Translation of "Acho" in Korean

0.006 sec.

Examples of using "Acho" in a sentence and their korean translations:

Acho que estamos prontos.

다 된 것 같습니다

Acho que não ajudou.

‎별 도움이 되진 않았죠

Acho que atravessou o couro.

가죽이 뚫린 것 같아요

Acho que encontrei a tarântula.

타란툴라를 건드렸나 봅니다

Acho isto um bocado instável.

아직도 좀 불안하네요

Acho que temos aqui duas opções.

여기선 두 가지 방법이 있습니다

Acho que vou tentar descer isto.

아래로 통과해야겠습니다

Acho sua música muito mais complicada,

제 생각에 음악은 훨씬 더 복잡해요,

Acho que três ou quatro devem chegar.

애벌레 서너 마리면 충분할 것 같네요

Acho que está pronto para a manhã.

좋아요, 아침을 위한 준비가 잘된 것 같습니다

Mas eu acho que é exatamente assim

그런데 그건 꼭 처음으로 고전 음악 한 곡을

Acho o reggae um pouco mais desorganizado,

제가 알아낸 바로는 레게 음악은 약간 덜 조직적으로 되어 있는데

acho que há muitos dados que nós vimos antes.

이미 본 적 있는 기존의 방대한 자료입니다.

Mas acho que uma fogueira mantê-los-á afastados.

불을 크게 피우면 막을 수 있을 겁니다

Se ouvirem novamente, acho que vão ouvir desta forma.

다시 들어 보시면, 이런 방식으로 감상하실 수 있을 겁니다.

Acho que não vamos encontrar a Dana, antes do anoitecer,

해가 지기 전에 데이나를 찾긴 어려울 것 같네요

Acho que posso usar esta pá para deslizar pela encosta.

이 삽을 이용해 여길 제동 활강으로 내려갈 수 있을 거예요

Acho que tenho corda que chegue,  mas é um risco.

로프는 충분한 것 같지만 모험입니다

Acho que atravessou o couro. Vamos mandar a cobra embora.

가죽이 뚫린 것 같아요 뱀을 쫓아낼게요

Na verdade, acho que meus filhos serão os primeiros vikings

사실, 제 생각에 제 아이들이 커서

acho que há uma elevada probabilidade de perdermos esta espécie,

수마트라 코뿔소를 잃게 될 확률이 아주 높거든요

Que eu acho que seus ouvintes nem sequer poderiam imaginar.

"성경을 우리의 삶에 되돌릴 수 있도록하는것에 대한 얘기를 하고있습니다."

Mas acho que os destroços devem estar 5 km para leste.

잔해는 여전히 정동쪽으로 대략 5km 거리에 있는 것 같습니다

Acho que não existe problema em admitir que a música clássica

제 생각으로 때로는 고전 음악이 약간 지루할 수도 있다는 것을

E, portanto, acho que essa venda de armas deve ser reprovada ".

따라서 이 무기 판매는 승인되어선 안 됩니다

"Eu não acho que isso contribua para alcançar a paz no Oriente Médio.

저는 이것이 중동의 평화를 달성하는 데 도움될 거라고 생각하지 않습니다

É uma oportunidade para o turismo bíblico que eu acho que crescerá e florescerá de maneiras profundas.

"이것은 엄청난 잠재가치를 가지고 성장할 성경 관광업을 위한 기회입니다."

Acho que encontrei uma família que representa uma história de sucesso do programa de substituição de cultivo.

그렇지만 저는 작물 대체 프로그램의 성공 사례인 한 가족을 찾았습니다

acho que se apercebe desses barulhos, vê as luzes, a televisão através da janela, presta atenção a isso.

표범은 작은 소음과 불빛을 인식합니다 창밖으로 보이는 TV 불빛에 집중하기도 하죠

E não acho que as pessoas devam ter medo deles, mas devemos respeitá-los. Temos de os proteger e não os tentar matar.

코뿔소를 두려워하기보다 존중해 줘야 합니다 코뿔소를 보호하고 살생하지 말아야 하죠