Translation of "Recebemos" in German

0.003 sec.

Examples of using "Recebemos" in a sentence and their german translations:

Recebemos outra ameaça legal,

kam eine weitere rechtliche Drohung.

Recebemos uma informação interessante.

- Wir erhielten eine aufschlussreiche Mitteilung.
- Wir bekamen eine interessante Information.

- Nós recebemos muitas perguntas

- Wir haben eine Menge Fragen bekommen

Nós não recebemos mais refundos, ao invés disso recebemos mais vendas.

wir haben keine weiteren Rückerstattungen bekommen, Stattdessen haben wir nur mehr Umsatz.

E recebemos muitos comentários sobre esse tópico

Und wir haben viele Kommentare zu diesem Thema erhalten

Não recebemos a sua carta até ontem.

- Wir haben bis gestern Ihren Brief nicht erhalten.
- Wir haben bis gestern deinen Brief nicht erhalten.

O que recebemos de nossa terra deve ser

Was wir von unserem Land bekommen haben, sollte sein

Até agora, nós não recebemos nenhuma carta dele.

Wir haben bis jetzt keinen Brief von ihm erhalten.

Nós recebemos muito tráfego e os rankings simplesmente apareceram.

Wir haben eine Menge Verkehr und Die Rangliste kam gerade herein.

- Então uma pergunta que recebemos muito de todos vocês,

- Also eine Frage, die wir bekomme viel von euch allen,

Recebemos comentários muito legais e nos divertimos muito nesses comentários

Wir haben sehr nette Kommentare bekommen und wir hatten viel Spaß in diesen Kommentaren

Ao fazer isso nós não apenas recebemos visualizações em inglês,

Damit sind wir nicht nur Ansichten auf Englisch bekommen,

Após uma semana nós recebemos uma carta da irmã do Tom.

Nach einer Woche bekamen wir einen Brief von Toms Schwester.

Recebemos críticas, mas nos divertimos muito. Espero que você se divirta também

Wir haben Kritik bekommen, aber wir hatten viel Spaß. Ich hoffe du hast auch Spaß

Esse é o maior tipo de comentário de spam que recebemos no YouTube,

Das ist der größte Spam Kommentar, den wir auf YouTube bekommen,

Infelizmente, misturamos nossa língua com a cultura ocidental e árabe e recebemos palavras estranhas

Leider haben wir unsere Sprache mit der westlichen und arabischen Kultur vermischt und seltsame Worte erhalten

Quando traduzimos frases, nós frequentemente recebemos correções de outros usuários, então nós melhoramos o nosso conhecimento das línguas que já sabemos.

- Wenn wir Sätze übersetzen, erhalten wir oftmals Korrekturen von anderen Nutzern, und verbessern auf diese Weise auch unsere Kenntnis und unser Wissen über jene Sprachen, die wir schon beherrschen.
- Wir werden beim Übersetzen von Sätzen oft von anderen Nutzern verbessert und können so unsere Kenntnis der Sprachen vertiefen, die wir bereits können.

Um ser humano amar outro talvez seja a mais difícil de todas as tarefas que recebemos, a suprema e definitiva prova, o trabalho para o qual todos os outros trabalhos servem apenas de preparação.

Liebhaben von Mensch zu Mensch, das ist vielleicht das Schwerste, was uns aufgegeben ist, das Äußerste, die letzte Probe und Prüfung, die Arbeit, für die alle andere Arbeit nur Vorbereitung ist.