Translation of "Organização" in English

0.005 sec.

Examples of using "Organização" in a sentence and their english translations:

Na nossa organização política.

in our political organization.

Precisamos reforçar nossa organização.

We must beef up our organization.

É uma organização ateísta.

It's an atheist organization.

Reunido com a organização terrorista

brought together with the terrorist organization

Esta organização foi nomeada ergenekon

this organization was named ergenekon

Uma organização que fornece videoconferência

an organization that provides video conferencing

Isso foi chamado organização terrorista ergenekon

this was called ergenekon terrorist organization

Ou acontecendo na organização das famílias

or happening in the families' organization

Tom é um membro dessa organização.

Tom is a member of this organization.

Ela é um membro dessa organização.

She is a member of this organization.

Há divisões dentro da própria organização.

There are divisions within the organization itself.

Parte de algo, parte da organização.

a part of something, a part of the organization.

O grupo é chamado de organização terrorista

the group is called a terrorist organization

Queria se reconciliar com a organização terrorista

wanted to reconcile with the terrorist organization

ONU quer dizer Organização das Nações Unidas.

UN stands for United Nations.

Um agente disfarçado se infiltrou na organização.

An undercover operative infiltrated the organization.

Que tipo de pesquisa faz a organização?

What kind of research does the organization do?

Esta organização não pode existir sem você.

This organization cannot exist without you.

Essa organização não pode existir sem você.

This organization cannot exist without you.

As Nações Unidas são uma organização internacional.

The United Nations is an international organization.

Nossa organização tem como objetivo prevenir suicídios.

Our organization aims to prevent suicides.

Nosso clube filiou-se a uma organização internacional.

Our club is affiliated with an international organization.

A Máfia é um tipo de organização criminal.

Mafia is a type of criminal organisation.

É uma organização antiga que usa rituais secretos.

It's an old organization that uses secret rituals.

Ela tem um papel importante em nossa organização.

- She is playing an important role in our organization.
- She has an important role in our organization.

E que foi um exemplo de organização e criatividade

and that was an example of organization and creativity

O truque é, quando você quiser utilizar essa organização

The trick to this, though, is whenever you want to use this chunking

OMS é a abreviação de Organização Mundial de Saúde.

WHO is the abbreviation for World Health Organization.

A Cruz Vermelha é uma organização sem fins lucrativos.

- The Red Cross is a not-for-profit organization.
- The Red Cross is a non-profit organization.

No nível celular e nos níveis superiores de organização seguintes.

at the level of cells and all the higher levels of organization that follow.

Em outras palavras, uma organização chamada Anadolu bacıları foi estabelecida.

In other words, an organization called Anadolu bacıları was established.

A Armênia aderiu à Organização Mundial do Comércio em 2003.

Armenia joined the World Trade Organization in 2003.

A construir paz permanente através da Organização das Nações Unidas.”

foundations for permanent peace for a United Nations organization”

Mas tornou-se mais difícil quando eu me ofereci para uma organização

but it became harder when I started volunteering for an organization

O Conselho de Segurança das Nações Unidas é uma organização muito importante.

The United Nations Security Council is a very important organisation.

O bom sobre o growth hacking é que ele envolve todos os canais em uma organização,

The beautiful part about growth hacking is it involves all channels within the organization

A Organização de Libertação da Palestina, que se formou na década de 1960 para fundar um estado Palestino,

The Palestinian Liberation Organization, which had formed in the 1960s to seek a Palestinian

A Organização Mundial de Saúde estima que quase cinco milhões de pessoas por ano morrem dos efeitos do tabagismo.

The World Health Organization estimates that almost five-million people a year die from the effects of smoking.

Os níveis de organização biológica podem ser citados na seguinte ordem: átomo, molécula, organela, célula, tecido, órgão, sistema, organismo, população, comunidade, ecossistema e biosfera.

The levels of organization in Biology can be arranged in the following order: atom, molecule, organelle, cell, tissue, organ, system, organism, population, community, ecosystem and biosphere.

O resultado é calculado de acordo com a tabela principal criada pela Organização Mundial da Saúde (OMS) - a mesma para homens e mulheres independentemente da idade.

The result is calculated according to the general table created by the World Health Organization (WHO), and is the same for males and females, regardless of age.

Desde então, a UE tornou-se um grande mercado único com uma moeda comum, o euro. O que começou como uma união puramente económica converteu-se numa organização ativa em inúmeras áreas, que vão da ajuda ao desenvolvimento à política do ambiente.

Since then, the EU has become an enormous domestic market, with a single currency, the euro. What came into being as a purely economic union became an organization that is active in all areas, from development aid to environmental policy.

Toda pessoa, como membro da sociedade, tem direito à segurança social e à realização, pelo esforço nacional, pela cooperação internacional e de acordo com a organização e recursos de cada Estado, dos direitos econômicos, sociais e culturais indispensáveis à sua dignidade e ao livre desenvolvimento da sua personalidade.

Everyone, as a member of society, has the right to social security and is entitled to realization, through national effort and international co-operation and in accordance with the organization and resources of each State, of the economic, social and cultural rights indispensable for his dignity and the free development of his personality.