Translation of "Francés" in Arabic

0.008 sec.

Examples of using "Francés" in a sentence and their arabic translations:

- ¿Usted habla francés?
- ¿Sabes hablar francés?
- ¿Habláis francés?
- ¿Habla usted francés?
- ¿Hablas francés?
- ¿Hablás francés?

هل تتحدث الفرنسية؟

- Él es francés.
- Es francés.

- إنه فرنسي.
- إنه من فرنسا.
- هو فرنسي

- ¿Sabes hablar francés?
- ¿Hablas francés?
- ¿Podés hablar en francés?
- ¿Puedes hablar en francés?

- أتستطيع تحدث الفرنسية؟
- أيمكنك أن تتكلم اللغة الفرنسية؟

Ejército francés.

للجيش الفرنسي.

Invasor francés.

المحتل الفرنسي.

- Nos enseña francés.
- Ella nos enseña francés.

إنها تعلمنا الفرنسية.

- Él también habla francés.
- También habla francés.

- يتكلم الفرنسية أيضاً.
- يستطيع تحدُّثَ الفرنسية أيضاً.

- ¿Quién te enseña el francés?
- ¿Quién os enseña francés?
- ¿Quién te enseña francés?

من يدرّسك الفرنسية؟

- Ella sabe hablar francés.
- Ella puede hablar en francés.
- Ella puede hablar francés.

بإمكانها تحدث الفرنسية.

¿Eso es francés?

هل هذا فرنسي؟

También habla francés.

- يستطيع تحدُّثَ الفرنسية أيضاً.
- يستطيع التكلم بالفرنسية أيضا.

¿Esto es francés?

هل هذه فرنسية؟

Y estaba hablando en francés y pensando en francés,

كنت أتحدث بالفرنسية وأفكر بالفرنسية.

Intentó dominar el francés.

حاول أن يتقن الفرنسية.

¿Te gusta el francés?

هل تحب الفرنسية؟

Esto no es francés.

هذه ليست فرنسية

Me encanta el francés.

أنا أحب الفرنسية

Me gusta el francés.

أنا أحب الفرنسية

Jack sabe hablar francés.

- يعرف جاك كيف يتكلم الفرنسية.
- بإمكان جاك تحدث الفرنسية.

Depende de cuánto tiempo sus clases de francés fueron en francés

هذا أمر يعتمد على كم من الوقت من دروسكم كانت فعلاً بالفرنسية

- ¿Él habla inglés, francés o alemán?
- ¿Habla inglés, francés o alemán?
- ¿Está hablando en inglés, francés o alemán?

هل هو يتحدث الإنجليزية, الفرنسية أو الألمانية؟

- El anciano me habló en francés.
- El anciano habló conmigo en francés.

تحدث إليّ الرجل العجوز بالفرنسية.

Alistó en el ejército francés.

مجندًا في الجيش الفرنسي.

¿Cuándo ocurrió el conflicto francés?

متى حدث الصراع الفرنسي؟

Es capaz de enseñar francés.

هو قادر على تدريس اللغة الفرنسية.

Quiero alguien que sepa francés.

أريد شخصا يمكنه التحدث باللغة الفرنسية.

Sólo desearía saber hablar francés.

أتمنتى فقط لو أستطعتُ تكلّمَ الفرنسيّةِ.

Tom es profesor de francés.

توم مدرس فرنسية.

Todos mis amigos hablan francés.

يستطيع كل أصدقائي التحدث بالفرنسية.

Ninguno de nosotros habla francés.

لا أحد منا يتحدث اللغة الفرنسية.

Y un amigo francés me dijo:

كان لدي صديق فرنسي كان قد قال لي يوماً:

Y empezó a hablarme en francés,

ثم بدأت تحدثني بالفرنسية،

Un oficial francés recordó más tarde:

يتذكر ضابط فرنسي في وقت لاحق:

El francés se habla en Francia.

الفرنسية يتكلم بها في فرنسا.

Él estudia francés y diseño web.

هو يدرس الفرنسية و تصميم المواقيع.

¡No hablo francés lo suficientemente bien!

أنا لا أُحسن الفرنسية.

No sé hablar nada de francés.

لا يمكنني أن أتحدث الفرنسية على الإطلاق.

Un ingeniero francés está cocinando las salchichas,

كان هناك مهندس فرنسي يطبخ النقانق،

¿Está hablando en inglés, francés o alemán?

هل هو يتحدث الإنجليزية, الفرنسية أو الألمانية؟

Él aprendió por sí mismo el francés.

- علم نفسه الفرنسية.
- تعلم الفرنسية بنفسه.

Quiero ser capaz de leer en francés.

أريد أن أتمكن من قراءة الفرنسية.

No sabe hablar ni inglés ni francés.

لا يستطيع أن يتكلم الإنجلزية و الفرنسية.

Tom quería aprender a cantar en francés.

أراد توم تعلم الغناء باللغة الفرنسية.

- Este libro no se ha traducido aún al francés.
- Este libro todavía no se ha traducido al francés.

لم يُترجم هذا الكتاب إلى الفرنسية بعد.

Luego le pregunto al francés: "¿Te gusta esto?".

ثم أسأل الفرنسي: "هل يعجبك هذا؟"

En 1804 Napoleón proclamó un nuevo imperio francés

في عام 1804 أعلن نابليون إمبراطورية فرنسية جديدة ،

Ella es una ciudadana británica de origen francés.

إنها مواطنة بريطانية و لكن بلدها الأم فرنسا.

El inglés tiene muchas palabras prestadas del francés.

استعارت اللغة الإنجليزية كلمات كثيرة من الفرنسية.

¿El francés es más difícil que el inglés?

هل اللغة الفرنسية أصعب من الإنجليزية؟

El presidente francés visitará Japón el próximo mes.

الرئيس الفرنسي سيزور اليابان في الشهر القادم.

Tenemos cuatro clases de francés a la semana.

- لدينا أربع حصص للغة الفرنسية في الأسبوع.
- لدينا أربع حصص للفرنسية أسبوعيًا.

- Tengo una hija que está casada con un francés.
- Tengo una hija que se ha casado con un francés.

لديُ إبنة متزوجه من رجل فرنسي.

En el 2001, Renault, el fabricante de automóviles francés

في عام 2001 طلبت مني شركة تصنيع السيارات الفرنسية رينو،

Así que el ingeniero francés lo intenta de nuevo.

لذلك حاول الشاب الفرنسي مجدداً.

En el idioma francés hay palabras como 'le travail',

في اللغة الفرنسية، هناك كلمات مثل "لو ترافاي"،

(Francés) Ha sido un placer darles esta charla hoy.

"كان شرفًا لي أن أتحدث إليكم اليوم." (بالفرنيسة)

Que ha estado expuesta al francés 15 000 horas

أمضت ١٥٠٠٠ ساعة تتحدث بالفرنسية،

Si quería aprender a decir perro en francés, "chien",

إذا أردت أن أتعلم معنى كلمة كلب بالفرنسية،

Y en 2010, hice trampa en un examen de francés.

في عام ٢٠١٠ غششت في امتحان لغة فرنسية.

Las palabras inscritas en la batuta de cada mariscal francés.

الكلمات المنقوشة على عصا كل مشير فرنسي.

Las palabras inscritas en el bastón de cada mariscal francés.

الكلمات المنقوشة على عصا كل مشير فرنسي.

Poniatowski fue el único no francés en recibir este honor.

كان بوناتوفسكي الوحيد غير الفرنسي تلقي هذا الشرف.

Nosotros buscamos a alguien que sea versado en el francés.

نحن نبحث عن احداً ضليعاً في الفرنسية .

Un francés que habla con un amigo probablemente diría 'mon boulot',

لكن عندما يتحدث شخص فرنسي إلى صديقه غالبًا سيقول "مون بولو"،

En vez de hablar en inglés en la clase de francés.

بدلاً من التحدث بالإنكليزية عن الفرنسية.

Y al final de ese verano, mi francés era completamente fluido.

وفي نهاية ذلك الصيف، أصبحت طليقاً في الفرنسية.

Pero en lugar de enfrentarse batallas menores, francés terminó librando dos.

لكن بدلاً من مواجهة أي معارك كبيرة، انتهى الأمر بالفرنسيين في الخوض في معركتين

Él sorprende al rey francés y comienza a marchar al noreste.

فاجئ هذا الملك الفرنسي وبدأ يسير نحو الشمال الشرقي

Con 25 letras, "anticonstitutionnellement" es la palabra más larga en francés.

كونها كلمة مؤلفة من ٢٥ حرفاً، anticonstitutionnellement -أي "مخالف للدستور"- هي أطول كلمة في اللغة الفرنسية.

Tenían un nivel 1 para quienes no estaban familiarizados con el francés,

كان هناك مستوى ابتدائي للناس الذين لا يعرفون أي شيء عن اللغة،

En tres meses, lo pondremos en una sala con un francés nativo.

قبل أن نجمعك بمتحدث أصلي للغة الفرنسية

Pero era la primera vez en mi vida que hablaba en francés,

لكنها كانت المرة الأولى التي أتحدث فيها الفرنسية في حياتي.

Berthier, basándose en las tendencias recientes en la práctica del personal francés,

بناء على الاتجاهات الحديثة في ممارسات الموظفين الفرنسيين ،

En el gran enfrentamiento entre los ejércitos francés y ruso en Borodino,

في المواجهة الكبيرة بين الجيشين الفرنسي والروسي في بورودينو ،

La letra del himno nacional de Canadá se escribió primero en francés.

كُتب اول مرة نَص النشيد الوطني لكندا في فرنسا.

Al este, el contingente del delfín se une con el ejército francés principal.

شرقا، تتعاون فرقة الدوفين مع الجيش الفرنسي الرئيسي

Cuatro días después, en Jena, Lannes abrió al amanecer el principal ataque francés,

بعد أربعة أيام في جينا ، افتتح لانيس الهجوم الفرنسي الرئيسي عند الفجر ،

El avance francés sobre Lisboa se detuvo en las Líneas de Torres Vedras.

توقف التقدم الفرنسي في لشبونة عند خطوط توريس فيدراس.

...y ha sido ampliamente culpado por la derrota del Emperador francés desde entonces.

تم إلقاء اللوم على الإمبراطور الفرنسي على نطاق واسع هزيمة منذ ذلك الحين.

Los lugareños al demostrar la impotencia del rey francés para defender a su gente.

السكان المحليين من خلال إظهار عجز الملك الفرنسي للدفاع عن شعبه

Francés, ruso y prusiano ... desertando o siendo expulsado de los tres en circunstancias dudosas.

والبروسية ... هاربًا أو طُرد من الثلاثة في ظروف مريبة.

Pero ahora, el rey francés está listo para erradicar al príncipe negro y su ejército.

لكن الآن ، يستعد الملك الفرنسي للقضاء على الأمير الأسود وجيشه

Con la guía experta del teniente coronel Rémy Porte, ex historiador jefe del ejército francés.

بتوجيه من الخبراء من المقدم ريمي بورتي ، المؤرخ الرئيسي السابق للجيش الفرنسي.

También se convirtió en el 'gran anciano' del ejército francés, elevado a comandante en jefe,

كما أصبح "الرجل العجوز" للجيش الفرنسي ، وترقى إلى رتبة

En 1802 estaba destinado a liderar una expedición para recuperar el territorio francés de Luisiana,

في عام 1802 ، تم تخصيصه لقيادة رحلة استكشافية لاستعادة أراضي لويزيانا الفرنسية ،

El rey francés sigue luchando obstinadamente, junto con sus hombres más valientes pero, cubierto por los

حارب الملك الفرنسي بعناد، إلى جانب أشجع رجاله ولكن تم إمطارهم بسهام أوكسفورد

Mariscal del nuevo imperio francés y órdenes de regresar a París para la coronación de Napoleón.

للإمبراطورية الفرنسية الجديدة ، وأمر بالعودة إلى باريس لتتويج نابليون.

Extendió el control francés del este de España con una serie de asedios exitosos: en Lérida,

وسع السيطرة الفرنسية على شرق إسبانيا بسلسلة من عمليات الحصار الناجحة: في ليريدا

La audaz maniobra de Masséna aseguró el flanco izquierdo francés y ganó más elogios de Napoleón.

أمنت مناورة ماسينا الجريئة الجناح الأيسر الفرنسي ، وحصلت على مزيد من الثناء من نابليون.

Su papel era apoyar al mariscal Oudinot en la protección del flanco norte del saliente francés.

كان دوره هو دعم المارشال أودينو في حراسة الجناح الشمالي للبارز الفرنسي.

Alarmado por el avance de losanglo-gascones, el rey francés es obligado a pagar la guarnición Navarresa

بعد انزعاجه من تقدم الأنجلو غاسكون، أجبر الملك الفرنسي على التخلي عن حامية نافار

Diez años más tarde acompañó al general Rochambeau a América, como parte del apoyo francés a los

بعد عشر سنوات ، رافق الجنرال روشامبو إلى أمريكا ، كجزء من الدعم الفرنسي