Translation of "Seus" in Hungarian

0.039 sec.

Examples of using "Seus" in a sentence and their hungarian translations:

- São seus?
- Esses são seus?
- Aqueles são seus?

Azok a tieid?

Destrua seus inimigos: transforme-os em seus amigos.

Pusztítsd el az ellenségeidet: tedd őket barátaiddá!

- Gosto de seus cachorros.
- Eu gosto de seus cachorros.
- Eu gosto dos seus cachorros.

Szeretem a kutyáitokat.

- Quantos anos têm seus filhos?
- Que idade são seus filhos?
- Que idade tem seus filhos?
- Quantos anos tem seus filhos?

- Hány évesek a gyermekeid?
- Hány évesek a gyerekeid?

Abram seus livros.

Nyissátok ki a könyveteket!

Amarre seus cadarços.

Kösd be a cipődet.

- Siga os seus sonhos.
- Corra atrás dos seus sonhos.

- Kövesd az álmaidat.
- Kövesd az álmaidat!

- Eu não aceito seus argumentos.
- Não aceito seus argumentos.

Nem fogadom el az érveidet.

- Abra seus olhos, por favor.
- Abram seus olhos, por favor.

Nyisd ki a szemed, kérlek!

- Seus sonhos tornaram-se realidade.
- Os seus sonhos se realizaram.

- Álmaid beteljesültek.
- Megvalósultak az álmaid.

Mesmo com seus defeitos,

Vagyis, még így, tökéletlenül sem

Seus alunos o adoravam.

A diákjai imádták őt.

Ele lustrou seus sapatos.

Kifényesítette a cipőjét.

Como estão seus pais?

Hogy vannak a szüleid?

Seus esforços são fúteis.

Az erőfeszítéseid hiábavalóak.

Eles são seus amigos?

Ők a barátaid?

Seus sapatos estão desamarrados.

- Nincs bekötve a cipőd.
- Ki van kötődve a cipőfűződ.

Obedeça aos seus pais.

Fogadj szót a szüleidnek!

Onde estão seus olhos?

Hol vannak a szemeid?

Seus sapatos estão aqui.

Tessék a cipője.

Os seus objetivos mudaram?

Már mások a céljaid?

Pense nos seus objetivos.

Gondolj a céljaidra!

Anote os seus objetivos.

Írd le a céljaid!

Tom admitiu seus erros.

Tom elismerte a hibáit.

Confie nos seus instintos.

Bízz az ösztöneidben.

Use os seus dentes.

Használd a fogad.

Onde estavam seus pais?

Hol voltak a szüleid?

Onde estão seus amigos?

Hol vannak a barátaid?

Tom tem seus motivos.

Tominak megvannak a maga okai.

Obrigado pelos seus comentários.

Köszönöm a hozzászólásaitokat.

Quais são seus sintomas?

Mik a tünetei?

Seus filhos parecem saudáveis.

Egészségesnek tűnnek a gyermekei.

Junte os seus brinquedos.

Szedd össze a játékaidat!

Paulo respeita seus pais.

Paul tiszteli a szüleit.

Eles amam seus filhos.

- Szeretik a gyerekeiket.
- Imádják a gyerekeiket.

Cuidado com seus dedos.

Vigyázz az ujjadra!

Ele negligenciou seus estudos.

- Elhanyagolja a tanulmányait.
- Elhanyagolja a tanulást.

Seus sapatos estão sujos.

Koszos a cipőd.

Esses cachorros são seus?

A tieid ezek a kutyák?

- Você está tomando seus remédios?
- Você está tomando os seus remédios?

Szeded a gyógyszereidet?

- Respeite seus pais.
- Respeita os teus pais.
- Respeite os seus pais.

Tiszteld szüleidet.

- Ele é independente de seus pais.
- Ele é independente dos seus pais.

Független a szüleitől.

- Seus serviços não são mais necessários.
- Seus serviços já não são necessários.

A szolgáltatásaidra már nincs szükség.

Seus olhos me lembram estrelas.

Szemeid a csillagokra emlékeztetnek.

Um de seus colegas sussurrou.

Az egyik kollégája suttogott.

Seus lábios são como rosas.

Az ajkaid olyanok, mint a rózsa.

Quantos anos têm seus filhos?

- Hány évesek a gyermekeid?
- Hány évesek a gyerekeid?
- Hány évesek a gyerekei?

Você mentiu aos seus pais?

Hazudtál a szüleidnek?

Ela ama os seus filhos.

Szereti a gyerekeit.

Você conhece os seus direitos.

Ismered a jogaidat.

Seus planos são um enigma.

Titok, hogy mit tervez.

O rei convocou seus vassalos.

A király összehívta vazallusait.

Onde os seus filhos estão?

Hol vannak a gyerekeid?

Seus óculos caíram no chão.

A szemüveged a padlóra esett.

Você mora com seus pais?

A szüleiddel élsz?

Conheço todos os seus nomes.

Mindegyiküknek ismerem a nevét.

Os seus filhos falam francês?

Beszélnek a gyerekeid franciául?

Os seus pais falam francês?

Beszélnek a szüleid franciául?

Seus cabelos voltaram a crescer.

A haja újra kinőtt.

Como vão os seus estudos?

Hogy megy a tanulás?

Mary fechou os seus olhos.

Mary lehunyta a szemét.

Você obedece aos seus pais?

Szót fogadsz a szüleidnek?

Quais são os seus hobbies?

Mik a hobbijaid?

Os seus amigos estão esperando.

Várnak a barátaid.

Onde estão os seus irmãos?

Hol vannak a bratyóid?

Seus cabelos brilham como ouro.

A hajad csillog, mint az arany.

Ele escreveu aos seus pais.

Írt a szüleinek.

Estes são os seus cavalos?

Ezek az ön lovai?

Seus pais são ambos semianalfabetos.

Mindkét szülője félig analfabéta.

Ela abandonou os seus estudos.

Megszakította a tanulmányait.

Maria trata formalmente seus pais.

Mária magázza a szüleit.

- Quando seus pais vêm para casa?
- Quando seus pais vão voltar para casa?

Mikor jönnek haza a szüleid?

- Garantiu a liberdade de seus escravos.
- Ele garantiu a liberdade dos seus escravos.

Szabadságot ígért rabszolgáinak.

- Cada país tem seus próprios costumes.
- Todos os países têm os seus próprios costumes.

Minden országnak saját szokásai vannak.

- Cadê os seus pais?
- Onde estão os seus pais?
- Onde estão os teus pais?

Hol vannak a szüleid?

- Você já levou seus filhos à praia?
- Vocês já levaram seus filhos à praia?

Elvitted valaha a gyerekeidet a strandra?

- Ele não dependia mais de seus pais.
- Ele já não dependia de seus pais.

Többé már nem függött szüleitől.

- Seus livros foram traduzidos em várias línguas.
- Seus livros foram traduzidos em vários idiomas.

- Könyveit már több nyelvre lefordították.
- Könyveit több nyelvre lefordították.

Em seus últimos dias de vida,

Élete utolsó pár napjában

Seguem as pegadas dos seus antepassados.

Ősei nyomdokaiban járva,

Espero que seus esforços deem frutos.

Remélem, erőfeszítéseid meghozzák gyümölcsüket.

- Aproveite seus feriados.
- Aproveite suas férias.

Jó vakációt!

O rei acabou com seus inimigos.

A király megsemmisítette ellenségeit.

"Estes carros são seus?" "São, sim."

- - Ezek az ön autói? - Igen, azok.
- - Ezek a te kocsijaid? - Igen.

Ele ainda não percebeu seus erros.

Még nincs tudatában a hibáinak.

Ele ensina inglês aos seus amigos.

Angolt tanít a barátjának.

- Coloquem seus pijamas.
- Coloque seu pijama.

Vedd fel a pizsamád.

Eu não preciso dos seus conselhos.

Nincs szükségem a tanácsaidra.

Bob raramente escreve para seus pais.

Robi nem ír gyakran a szüleinek.

Todo homem tem seus pontos fracos.

Mindenkinek megvan a maga gyengéje.

Seus pais ainda vivem na Alemanha?

- Németországban élnek még a szüleid?
- Németországban laknak még a szüleid?

Você tem inveja dos seus vizinhos?

Irigyled a szomszédaidat?

- Amo teus olhos.
- Amo seus olhos.

Tetszik a szemed.

Você precisa encarar os seus medos.

Szembe kell nézned félelmeiddel.

Você não acredita nos seus instintos?

Nem bízol az ösztöneidben?

Estou farto dos seus sermões constantes.

Torkig vagyok vele, hogy állandóan ki akar oktatni.

Tom é querido de seus amigos.

Tomit szeretik a barátai.

Tom segurou Maria em seus braços.

Tom a karjaiban tartotta Maryt.

Os seus pais estão em casa?

A szüleid itthon vannak?