Translation of "Porque" in French

0.012 sec.

Examples of using "Porque" in a sentence and their french translations:

porque

en raison de

[Porque….

[Parce que ...

Porque, porque soy mejor en eso.

Pourquoi, parce que je suis meilleur à cela.

porque resulta

car il s'avère

porque decidí

parce que j’avais decidé

Porque LinkedIn,

Cause LinkedIn,

- Porque hablo chino.
- Porque sé hablar chino.

Parce que je parle chinois.

- Comed, porque tenéis hambre.
- Comed, porque estáis hambrientos.

- Mangez, car vous avez faim.
- Mange, car tu as faim.

Porque querida pornografía,

Car chère pornographie,

Porque eres cantante.

Car vous êtes chanteur.

porque están asustados.

à cause de leur peur.

porque merezco serlo.

parce que je mérite de l'être.

Porque para mí,

Car pour moi,

Porque al hacerlo

En faisant ça,

Porque es fácil.

Parce que c'est facile.

Regla madre porque

règle de la mère parce que

Porque no hay

Parce qu'il n'y a pas

porque tienes razón

parce que tu as raison

Porque tenemos hijos

Parce que nous avons des enfants

porque necesitaba práctica.

car j'avais besoin de m'entraîner.

porque la volteaba.

Elle la faisait tomber.

Porque sabe bien.

Parce que ça a bon goût.

Porque hablo chino.

- Parce que je parle le chinois.
- Parce que je parle chinois.

Porque está ahí.

Parce que c'est là.

porque percibimos más.

parce que votre vision est plus claire.

Porque si actúan

Parce que si vous agissez,

Porque lo vendes.

- Parce que vous le vendez.
- Parce que tu le vends.

porque retweet automáticamente,

car il retweet automatiquement,

porque son duros.

Parce qu'ils sont durs.

porque eventualmente morirá.

parce que ça finira par mourir.

porque sé que

parce que je sais que

porque es fresco.

Parce que c'est frais.

No es porque le odie, sino porque le amo.

Ce n'est pas parce que je le hais mais parce que je l'aime.

- Porque están mirando televisión.
- Porque están viendo la televisión.

Parce qu'ils regardent la télévision.

Es porque no lo haces, no porque no puedas hacerlo.

- C'est parce que tu ne le fais pas, pas parce que tu n'es pas capable de le faire.
- C'est parce que vous ne le faites pas, pas parce que vous n'êtes pas capable de le faire.

- Eso es porque eres una chica.
- Eso es porque eres niña.
- Eso es porque eres una niña.

- C'est parce que tu es une fille.
- C'est parce que t'es une nana.

porque se sienten identificados.

parce qu'ils s'y reconnaissent.

Porque tú piensas diferente".

Parce que tu penses différemment. »

porque se sentían solos.

parce qu'ils étaient seuls au départ.

porque soy relativamente joven,

car je suis relativement jeune.

porque son increíblemente lejanos.

car elles sont incroyablement loins,

Niña: Porque es blanca.

Parce qu'elle est blanche.

Niña: Porque es negra.

Parce qu'elle est noire.

Porque cuando lo hacemos,

Et lorsqu'on le fait,

porque no tenía sentido.

parce que ça ne collait pas.

porque si me pillaban,

parce que si on m'arrêtait,

porque había gente perjudicada,

parce que cela allait influencer des gens.

porque uno tiene prisa.

parce qu'on est pressé.

porque ellos son sólo:

parce que ce ne sont que :

Porque no era nada

Parce qu'il n'y avait rien

Porque respiramos nuestros pensamientos.

Parce que nous respirons nos pensées.

Porque Louis es hombre.

Parce que Louis est un homme.

Porque cometo suficiente errores

Car je commets suffisamment d'erreurs

porque tenemos tiempo juntos,

car nous avons du temps ensemble

Porque no hay equilibrio.

Car il n'y a pas d'équilibre.

Es porque lo es

c'est parce que ça l'est

Porque donde estamos ahora,

Parce que nous sommes maintenant

porque conectándose a internet

car simplement en utilisant internet,

porque todos están presionando

parce que tout le monde pousse

porque tiene mala costumbre

parce que ça devient une mauvaise habitude

Porque no está valorado

Parce qu'il n'est pas valorisé

porque sabe las consecuencias

parce qu'il connaît les conséquences

Porque mientras bebe agua

Parce qu'en buvant de l'eau

Porque no tienes fe

Parce que tu n'as pas de foi

¡no te vayas! porque

ne pas aller! car

Dijo 'porque está ahí'.

Il a dit «parce que c'est là».

porque lo sentí natural.

car cela semblait naturel.

Porque ya está allí,

Parce qu'il est déjà là,

porque solo encontramos restos,

car nous n'avons trouvé que des restes, des

porque podía hacerse invisible.

parce qu'il pouvait se rendre invisible.

Porque son ellos los

Parce que ce sont eux

porque está de acuerdo.

qu'il est d'accord.

Porque quiero ser traductor.

Parce que je veux devenir traducteur.

Porque era gran músico.

Parce qu'il était un grand musicien.

Porque sé hablar chino.

- Parce que je peux parler chinois.
- Car je sais le chinois.

Porque él me invitó.

Parce qu'il m'a invité.

Como porque tengo hambre.

- Je mange parce que j'ai faim.
- Je mange car j'ai faim.

Porque es demasiado grande.

Parce que c'est trop grand.

Comed, porque estáis hambrientos.

Mangez, car vous avez faim.

Lo hago porque quiero.

Je le fais car j'en ai envie.

Porque nosotros lo valemos.

Parce que nous le valons bien.

Porque se sentía enferma.

Car elle s'est sentie malade.

No pudo demostrarlo porque

il ne pouvait le démontrer car