Translation of "Puede" in German

0.067 sec.

Examples of using "Puede" in a sentence and their german translations:

- ¿Puede esperar esto?
- ¿Esto puede esperar?
- ¿Puede esperar?

Kann das noch warten?

Puede.

Kann sein.

Se puede, el hombre puede.

Es geht. Der Mensch kann das.

- Él puede cantar.
- Puede cantar.

Er kann singen.

- Se puede hacer.
- Puede hacerse.

Das lässt sich machen.

- Nadie puede entenderle.
- Nadie puede entenderlo.
- Nadie puede comprenderlo.

Niemand kann ihn begreifen.

"¡No puede ser!" "Sí puede ser."

"Das kann nicht sein!" "Doch."

- Tom puede oíros.
- Tom puede oírte.

- Tom kann dich hören.
- Tom kann euch hören.
- Tom kann Sie hören.

- ¿Puedes abrirlo?
- ¿Puede abrirla?
- ¿Puede abrirlo?

- Kannst du es aufmachen?
- Können Sie es öffnen?
- Kannst du das öffnen?
- Können Sie das öffnen?
- Könnt ihr das öffnen?

- Nada puede pararme.
- Nada puede detenerme.

Nichts kann mich aufhalten.

- Tom puede manejar.
- Tom puede conducir.

Tom kann Auto fahren.

- ¿Puede esperar esto?
- ¿Esto puede esperar?

Kann das noch warten?

- Nadie puede ayudarte.
- Nadie puede ayudarlos.

- Keiner kann dir helfen.
- Keiner kann Ihnen helfen.
- Keiner kann euch helfen.
- Niemand kann dir helfen.
- Niemand kann Ihnen helfen.
- Niemand kann euch helfen.

puede permitirles monetizar y usted puede

kann ihnen erlauben zu monetarisieren und du kannst

- Puede que lleves razón.
- Puede que tenga razón.
- Puede que tengas razón.
- Puede que tengáis razón.

Du könntest recht haben.

Puede comerse,

Die kann man auch essen.

puede reconocer

kann es Nahrungsmittel erkennen,

Puede creerme.

- Ihr könnt mir glauben.
- Sie können mir glauben.
- Du kannst mir glauben.

¿Puede hacerlo?

Kann er das?

Puede hacerlo.

- Er könnte es machen.
- Er kann das.

Puede ser.

Es mag sein.

¿Puede ayudarme?

Könntet ihr mir helfen?

Puede pasar.

Das kann geschehen.

¿Puede oírnos?

Können Sie uns hören?

Puede cantar.

Er kann singen.

¿Puede vernos?

Kann er uns sehen?

- Puede contactarme mañana.
- Puede contactarse conmigo mañana.

Sie können morgen Kontakt mit mir aufnehmen.

Puede que vaya y puede que no.

Vielleicht gehe ich hin, vielleicht auch nicht.

- No puede pararle.
- Ella no puede detenerlo.

Sie kann ihn nicht aufhalten.

- Puede parecer raro.
- Esto puede parecer extraño.

- Es mag seltsam scheinen.
- Es mag eigenartig erscheinen.

- Nadie puede ayudarte.
- Nadie te puede ayudar.

- Keiner kann dir helfen.
- Keiner kann Ihnen helfen.
- Keiner kann euch helfen.
- Niemand kann dir helfen.
- Niemand kann Ihnen helfen.
- Niemand kann euch helfen.

- Puede ser importante.
- Puede que sea importante.

Es könnte wichtig sein.

- Eso puede verlo cualquiera.
- Cualquiera puede verlo.

- Das kann jeder sehen.
- Jeder kann das sehen.

- Es posible.
- Puede ser.
- Eso puede ser.

Das kann sein.

- Se puede romper.
- Puede que se rompa.

Es könnte kaputt gehen.

- ¿Alguien puede ayudarme?
- ¿Alguien me puede ayudar?

Kann mir jemand helfen?

La pregunta es: ¿Puede o no puede?

Die Frage ist, ob er das kann oder nicht.

- Puede que lleves razón.
- Puede que tenga razón.
- Puede que tengas razón.

Du könntest recht haben.

- ¿Bob se puede enfermar?
- ¿Puede Bob estar enfermo?
- ¿Bob puede estar enfermo?

Könnte Bob krank sein?

- Puede contener tuercas.
- Puede contener nueces.
- Puede contener restos de frutos secos.

Kann Nüsse enthalten.

- Soportar puede ser insoportable.
- Aguantar puede ser inaguantable.
- Aguantar puede ser insoportable.

Ertragen kann unerträglich sein.

- No puede ser cierto.
- No puede ser verdad.
- Eso no puede ser verdad.

- Das kann nicht wahr sein.
- Das kann nicht stimmen.

- ¿Alguien puede contestar?
- ¿Puede alguien atender esa llamada?

- Kann jemand diesen Anruf annehmen?
- Kann mal jemand rangehen?

Solo quién puede obedecer después puede dar órdenes.

Nur wer gehorchen kann, darf später auch befehlen.

No se puede observar, solo se puede medir.

Man kann das nicht beobachten, man kann es nur messen.

- No puede pararla.
- Ella no la puede detener.

Sie kann sie nicht aufhalten.

- No puede pararme.
- Ella no me puede detener.

Sie kann mich nicht aufhalten.

- Tom no puede caminar.
- Tom no puede andar.

Tom kann nicht gehen.

- Tom no puede ayudarte.
- Tom no puede ayudaros.

- Tom kann dir nicht helfen.
- Tom kann Ihnen nicht helfen.
- Tom kann euch nicht helfen.

- Él apenas puede andar.
- Él apenas puede caminar.

- Er kann kaum laufen.
- Er kann kaum marschieren.

- Soportar puede ser insoportable.
- Aguantar puede ser inaguantable.

Ertragen kann unerträglich sein.

- Nadie puede saberlo todo.
- Nadie puede saber todo.

Niemand kann alles wissen.

- ¿Puede responder otra persona?
- ¿Puede alguien más responder?

Kann jemand anderes antworten?

- Puede que tenga razón.
- Puede que tengas razón.

- Vielleicht hast du Recht.
- Du könntest recht haben.
- Du hast vielleicht recht.
- Vielleicht hast du recht.
- Vielleicht haben Sie recht.
- Du magst recht haben.
- Sie mögen recht haben.

- Un pájaro puede volar.
- Un ave puede volar.

Ein Vogel kann fliegen.

- Puede que lleves razón.
- Puede que tengas razón.

Du könntest recht haben.

Se puede, pero...

Es geht, aber...

puede ser buda

kann Buddha sein

¿Cómo puede saberlo?

Wie kann er das wissen?

Nadie puede ayudarme.

Niemand kann mir helfen.

Él puede venir.

- Er kann kommen.
- Er darf kommen.

Puede que llueva.

- Vielleicht wird es regnen.
- Vielleicht regnet es.

¿Puede ser cierto?

- Kann es wahr sein?
- Kann es stimmen?

¿No puede esperar?

Kann das nicht noch warten?

Puede que venga.

- Sie kommt vielleicht.
- Vielleicht kommt sie.
- Sie wird vielleicht kommen.

Nadie puede entenderle.

Niemand kann es verstehen.

Cualquiera puede leerlo.

- Jeder kann es lesen.
- Jeder kann das lesen.

Madonna puede cantar.

Madonna kann singen.

¿Alguien puede ayudar?

Kann jemand helfen?

¡No puede ser!

- Das ist nicht möglich!
- Das kann nicht sein!

Ella puede patinar.

- Sie kann Schlittschuh laufen.
- Sie kann Rollschuh laufen.
- Sie kann eislaufen.

Esto puede interesarte.

Das könnte dich vielleicht interessieren.

- Puede.
- Es posible.

Kann sein.

Apenas puede hablar.

Sie kann kaum sprechen.

Puede ser útil.

Es könnte sich als nützlich erweisen.

Puede contactarme mañana.

Sie können morgen Kontakt mit mir aufnehmen.

¡Nadie puede pararme!

- Niemand hält mich auf!
- Niemand kann mich aufhalten!

Nada puede detenerte.

- Dich kann nichts aufhalten.
- Euch kann nichts aufhalten.
- Sie kann nichts aufhalten.
- Nichts kann dich aufhalten.
- Nichts kann euch aufhalten.
- Nichts kann Sie aufhalten.

No puede hacerlo.

Sie ist nicht in der Lage dazu.