Translation of "“Nossa" in English

0.011 sec.

Examples of using "“Nossa" in a sentence and their english translations:

- Nossa, muito obrigado.
- Nossa, muito obrigada.

Wow, thanks a lot.

Nossa esperança

our hope

Nossa, inacreditável!

Gee, unbelievable!

- Nós visitamos nossa mãe.
- Visitamos nossa mãe.

We visit our mother.

Tanto nossa comida quanto nossa água estavam acabando.

Both our food and water were running out.

- Nossa casa é sua.
- Nossa casa é tua.

Our house is your house.

- Nossa classe é pequena.
- Nossa turma é pequena.

Our class is a small one.

- Essa era ideia nossa.
- A ideia foi nossa.

That was our idea.

Nós vivemos nossa vida e morremos nossa morte.

We live our life and die our death.

- Anteontem nasceu nossa neta.
- Anteontem nasceu a nossa neta.
- A nossa neta nasceu anteontem.

Our granddaughter was born two days ago.

Nossa equipe perdeu.

Our team lost.

À nossa amizade!

For our friendship!

Nossa munição acabou.

Our ammunition has run out.

- Uau!
- Nossa!
- Wow!

- Wow!
- Blimey!
- Ah!
- Wow.

- Ela atraiu a nossa atenção.
- Ela atraiu nossa atenção.

She attracted our attention.

- Nossa macieira está florescendo.
- Nossa macieira está dando flores.

Our apple tree is blooming.

- Tom pediu nossa ajuda.
- O Tom pediu nossa ajuda.

Tom asked for our help.

- A nossa glória será eterna.
- Nossa glória será eterna.

Our glory will be eternal.

- Isso vai afetar a nossa economia.
- Isso vai afetar nossa economia.
- Vai afetar a nossa economia.

It's going to affect our economy.

Nossa casa é nossa casa, lá fora é lá fora.

Our house, our rules.

- Vocês precisam de nossa ajuda?
- Vocês precisam da nossa ajuda?

Do you need our help?

- Você necessita de nossa ajuda?
- Você precisa de nossa ajuda?

Do you need our help?

- Concentre-se na nossa missão!
- Concentrem-se na nossa missão!

Concentrate on our mission!

- Nossa má sorte foi temporária.
- Nossa má sorte durou pouco.

Our bad luck was temporary.

- Aquela é a nossa escola.
- Essa é a nossa escola.

That is our school.

- Bem-vindo à nossa casa.
- Bem-vinda à nossa casa.

- Welcome to our home.
- Welcome to our home!

- Nosso time perdeu.
- Nossa equipe perdeu.
- A nossa equipa perdeu.

Our team lost.

- Nossa intercompreensão é indispensável.
- Nossa compreensão mútua é absolutamente necessária.

Mutual understanding is essential.

- Ela precisa de nossa ajuda.
- Ela precisa da nossa ajuda.

She needs our help.

- Aquela é a nossa vizinha.
- Essa é a nossa vizinha.

That is our neighbour.

Na nossa organização política.

in our political organization.

A nossa luta continuará,

Our struggle will go on,

Nossa geração era assim

our generation was like this

Nossa deterioração da linguagem

our language deterioration

Nossa pesquisa mostra isso

Our research shows this

A vitória é nossa.

- The day is ours without doubt.
- The victory is ours.

Precisamos reforçar nossa organização.

We must beef up our organization.

Nossa casa é sua.

Our house is yours.

Nossa! Que caixa grande!

Wow! What a big box!

Ela é nossa vizinha.

- She's our neighbour.
- She's our neighbor.

Vê a nossa fruta.

He sees our fruit.

Ela recusou nossa proposta.

She turned down our proposal.

Vocês salvaram nossa vida.

You saved our lives.

É nossa única esperança.

It's our only hope.

Nossa garotinha está crescendo.

Our little girl is growing up.

Nós aprofundamos nossa amizade.

We deepened our friendship.

Eu gravei nossa conversa.

I recorded our conversation.

Esperemos a nossa vez.

Let's wait for our turn.

É nossa única chance.

It's our only chance.

Demos a nossa palavra.

We gave our word.

Deus é nossa força.

God is our strength.

Nossa professora raramente ri.

Our teacher seldom laughs.

É nossa única oportunidade.

- It's our only chance.
- This is our only shot.

A escolha é nossa.

- The choice is ours.
- The decision is ours.

É tudo nossa culpa.

It's all our fault.

Agora é nossa chance.

Now's our chance.

Não é culpa nossa.

- It's not our fault.
- It isn't our fault.

Isto é culpa nossa.

- This is our fault.
- That's our fault.

Nós perdemos nossa chance.

We lost our chance.

Nossa! Você é surdo?

Geez! Are you deaf?

Essa era ideia nossa.

That was our idea.

Nossa venda é grande.

Our store is large.

Não foi nossa culpa.

- That wasn't our fault.
- It wasn't our fault.
- This was not our fault.

Não vendemos nossa casa.

We're not selling our house.

Não foi culpa nossa.

It wasn't our fault.

Nossa glória será eterna.

Our glory will be eternal.

Não é nossa responsabilidade.

- It's not our responsibility.
- It isn't our responsibility.
- It is not our responsibility.

Ela é nossa professora.

She's our teacher.

Nossa casa, nossas regras.

Our house, our rules.

Nossa cultura está ameaçada.

Our culture is threatened.

Nós visitamos nossa mãe.

We visit our mother.

Nossa! Que idéia maravilhosa.

Wow! What a wonderful idea.

Nossa comida é econômica.

Our food is cheap.

Nossa classe é pequena.

Our class is a small one.

Estamos esperando nossa mãe.

We're waiting for our mother.

Gostamos da nossa casa.

We like our house.

Isso definiu toda a nossa história e a nossa natureza nacional.

That defined our whole history and our national nature.

- Nossa classe cresceu em tamanho.
- Nossa classe tem crescido em tamanho.

Our class has increased in size.

- Apresentaremos nossa ideia ao comitê.
- Nós apresentaremos nossa ideia ao comitê.

We will present our idea to the committee.

- Você pode consertar nossa pia?
- Você pode consertar a nossa pia?

Can you fix our sink?

- Não é a nossa política.
- Essa não é a nossa política.

That's not our policy.

- Isso vai afetar a nossa economia.
- Vai afetar a nossa economia.

It's going to affect our economy.

- Essa foi a nossa última chance.
- Aquela foi nossa derradeira oportunidade.

That was our last chance.

- Bem-vindo à nossa casa!
- Bem-vinda à nossa casa!
- Bem-vindas à nossa casa!
- Bem-vindos à nossa casa!
- Bem-vindo ao nosso lar.

- Welcome to our home.
- Welcome to our home!

- Não é provável que nossa equipe vença.
- É pouco provável que nossa equipe vença.
- Duvido que nossa equipe vença.

Our team isn't likely to win.

Aqui em nossa vida, agora, volta e volta e forma nossa vida.

Here in our life now come back to back and form our life.

- Nossa geladeira está avariada.
- Nossa geladeira está enguiçada.
- Nosso refrigerador está enguiçado.

- Our refrigerator is out of order.
- Our fridge is broken.

- Não se meta em nossa conversa.
- Não se intrometa em nossa conversa.

Don't cut in while we're talking.

- Tem muitos parques na nossa cidade.
- Há muitos parques em nossa cidade.

There are many parks in our town.

- Você concorda com a nossa proposta?
- Vocês concordam com a nossa proposta?

Do you agree to our proposal?

- Tom vai precisar da nossa ajuda.
- Tom irá precisar de nossa ajuda.

Tom will need our help.

- Nossa galáxia se chama Via Láctea.
- Nossa galáxia chama-se Via Láctea.

Our galaxy is called the Milky Way.