Examples of using "Vivimos" in a sentence and their finnish translations:
Elämme rauhassa.
Me asumme Bostonissa.
Me emme asu täällä.
Asumme Puistokadulla.
Me asumme kerrostaloasunnossa.
Asumme New Yorkissa.
Elämme vain kerran!
Asumme hänen lähellään.
Hän tietää, missä asumme.
Elämme yhteiskunnassa.
- Me asumme talossa.
- Asumme talossa.
- Olemme asuneet täällä heinäkuusta saakka.
- Me olemme asuneet täällä heinäkuusta saakka.
- Olemme asuneet täällä heinäkuusta lähtien.
- Me olemme asuneet täällä heinäkuusta lähtien.
Vaikeista olosuhteista.
- Me asumme lähellä rajaa.
- Me asumme rajan lähellä.
Asumme maapallolla.
- Elämme atomiaikaa.
- Me elämme atomiaikaa.
- Asumme kauniissa kaupungissa.
- Me asumme kauniissa kaupungissa.
- Asumme todella turvallisessa maassa.
- Elämme erittäin turvallisessa maassa.
Me asumme täällä.
Asumme kymmenen minuutin päässä hänestä.
Elämmekö me tehdäksemme töitä? Ei, me teemme töitä elääksemme.
Elämme kulttuurissa, jossa seksi näyttää olevan pakkomielle.
Elämme yhteiskunnassa, emme vain taloudessa.
Syömme elääksemme, emme elä syödäksemme.
Elämme historian suurimman vakoiluskandaalin keskellä ja uskomattomia seikkoja tuodaan päivänvaloon.
Maailman armollisin asiaa on mielestäni ihmismielen kyvyttömyys yhdistää paljoa sisältöään. Elämme tyynellä tietämättömyyden saarella, keskellä äärettömiä tummia meriä, eikä meidän ole tarkoitus matkata pitkälle. Tieteet, kukin pyrkien omaan suuntaansa, ovat toistaiseksi vahingoittaneet meitä vähän, mutta vielä joskus hajanaisen tiedon yhdistäminen paljastaa niin kauhistuttavia tulevaisuudennäkymiä, ja meidän paikkamme niissä, että joko paljastus tekee meidät hulluiksi tai me pakenemme tappavasta valosta uuden pimeän ajan rauhaan ynnä turvaan.