Translation of "бы" in Japanese

0.010 sec.

Examples of using "бы" in a sentence and their japanese translations:

- Я бы согласился.
- Я бы согласилась.
- Я была бы согласна.

私は同意するだろう。

- Я был бы счастлив, если бы ты пришёл.
- Я был бы счастлив, если бы ты пришла.
- Я была бы счастлива, если бы ты пришёл.
- Я была бы счастлива, если бы ты пришла.
- Я была бы счастлива, если бы вы пришли.
- Я был бы счастлив, если бы вы пришли.

- 来てくださればとてもうれしい。
- 来ていただけると幸いです。

- Что бы ты сделал, если бы я умер?
- Что бы ты сделала, если бы я умер?
- Что бы вы сделали, если бы я умер?
- Что бы ты сделал, если бы я умерла?
- Что бы ты сделала, если бы я умерла?
- Что бы вы сделали, если бы я умерла?

死んだらどうする?!

- Если бы я знал, я бы вам сказал.
- Если бы знал, то сказал бы тебе.
- Если бы я знал, я бы тебе сказал.
- Если бы я это знал, я бы тебе сказал.
- Если бы я это знал, я бы вам сказал.

もし私がそれを知っていたとしたら、私はそれをあなたに言っただろうに。

- Я бы хотел попробовать.
- Я бы хотела попробовать.
- Я бы хотел попытаться.
- Я бы хотела попытаться.

やってみたいです。

- Я бы хотел пойти.
- Я бы хотел поехать.
- Я хотел бы пойти.
- Я хотел бы поехать.

行きたいですね。

- Этого бы не произошло.
- Этого бы не случилось.
- Этого бы не было.
- Такого бы не было.

あり得ねぇー。

- Если бы я заметил, я бы тебе сказал.
- Если бы я заметил, я бы вам сказал.

- 気づいてたら、話してたさ。
- 気が付いてたら、あなたに教えてたでしょう。

- Если бы это произошло, что бы ты делал?
- Если бы это произошло, что бы вы стали делать?
- Если бы это произошло, что бы ты стал делать?
- Если бы это случилось, что бы ты стал делать?
- Если бы это случилось, что бы вы стали делать?

万一それが起これば、君はどうしますか。

Старался бы он лучше, добился бы успеха.

もしもっと頑張っていれば、彼は成功できただろうに。

Если бы потолок упал, его бы раздавило.

天井が落ちれば、彼は押しつぶされるだろう。

Знал бы я твой телефон, позвонил бы.

君の電話番号がわかっていたら、私は電話をかけたのだが。

- Лучше бы помалкивал.
- Лучше бы я молчал.

口をつぐんでいるべきだった。

- Нам бы сесть.
- Нам надо бы сесть.

私達は座った方がいい。

Она бы сделала это, если бы могла.

彼女は出来ればそうするだろう。

Вы могли бы хотя бы принять душ.

せめてシャワーを浴びたほうがいいよ。

- Если бы я знал это, я бы сказал тебе.
- Если бы я знала это, я бы сказала тебе.
- Если бы я знала это, я бы сказала вам.
- Если бы я знал это, я бы сказал вам.

知っていたら、お話したのですが。

- Ты хотел бы пойти?
- Вы хотели бы пойти?
- Ты хотела бы пойти?

あなたは行きますか。

Работал бы я только по выходным, если бы мог? Конечно, работал бы.

週末しか働かなくていいのなら、そうするかって? もちろんそうするだろうね。

- Если бы не солнце, всё живое погибло бы.
- Если бы не было солнца, всё живое погибло бы.

- 太陽がなければ、あらゆる生き物は死ぬだろう。
- もし太陽がなければ、すべての生物は死んでしまうだろう。

- Если бы не мой совет, он был бы уничтожен.
- Если бы не мой совет, он бы разорился.

私の忠告がなかったら、彼は破滅していただろう。

- Что бы ты сделал?
- Что бы ты стал делать?
- Что бы вы стали делать?
- Что бы вы сделали?
- Что бы ты сделала?

あなたなら、どうしますか?

- Было бы здорово, если бы ты мне немного помог.
- Было бы здорово, если бы ты мне немного помогла.
- Было бы здорово, если бы вы мне немного помогли.

少し手伝いいただけると良いのですが。

- Я был бы благодарен, если бы вы помогли мне.
- Я был бы благодарен, если бы ты мне помог.
- Я был бы благодарен, если бы вы мне помогли.

私を助けてくださるならうれしい。

- Если бы не Ваша смелость, Вы были бы убиты.
- Если бы не ваша смелость, вы были бы убиты.
- Если бы не твоя смелость, ты был бы убит.

勇気を出さなかったら、あなたは殺されていただろう。

- Что бы вы сделали, если бы встретили здесь льва?
- Что бы вы стали делать, если бы встретили здесь льва?
- Что бы ты сделал, если бы встретил здесь льва?
- Что бы ты стал делать, если бы встретил здесь льва?

ここでライオンに出会ったとしたらどうしますか。

- Если бы я был свободен, я бы тебе помог.
- Если бы я была свободна, я бы тебе помогла.
- Если бы я был свободен, я бы смог тебе помочь.

- もし私が暇だったら君を手伝うことができるのに。
- もし暇だったら手伝えるのに。
- 時間があればなあ、手伝ってあげられるんだけど。

- Чего бы ты съел?
- Чего бы вы съели?
- Чего бы ты хотел съесть?
- Чего бы ты хотел поесть?
- Чего бы вы хотели съесть?
- Чего бы вы хотели поесть?

- 何を召し上がりますか。
- 何が食べたいですか。
- 何を食べたいですか?

- Если бы ты знал правду, то был бы удивлён.
- Если бы вы знали правду, вы были бы удивлены.

真実を知ったら君は驚くだろう。

- Было бы здорово, если бы ты мне немного помог.
- Было бы здорово, если бы ты мне немного помогла.

少し手伝いいただけると良いのですが。

- Я был бы рад, если бы ты смог прийти.
- Я была бы рада, если бы ты смогла прийти.

あなたが来られれば私はとてもうれしく思うでしょう。

- Если бы брат мне не помог, я бы утонул.
- Если бы брат мне не помог, я бы утонула.

私の兄の助けがなかったら、私は溺れ死んでいたであろう。

- Если бы я заметил проблему, я бы тебе сказал.
- Если бы я заметил проблему, я бы вам сказал.

その問題に気づいてたら、君に教えてただろう。

- Куда Вы хотели бы пойти?
- Куда бы ты хотел пойти?
- Куда бы ты хотела пойти?
- Куда бы вы хотели пойти?
- Куда бы Вы хотели пойти?
- Куда бы ты хотел сходить?
- Куда бы вы хотели сходить?
- Куда бы Вы хотели сходить?
- Куда бы ты хотел поехать?
- Куда бы вы хотели поехать?
- Куда бы Вы хотели поехать?
- Куда бы ты хотел съездить?
- Куда бы вы хотели съездить?

- どちらへ行きたいですか。
- どこに行きたいですか。

- Будь это правдой, что бы ты сделал?
- Если бы это было правдой, что бы вы сделали?
- Если бы это было правдой, что бы вы стали делать?
- Если бы это было правдой, что бы ты сделал?
- Если бы это было правдой, что бы ты стал делать?

もしそれが本当なら君ならどうするか。

- Было бы лучше, если бы вы туда не ходили.
- Было бы лучше, если б ты туда не ходил.
- Было бы лучше, если бы ты туда не ходил.
- Было бы лучше, если бы ты туда не ездил.
- Было бы лучше, если бы вы туда не ездили.

君は、そこに行かなかったほうが良かった。

Если бы не дождь, поездка была бы приятной.

雨が降らなかったら、私たちには楽しい旅行となったでしょうに。

Если бы я разбогател, я бы купил это.

もし金持ちになったらそれを買うんだが。

"Что бы ты хотел?" - "Я бы хотел собаку".

「あなたは何が欲しいですか」「犬が欲しいです」

Если бы не буря, я бы приехал раньше.

嵐がこなければもっとはやく着いていただろう。

Чья бы корова мычала, а твоя бы молчала.

鍋が湯わかしを黒いという。

Он бы справился, если бы последовал его совету.

- もし彼が彼女の忠告をえていたら、彼は成功していただろうに。
- もし彼が彼女の助言を受けていたら、成功していただろうに。
- もし彼が彼女のアドバイスをもらっていたら、成功していただろうに。

Если бы не твоё мужество, нас бы убили.

あなたの勇気がなかったら、私たちは殺されていたでしょう。

Если бы не вода, ничто не выжило бы.

水がなかったならば、何物も生きることはできないだろう。

Я бы пошёл, если бы не болела голова.

頭痛さえなければいくのだが。

Не было бы солнца - не было бы жизни.

太陽がなければ、誰も生きれないだろう。

Было бы хорошо, если бы это оказалось правдой.

そうだといいけど。

Что бы я делал, если бы ты умер?!

死んだらどうする?!

Если бы не буря, я бы прибыл раньше.

嵐がなかったら、私はもっと早く着いたのだが。

Если бы не экзамены, мы были бы счастливы.

試験がなければ、私たちは幸せなんだが。

Было бы лучше, если бы ты пришёл пораньше.

もっと早く来てくれたらよかったのに。

Если бы не его ошибка, мы бы победили.

彼のエラーがなかったなら我々は勝てたのだが。

- Я бы хотел вилку.
- Я бы хотела вилку.

フォークを下さい。

Если бы не твоя помощь, он бы пропал.

あなたの助力がなかったら、彼はだめになっていたでしょう。

- Я был бы очень признателен, если бы ты мне помог.
- Я был бы очень признателен, если бы вы мне помогли.
- Я был бы очень благодарен, если бы ты мне помог.
- Я был бы очень благодарен, если бы вы мне помогли.

お手伝いいただければたいへん有り難いと思います。

- Скажи, который бы ты хотел.
- Скажи, какую бы ты хотел.
- Скажи, какой бы ты хотел.
- Скажи, какое бы ты хотел.
- Скажите, какую бы вы хотели.
- Скажите, какой бы вы хотели.
- Скажите, какое бы вы хотели.

どちらが欲しいか言ってご覧なさい。

- Если бы Бога не было, стоило бы Его придумать.
- Если бы Бога не было, его было бы необходимо выдумать.

もしも神が存在しないのならば、神を造り出す必要があろう。

- Если бы это было правдой, что бы вы сделали?
- Если бы это было правдой, что бы вы стали делать?

もしそれが本当なら、君はどうするか。

- Я бы хотел навестить тебя.
- Я бы хотел навестить вас.
- Я бы хотел навестить Вас.
- Я бы хотела навестить тебя.
- Я бы хотела навестить вас.
- Я бы хотела навестить Вас.

私はあなたを訪ねたいものです。

которая означала бы,

それはつまり

Что бы случилось?

何が起こるだろう。

Я бы выпил.

一杯やりたいなあ。

Сейчас бы выпить.

- 一杯やりたいきがする。
- 一杯飲みたい気分だな。

Он бы преуспел.

彼は成功していただろう。

Я бы согласился.

同意すると思うよ。

Я бы отдохнул.

ちょっと休憩したい。

Поскорее бы Рождество...

早くクリスマスにならないかなあ。

Скорей бы выходные.

- 早く週末にならないかな。
- 早く週末にならないかなあ。

Стоило бы попытаться.

それはやってみた方がいい。

Меня бы застрелили.

私は撃たれただろう。

Ты бы помалкивал!

言わなきゃいいのに。

Кто бы знал?

誰がそれを知ろうか。

Кто бы говорил!

よく言うよ。

- Если бы не мой совет, ты бы потерпел неудачу.
- Если бы не мой совет, у тебя бы ничего не вышло.
- Если бы не мой совет, у вас бы ничего не вышло.
- Если бы не мой совет, у тебя бы ничего не получилось.
- Если бы не мой совет, у вас бы ничего не получилось.

もし私の助言がなかったとしたらあなたは失敗していたであろう。

Как бы там ни было, я был бы рад, если бы ты смог прийти.

とにかく来てくださればうれしい。

- Я бы хотел увидеть это.
- Я бы хотела увидеть это.
- Мне бы хотелось увидеть это.
- Я хотел бы его видеть.

それを見たいものです。

- Если бы она вышла прямо сейчас, то успела бы вовремя.
- Если бы она выехала прямо сейчас, то успела бы вовремя.

もし彼女が今出発するなら、間に合うのですが。

- Если бы я знал его адрес, я бы написал ему.
- Если бы я знал его адрес, я бы ему написал.

- 彼の住所を知っていれば手紙を書くのだが。
- もし彼の住所を知っていれば、手紙を書くだろうに。
- 彼の住所を知っていれば手紙を書くのに。

- Если бы она знала ваш адрес, она бы написала вам.
- Если бы она знала твой адрес, она бы тебе написала.

もし君の住所を知っていれば、彼女は君に手紙を書くだろうに。

- Почему бы тебе не зайти?
- Почему бы тебе не войти?
- Почему бы вам не зайти?
- Почему бы вам не войти?

- 入っておいでよ。
- どうして入って来ないの?

- Если бы я знала ее адрес, я бы написала ей.
- Если бы я знал ее адрес, я бы написал ей.

彼女の住所を知っていたら、彼女に手紙を書いただろう。

- Я хотел бы поцеловать тебя.
- Я хотела бы поцеловать тебя.
- Я хотел бы тебя поцеловать.
- Я хотел бы Вас поцеловать.

あなたにキスしたい。

- Я был бы очень рад, если бы ты мне помог.
- Я был бы очень рад, если бы вы мне помогли.

- 私を助けてくださるならうれしい。
- 手伝っていただけると、大変嬉しいです。

- Ты бы поел чего-нибудь.
- Вы бы поели чего-нибудь.
- Ты бы съел чего-нибудь.
- Вы бы съели чего-нибудь.

何か食べた方がいいよ。

- Я бы хотел навестить вас.
- Я бы хотел навестить Вас.
- Я бы хотела навестить вас.
- Я бы хотела навестить Вас.

私はあなたを訪ねたいものです。

Если бы не Ваша смелость, Вы были бы убиты.

勇気を出さなかったら、あなたは殺されていただろう。

Если бы я знала это, я бы сказала тебе.

- 知っていれば教えてあげたんだけど。
- もし私がそのことを知っていたら、君に話していただろうに。

Если бы сено загорелось, это было бы настоящей катастрофой.

干草に火がついたらそれこそ大変だ。

Если бы я родился заново, я бы стал музыкантом.

仮に生まれ変わるようなことがあれば、音楽家になりたい。

Если бы не дождь, я бы пошёл на рыбалку.

雨が降っていなければ、魚釣りに行くのに。

Если бы он хорошо постарался, у него бы получилось.

一生懸命やったなら成功するだろうに。

Если бы не было книг, жизнь была бы скучной.

もし本がなければ、人生は退屈だろう。

Если бы не его помощь, меня бы постигла неудача.

もし彼の助力がなければ、私は失敗しただろう。

Если бы не его помощь, она могла бы утонуть.

もし彼の助けがなかったら、彼女はおぼれていただろう。

Если бы не солнце, мы бы вообще не жили.

- 太陽がなければ、我々は生きてゆけないだろう。
- 太陽がなければ、我々は生きていられないだろう。
- もし太陽がなかったら、私たちは全く生きられないだろう。

Если бы не растения, мы бы не смогли жить.

もし植物がなかったら、我々は生きていけないだろう。

Если бы я знал это, я бы сказал вам.

もし私がそれを知っているなら、私はそれをあなたに告げるだろう。