Translation of "Entonces" in Arabic

0.010 sec.

Examples of using "Entonces" in a sentence and their arabic translations:

- Entonces vamos a empezar.
- Entonces empecemos.
- Entonces, ¡comencemos!

إذاً فلنبدأ.

Entonces...

إذن...

Entonces,

وما أذكره بعد ذلك

Entonces, ¿qué vamos a comer entonces?

إذن ماذا سنأكل بعد ذلك؟

entonces, lógicamente,

إذن فمن المنطقي

Hasta entonces,

لم تخطر على بالي من قبل،

Entonces esperen,

لذا انتظروا،

entonces miente

كذبة جدا

entonces cola

ذيل جدا

entonces desaparece

لذلك يختفي

Entonces, pregúntense:

إذاً اسألوا أنفسكم:

Hasta entonces.

إذاً أراك لاحقاً.

¿Entonces qué?

ماذا بعد ذلك؟

- Entonces estaba feliz.
- Yo era feliz entonces.

- كنت سعيداً يومها.
- كنت سعيداً عند ذلك.

- ¿Entonces qué?
- ¿Y qué?
- ¿Y luego?
- ¿Y entonces?

- ثم ماذا؟
- ماذا بعد ذلك؟

- Entonces mañana le pregunto.
- Mañana le pregunto entonces.

إذاً سأسأله عن ذلك غداً.

- Entonces tenemos un problema...
- Entonces, hay un problema.

- ثُمّ هُناك مشكلة...
- وهناك مشكلة...

Entonces, ¿qué encontramos?

اذاً ، ما الذي اكتشفناه؟

entonces quién serás?

فمن سيكون أنت؟

Entonces, eso hice.

إذا انطلقت يا أبي.

Entonces un día

وفي يوم ما،

RG: Bueno, entonces,

حسنًا،

¿Entonces qué hacemos?

لذا مالذي نقوم به؟

entonces luchábamos, y

نبدأ في القتال،

entonces se enfureció.

فاستشاط غضبًا.

Entonces nos dijeron

وتابعوا قائلين:

¿Qué harían entonces?

ماذا كنتم ستفعلون؟

Entonces voy preparada.

لذلك أصبحت مستعدة لهذا.

Y entonces pensé:

لذا فكرت:

Y entonces preguntó:

سألني،

Entonces te vi.

ثم رأيتك.

entonces qué pasó

اذا ماذا حصل

Entonces en Uşak

هكذا في أوشاك

entonces hiberna diariamente

لذلك يسبت يومياً

entonces estos cometas

ثم هذه المذنبات

¿Entonces qué pasó?

اذا ماذا حصل؟

entonces expliquemos así

ثم دعنا نشرح هكذا

Entonces un segundo

حتى ثانية

Entonces Google Chrome

حتى جوجل كروم

- ¿Y qué?
- ¿Entonces?

إذا؟

¿Qué quieres entonces?

ماذا تريد بعد ذلك؟

Y hasta entonces,

وحتى ذلك الحين ،

Entonces, ¿qué es?

ما هو، برغم ذلك؟ ما هو؟

¿Qué es entonces?

بالرغم من ذلك، ما هو؟

Entonces, tuve una idea:

ولذلك أتتني فكرة:

Entonces, ¿qué tal si...?

و بالتالي، ماذا لو؟

Entonces, como dije antes,

اذاً، كما ذكرت مسبقاً

Y entonces piensan, "¡Guau!,

وستفكرون: "رائع!"

Entonces si me preguntan,

لذلك إذا سألتني،

Entonces, muchachos, ¿qué pasaría?

فيا رجال، ماذا لو؟

Entonces, si eres estadounidense,

لذا، إذا كنت أمريكيًا،

Bien, entonces, prefieren escalar.

‫حسناً، تريد القيام بتسلق الجرف.‬

Entonces cambié de tema.

لذلك غيرت الموضوع.

Y entonces él dijo:

وبعدها قال:

Entonces, ¿por qué sucede?

إذًا لماذا يحدث هذا؟

Entonces, ¿dónde están todos?

إذا، أين الجميع؟

Y entonces nos uniremos.

وبعدها سنعود كما كنا.

Entonces, si me permiten,

وإذا سمحتم لي،

entonces va hacia atrás

لذا فهو يعود

entonces todo es igual

لذلك كل شيء هو نفسه

Entonces hay muchas ideas

لذلك هناك الكثير من الأفكار

Vayamos al video entonces.

دعنا نذهب إلى الفيديو بعد ذلك.

entonces un partido político

ثم حزب سياسي

Entonces, ¿qué pasó aquí?

فماذا حدث هنا؟

Entonces realmente se hundió

لذلك غرقت فعلا

¿Entonces, qué significa esto?

فماذا يعني هذا؟

entonces no hay gerente

لذلك لا يوجد مدير

Entonces quema esa máquina

ثم احرق تلك الآلة

Entonces, ¿Trump realmente ganará?

فهل سيفوز ترامب حقًا؟

- Hasta entonces.
- Hasta siempre.

مع السلامة.

Entonces, los analistas propusieron

ومن ثم قدم المحللون

Entonces Sami no trabajaba.

لم يكن سامي يعمل آنذاك.

Entonces no lo pongas en la cara. No arrojes Whatsapp entonces

ثم لا تضعه على وجهه. لا ترمي في Whatsapp بعد ذلك

Entonces, ¿pueden adivinar qué pasó?

هل يمكنكم تصور ما حدث بعدها؟

Desde entonces, escribí once más.

ومنذ ذلك الحين، كتبت 11 أغنية أخرى.

Pero entonces ya no importaba.

ولكن حينها، لم يعد يهمني.

Entonces, ¿qué se puede hacer?

إذًا، ما الذي بإمكانك أنت فعله؟

Entonces, saquen un anticuado rotafolio,

ثم تحضر سبورة صغيرة من الطراز القديم

entonces sentirán una emoción negativa

مشاعرك ستكون سلبية

entonces tenemos que ser audaces.

ويحق لنا بذلك أن نكون جسورين."

Entonces estoy feliz esta noche.

أنا سعيدٌ هذه الليلة.

Eran los entonces campeones olímpicos.

فهم حاملو اللقب.

Entonces dijimos: "¿Volvemos más tarde?".

لذلك قلنا "مهلًا، هل يجب أن نأتي لاحقًا؟"

entonces esperamos compartirlas también intencionalmente.

حينها فإننا نأمل مشاركتها عمداً أيضاً.

Entonces seguí con mi investigación,

ثم تابعت بحثي،

Entonces, ¿no es perfectamente normal

إذن، أليس من الطبيعي

Entonces, me quité el saco.

فأنزع سترة البدلة.

Sin embargo, en teoría, entonces,

على كل حال، نظريًا، فإن

¿Qué es lo necesario entonces?

إذا كيف تفعلها؟ ما المطلوب؟

Entonces, es sobre aprender diferente,

لذا فالأمر عبارةٌ عن التعلم بشكل مختلف،

Pero entonces hicieron algo brillante:

لكن بعد ذلك فعلوا شيئًا فطنًا.

Entonces, en la clase siguiente,

لذلك في المرة التالية التي التقيت بها بطلابي،

Entonces, ¿por qué es eso?

فلماذا؟

Pero entonces me di cuenta,

ولكن ما أدركته في تلك اللحظة

Entonces parece un poco contradictorio,

لذلك يبدو أن هناك بعض التناقض، من ثم،

Entonces pensé sobre muchas cosas,

فكرت في الكثير من الأمور،

Entonces todo lo que queda

لذلك ما تبقى

¿Qué es el sexo, entonces?

لذا، ما هو الجنس؟

entonces de qué deberíamos hablar?

فعن ماذا يجب أن نتحدث؟

entonces su opinión no cambiará,

لن تتغير وجهة نظرك --