.

Creo en Buda.

Eu acredito em Buda.

Creo en Mahoma.

Eu acredito em Maomé.

Creo en Alá.

Eu acredito em Alá.

Creo que no.

Acho que não.

No te creo.

Não acredito em você.

Siempre te creo.

Eu sempre acredito em você.

Creo que sobrevivirás.

Creio que sobreviverá.

Tienes razón, creo.

- Você tem razão, eu acho.
- Você está certo, eu acho.
- Você está certo, eu penso.

Creo en fantasmas.

Eu acredito em fantasmas.

Creo en Ken.

Eu acredito em Ken.

Creo que entiendo.

Acho que entendo.

Creo en Tom.

- Acredito no Tom.
- Eu acredito no Tom.

Creo que podemos.

- Acho que podemos.
- Eu acho que podemos.

¡Yo no creo!

Eu não acredito!

Creo que entendí.

- Eu acho que entendi.
- Acho que entendi.

- Bien, lo creo.

- Certo.

- Yo creo que comprendí.
- Creo que lo he entendido.

- Eu acho que compreendi.
- Creio que entendi.
- Acho que entendi.

- Creo que tenéis razón.
- Creo que usted tiene razón.

Acho que você tem razão.

- No creo en extraterrestres.
- No creo en los extraterrestres.

- Não acredito em extraterrestres.
- Eu não acredito em extraterrestres.

- Creo que ella está enferma.
- Creo que está enferma.

Acho que ela está doente.

- Creo que deberías sentarte.
- Creo que deberías tomar asiento.

Acho que você deveria se sentar.

- Creo que bebí demasiado.
- Creo que he bebido demasiado.

Eu acho que bebi demais.

- ¡Aún no lo creo!
- ¡Todavía no me lo creo!

Ainda não acredito!

- Yo tampoco creo eso.
- Yo no creo eso tampoco.

Eu também não acredito nele.

- Yo creo que tengo fiebre.
- Creo que tengo fiebre.

- Acho que estou com febre.
- Creio que tenho febre.

- Creo haber olvidado algo.
- Creo que he olvidado algo.

Eu acho que esqueci alguma coisa.

- Creo que te conocen.
- Yo creo que ellos te conocen.
- Yo creo que ellas te conocen.

- Acho que eles te conhecem.
- Acho que elas te conhecem.

No le creo a Naomi. Creo que ella está mintiendo.

Eu não acredito em Naomi. Acho que ela está mentindo.

- Creo que esto te pertenece.
- Creo que esto les pertenece.

Acho que isto te pertence.

- Yo creo en mis capacidades.
- Yo creo en mis facultades.

Eu acredito em meu talento.

- Creo que Yumi está enferma.
- Creo que Yumi está mala.

Acho que Yumi está doente.

- Creo que es mi error.
- Creo que es fallo mío.

Acho que é falha minha.

- Creo que eres un mentiroso.
- Creo que eres un embustero.

- Eu acho que você é um mentiroso.
- Eu acho que você é uma mentirosa.

- «¿Estás listo?» «Creo que sí.»
- «¿Estás lista?» «Creo que sí.»

- "Você está pronto?" "Acho que sim."
- "Você está pronta?" "Acho que sim."

- Creo que mañana va a llover.
- Creo que mañana lloverá.

Acho que amanhã vai chover.

- Creo que nevará mañana.
- Creo que va a nevar mañana.

Acho que vai nevar amanhã.

De verdad lo creo.

Oh, estava sim.

No se ... no creo

Não sei ... acho que não

Creo que volveré pronto.

Acho que voltarei logo.

Creo que te equivocas.

Eu acho que você está errado.

Creo que es verdad.

Acredito que seja verdade.

Yo creo en él.

- Eu creio nele.
- Eu acredito nele.
- Acredito nele.

Yo creo en Dios.

- Eu creio em Deus.
- Eu acredito em Deus.

Creo que necesito frenillos.

Eu acho que preciso de aparelho.

¡No me lo creo!

Eu não acredito!

Creo que debería irme.

- Acho que eu deveria ir.
- Acho que eu deveria partir.

No creo que funcione.

Eu não creio que isso funcione.

Creo que estoy embarazada.

- Eu acho que estou grávida.
- Acho que estou grávida.

Creo que es inocente.

Eu acredito que ele seja inocente.

Creo que llevan razón.

Acho que têm razão.