Translation of "Ночи" in Finnish

0.018 sec.

Examples of using "Ночи" in a sentence and their finnish translations:

- Спокойной ночи.
- Спокойной ночи!
- Доброй ночи.
- Приятной ночи!

Hyvää yötä!

- Спокойной ночи.
- Спокойной ночи!
- Доброй ночи.

Hyvää yötä!

- Спокойной ночи.
- Доброй ночи.
- Приятной ночи!

Hyvää yötä.

- Приятной ночи!
- Доброй ночи!

Hyvää yötä!

- Спокойной ночи!
- Доброй ночи.

Hyvää yötä!

- Спокойной ночи.
- Доброй ночи.

Hyvää yötä.

- Спокойной ночи.
- Спокойной ночи!

Hyvää yötä!

Спокойной ночи.

- Hyvää yötä.
- Öitä.

- Доброй ночи. Сладких снов.
- Спокойной ночи. Сладких снов.

Hyvää yötä. Kauniita unia.

Ночи быстро удлиняются.

Yöt pitenevät nopeasti.

Под покровом ночи...

Pimeyden turvin -

...до наступления ночи.

ennen yötä.

Всем спокойной ночи!

Hyvää yötä kaikille!

Спокойной ночи, мама.

Hyvää yötä, äiti.

Спокойной ночи, Тимми.

Hyvää yötä, Timmy.

Спокойной ночи, Том!

Hyvää yötä, Tom!

Спокойной ночи, дамы.

Hyvää yötä arvon rouvat.

Спокойной ночи, Том.

- Hyvää yötä, Tom.
- Hyviä öitä, Tom.

Спокойной ночи, Дэн.

Hyvää yötä, Dan.

Спокойной ночи, дети!

- Hyvää yötä lapset!
- Hyvää yötä, lapset!

...ночи полны удивительного поведения...

yö tuo mukanaan yllättävää käytöstä -

Все ждут покрова ночи.

Ne kaikki odottavat yön tuomaa suojaa.

Начинается... ...последний этап ночи.

Yön viimeinen näytös on alkamassa.

Уже десять часов ночи.

On jo kello kymmenen illalla.

Доброй ночи. Сладких снов.

Hyvää yötä. Kauniita unia.

Том сказал спокойной ночи.

- Tom sanoi hyvää yötä.
- Tom sanoi öitä.

Спасибо и спокойной ночи!

Kiitos ja hyvää yötä!

Но посередине лета ночи короткие.

Mutta keskikesällä yöt ovat lyhyitä.

Спокойной ночи, Татоэба. Увидимся завтра.

- Hyvää yötä, Tatoeba. Huomiseen!
- Hyvää yötä, Tatoeba. Nähdään huomenna!

Спокойной ночи и сладких снов.

Hyvää yötä ja kauniita unia.

С нетерпением жду завтрашней ночи.

Odotan innolla huomisiltaa.

Спокойной ночи, Татоэба! До завтра!

- Hyvää yötä, Tatoeba! Huomiseen!
- Öitä, Tatoeba! Huomiseen!

Доброй ночи и спокойных снов!

Hyvää yötä, nuku hyvin.

Она сказала мне: "Спокойной ночи".

Hän sanoi minulle ”hyvää yötä”.

Темные ночи должны немного облегчить задачу.

Pimenevien öiden pitäisi tehdä metsästyksestä helpompaa.

...с двумя детенышами в полярной ночи.

kulkemassa napapiirin yöhön.

К ночи даже кораллы становятся мрачнее.

Yön koittaessa jopa korallitkin näyttävät pimeän puolensa.

Я привык сидеть до поздней ночи.

Olen tottunut valvomaan myöhään.

Мы проговорили до двух часов ночи.

Puhuimme kahteen asti aamulla.

В Японии сейчас три часа ночи.

Japanissa kello on nyt 3 yöllä.

Светлые ночи в полнолуние — это лучший шанс.

Kirkkaat yöt täysikuun aikaan ovat sen paras mahdollisuus.

Теперь под покровом ночи должно быть безопаснее.

Nyt pimeän turvin pitäisi olla turvallisempaa liikkua.

Я заснул только после двух часов ночи.

Nukahdin vasta kahdelta aamuyöllä.

И еще нужно поддерживать огонь в течение ночи.

Pidän tulta yllä koko yön.

Если я буду поддерживать огонь в течение ночи,

Kunhan pidän tulta yllä yön yli,

Огромные просторы планеты начинают леденеть. Ночи становятся длиннее.

Laajat alueet planeetalla alkavat jäätyä. Joka yö on pidempi.

В горах Патагонии самка пумы воспользовалась укрытием ночи.

Patagonian vuorilla - puumaemo käytti pimeyttä hyödykseen.

Но в более темные ночи... ...доминирует шестое чувство.

Mutta pimeämpinä öinä - ottaa kuudes aisti vallan.

Но в глубине ночи – еще целый океан открытий.

Mutta yön syvyyksissä on yhä valtamerellinen löydettävää.

Мой отец, как правило, пил до поздней ночи.

Isäni tapasi juoda myöhään yöhön.

- Как насчёт завтрашней ночи?
- Как насчет завтрашнего вечера?

- No miten olisi huomisiltana?
- Kävisikö huomenna illalla?

С наступлением ночи... ...шанс котика уйти от акулы – лучше.

Pimeän tultua merikarhuilla pitäisi olla paremmat mahdollisuudet päästä ohi.

Под покровом ночи... ...ночные бродяги могут размножаться на ходу.

Yön turvin - urbaanit eläimet voivat lisääntyä.

Спокойной ночи! Для маленьких девочек наступило время ложиться спать.

Hyvää yötä! Nyt on jo pikkutyttöjen nukkumaanmenoaika.

Всему миру - доброй ночи, хорошего дня и доброго утра.

Koko maailmalle: hyvää yötä, hyvää päivää ja hyvää huomenta.

По мере того, как ночи холодеют, многие жизненные функции останавливаются.

Yön kylmetessä - monet sen elintoiminnoista pysähtyvät.

Но в это время года... ...они должны приспособиться к ночи.

Mutta tähän aikaan vuodesta niiden on uhmattava yötä.

День равноденствия - это день, когда продолжительность дня и ночи одинаковая.

Päiväntasaus on se päivä, jolloin päivä ja yö ovat yhtä pitkät.

А с наступлением ночи температура резко падает до -16 по Цельсию.

Ja yön tullessa lämpötila laskee -16 °C:een.

По мере того, как зима становится суровее, ночи удлиняются еще больше.

Kun talvi etenee, yöt pitenevät entisestään.

- Вчера мама встала поздно.
- Вчера мама не спала до поздней ночи.

- Eilisiltana äiti valvoi myöhään.
- Äitini valvoi eilen illalla myöhään.

И их тоже. Быть вместе — единственный способ выжить в суровые зимние ночи.

Samoin niiden. Näistä ankarista talviöistä selviää vain pysymällä yhdessä.

Активность вампировых летучих мышей обостряется в самые темные ночи. Они ищут крови в темноте.

Verivampyyrit ovat aktiivisimpia pimeimpinä öinä. Niiden etsiessä verta pimeydestä -

Дальние дневные путешествия утомительны для новорожденного. Они должны пройти как можно дальше, пользуясь прохладой ночи.

Pitkien matkojen kulkeminen päivisin uuvuttaa vastasyntyneen poikasen. Niiden on kuljettava mahdollisimman pitkälle, kun on viileää.

- Зря я вчера так поздно лёг.
- Не надо было мне вчера сидеть до поздней ночи.

Minun ei olisi pitänyt valvoa myöhään eilen.

- Том допоздна слушал музыку у себя в комнате.
- Том до поздней ночи слушал музыку у себя в комнате.

Tom kuunteli musiikkia huoneessaan myöhään yöhön.