Translation of "Corpo" in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "Corpo" in a sentence and their japanese translations:

Feriram-lhe o corpo.

- 彼は胴体に負傷した。
- 彼に体中に怪我をさせました。

Ele tem um belo corpo.

彼はいい体をしている。

Meu corpo inteiro está doendo.

- 体中が痛む。
- 全身に痛みがある。

A consciência culpa o corpo.

心の鬼が身を責める。

Havia um corpo polonês da Holanda de Varsóvia, liderada pelo príncipe Poniatowksi, um corpo

ポーランド軍団がワルシャワ大公国から ポニャトフスキ大公指揮で参加

Todas as células do seu corpo --

身体の全ての細胞が

O Terceiro Corpo escapou do cerco.

第Ⅲ軍団は包囲を脱出した

O VI Corpo de Ney recuava.

ネイ軍団は撤退する

Todo o teu corpo ganha vida.

‎全身が覚醒する

Uma mente sã num corpo são.

健全な精神は健全な肉体に宿る。

A bala atravessou-lhe o corpo.

弾丸が彼の体を貫通した。

O sangue circula através do corpo.

血液は体内を循環する。

O homem consiste em alma e corpo.

人間は心と体から成っている。

Uma modelo deve ter um corpo atraente.

モデルは魅力のある体をしていなければならない。

Exercícios diários são bons para o corpo.

日常の運動は体に良い。

Comemos o corpo e deitamos a cabeça fora.

体を取って頭を捨てる

O seu corpo pequeno praticamente não produz calor.

‎小さな体では ‎ほぼ熱を生み出せない

Tom tem tatuagens por todo o corpo dele.

トムは体中に刺青がある。

Bebendo tanto assim, ele acabou com seu corpo.

彼は酒を飲みすぎて体をだめにした。

Comer demais não é bom para o corpo.

食べ過ぎることは体に良くない。

Este menino tem um corpo forte e saudável.

この男の子は、強くて健康な体を持っている。

O corpo inteiro é densamente coberto de pelos.

からだ全体が密に毛でおおわれている。

Exercícios moderados vão refrescar tanto mente quanto corpo.

適度な運動をすれば、心身共に爽やかになれますよ。

Fazer o que o vosso corpo lhe apetece fazer.

何でも好きなように楽にしてください

Corro o risco de o meu corpo paralisar totalmente.

体が動かなくなる 危険があった

Ele ainda tem a mente e o corpo sãos.

彼はまだ心身ともに健全だ。

O corpo transforma as calorias de sobra em gordura.

肉体は余分なカロリーを脂肪に変える。

Meu corpo já não é tão flexível como antes.

私の身体は以前ほど柔軟ではない。

O corpo de bombeiros fica ao lado da delegacia.

消防署は警察署の隣にあります。

Este é o quarto onde o corpo foi encontrado.

これが死体の発見された部屋です。

A chuva fria congela meu corpo até os ossos.

冷たい雨がわたしの身体を骨まで凍えさせる。

Tentei me levantar, mas meu corpo pesava como chumbo.

起きようとしたけれど、体は鉛のように重かった。

Não vou referir as coisas que o vosso corpo faz.

あなたの体が行うことに 名前を付けようとは思いません

Alguns hibernam, o seu corpo gasta o mínimo de energia.

‎中には冬眠する動物もいる

Põe o corpo numa postura estranha que parece uma pedra.

‎体を丸めて ‎岩のようになることも

Uma grande parte do seu corpo é dada aos ovos.

‎この巨大な器官で ‎卵の世話をしている

Um ano se passou e seu corpo se tornou pó.

1年が過ぎ、彼の死体は塵と化した。

Se alguma coisa é sagrada, o corpo humano é sagrado.

何かが神聖であるとするならば、人体こそ神聖である。

Você sente dor em alguma outra parte de seu corpo?

ほかに痛いところはありますか。

Todos os seres humanos têm o mesmo tipo de corpo.

人間は皆同じ体をしている。

Gostaria de saber como essas substâncias são absorvidas pelo corpo.

これらの物質がどのようにして体内に吸収されるのかを知りたいと思う。

E com recetores em todo o corpo, sentem movimento na água.

さらに全身にある 感覚器で― 水の動きを察知する

Com as cobras, dizem que se controlarmos a cabeça, controlamos o corpo.

ヘビの頭を抑えられれば 体を制御できる

Basicamente todas as células do seu corpo são derivadas dessa primeira célula fundadora,

全ての体細胞が 突き詰めれば この1つの基本となる細胞

De cada uma daquelas 10 trilhões de células que constituem o seu corpo,

この10兆個の細胞の 核の1つ1つの全ての中に

É a sabedoria do corpo, algo simples que temos a toda a hora,

我々の体にある 平凡なものが―

Quanto mais depressa o coração bater, mais depressa o veneno percorre o corpo.

心臓が速く動けば 毒が速く回ってしまう

é quando esta enorme criatura levará o seu corpo blindado para a luta.

装甲車のような体で ぶつかってくるのです

Hussardos russos cobraram e encaminharam parte de Terceiro Corpo de Cavalaria de Arrighi.

ロシアのフサールが アリギ第Ⅲ騎兵軍団の一部を敗走させた

Inclinava o corpo ligeiramente para a frente e seguia o rasto do cheiro.

‎前傾姿勢で ‎においをたどっている

O exercício é para o corpo o que pensar é para o cérebro.

運動の身体に対する関係は、思考の頭脳に対する関係と同じだ。

- Senti arder o corpo todo.
- Senti uma sensação de queimação por toda parte.

全身焼き尽くすような感じがした。

Que as células, tecidos e órgãos em seu corpo utilizam para executar suas funções.

それで細胞や 組織や 臓器が機能するのです

No flanco esquerdo, o marechal Macdonald liderava Décimo Corpo, com um grande contingente prussiano…

左翼ではマクドナル元帥が第Ⅹ軍団と プロイセン軍部隊を率いる

Tinha cabeça de mulher, corpo de leão, asas de pássaro e cauda de serpente.

それは女性の頭、ライオンの胴体、鳥の翼とヘビの尾を持っていた。

E com a língua de comprimento equivalente ao seu corpo, conseguem chegar ao néctar açucarado.

‎体長とほぼ同じ長さの舌で ‎花の奥深くの甘い蜜をなめる

Então Barclay ordenou o II Corpo de Exército de Baggovout ao sul, para reforçar Bagration.

そのためバルクレイはバゴブット将軍の第Ⅱ軍団を バグラチオンの増援に送った

E depois, à medida que o corpo se adapta, torna-se cada vez mais fácil.

‎体が適応し ‎どんどん楽になっていく

Durante o tempo quente, a transpiração ajuda o homem a regular a temperatura do corpo.

暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。

Não dá uma parte em meu corpo - a fronte, ao menos - que não possua uma ferida. Meu

身体中いたるところ、少なくとも前半身に 無傷の箇所など残っていない

Minha garganta dói e meu corpo está pesado. Parece que, de alguma forma, eu peguei um resfriado.

なんだか風邪を引いたみたい。喉が痛いし、体がだるいもの。

Quando eu finalmente voltei para casa a 1 hora da madrugada, o meu corpo todo estava completamente esgotado.

夜1時に家に辿り着いたときには全身くたくたになっていた。

Quando o corpo é tocado, receptores na pele enviam mensagens para o cérebro causando a descarga de substâncias químicas tais como endorfinas.

体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。

Se você der corda na boneca com a chave na lateral do seu corpo, ela agitará os braços em círculos e dará cambalhotas para a frente.

人形のおなかの横にあるねじをまくと、腕を回してでんぐり返しをしながら前に進みます。

O futebol é um esporte no qual os jogadores não podem tocar a bola com os braços, exceto o goleiro, que pode usar o corpo inteiro para defender o gol.

サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。