Translation of "Dziękuję" in Russian

0.009 sec.

Examples of using "Dziękuję" in a sentence and their russian translations:

- Dziękuję!
- Dziękuję.

- Спасибо!
- Спасибо.

- Dziękuję!
- Dziękuję.
- Dziękujemy.

- Спасибо!
- Спасибо тебе.

- Bardzo dziękuję!
- Dziękuję bardzo!

Большое спасибо!

- Dziękuję!
- Dziękuję.
- Dziękujemy.
- Dzięki.

- Спасибо!
- Спасибо тебе.
- Благодарю!

Dziękuję.

Спасибо.

Dziękuję!

- Спасибо!
- Спасибо.

- Dziękuję, że pan oddzwonił.
- Dziękuję, że oddzwoniłeś.
- Dziękuję, że oddzwoniłaś.

Спасибо, что перезвонили.

- Bardzo dziękuję!
- Dziękuję bardzo!
- Wielkie dzięki!

Большое спасибо!

MJ: Dziękuję!

Мелани Джой: Спасибо.

Dziękuję ci.

Спасибо.

"Dziękuję." "Proszę."

- «Спасибо!» — «Пожалуйста!»
- "Спасибо". — "Пожалуйста".

Dziękuję bardzo!

Большое спасибо!

- Dziękuję!
- Dzięki.

Спасибо!

Nie, dziękuję.

Нет, спасибо.

- Dziękuję.
- Dzięki.

- Спасибо!
- Спасибо.
- Благодарю.

- Dziękuję!
- Dzięki!

Спасибо!

Postoję, dziękuję!

- Спасибо, я постою!
- Я постою, спасибо!

Bardzo dziękuję!

Большое спасибо!

- Nie, dziękuję, jestem pełny.
- Dziękuję, jestem najedzony.

- Нет, спасибо вам. Я сыт.
- Нет, благодарю вас. Я сыт.

- Dziękuję za uwagę.
- Dziękuję za wysłuchanie mnie.

- Спасибо за внимание.
- Спасибо, что выслушала.

- Dziękuję za wyjaśnienie.
- Dziękuję, że mi to wyjaśniłeś.

- Спасибо за объяснение.
- Спасибо Вам за объяснение.
- Спасибо тебе за объяснение.

MB: Dziękuję, Tom.

МБ: Спасибо, Том, спасибо.

TT: Dziękuję bardzo.

ТТ: Большое спасибо.

Dziękuję, że przyszedłeś.

- Спасибо, что пришёл.
- Спасибо, что пришел.

Dziękuję za informację.

- Спасибо за информацию.
- Спасибо за информацию!

Dziękuję, tylko patrzę.

- Я просто смотрю, благодарю вас.
- Спасибо, я просто смотрю.

- Dziękujemy.
- Dziękuję Ci.

- Благодарю Вас.
- Спасибо тебе.

Dziękuję Ci przyjacielu.

- Спасибо тебе, друг мой.
- Спасибо, друг.

Dziękuję za odpowiedź.

Спасибо за ответ.

Dziękuję za komplement!

Спасибо за комплимент!

Dziękuję za wyjaśnienie.

Спасибо за объяснение.

Tak, rozumiem. Dziękuję.

Да, я понимаю. Спасибо.

To wszystko, dziękuję.

Это всё, спасибо.

Dziękuję, to wszystko.

Спасибо, это всё.

Dziękuję, najadłem się.

Спасибо, я наелся.

Dziękuję wam obojgu.

Спасибо вам обоим.

- Dziękuję!
- Dziękujemy.
- Dzięki!

- Спасибо!
- Спасибо.
- Благодарю!

Dziękuję za poprawkę.

- Спасибо за исправления.
- Спасибо за исправление.
- Спасибо вам за исправление.
- Спасибо тебе за исправление.
- Благодарю за исправление.
- Благодарю вас за исправление.
- Благодарю тебя за исправление.

Z góry dziękuję.

Заранее спасибо.

Dziękuję za komentarze.

- Спасибо вам за комментарии.
- Спасибо тебе за комментарии.

Dziękuję za wytłumaczenie.

- Спасибо за объяснение.
- Спасибо Вам за объяснение.

Dziękuję za wszystko.

Спасибо за всё.

Dziękuję za pomoc.

- Спасибо, что выручил.
- Спасибо, что выручили.
- Спасибо, что выручила.
- Спасибо, что выручил меня.
- Спасибо, что выручила меня.
- Спасибо, что выручили меня.

Dziękuję, teraz rozumiem.

Спасибо, теперь понятно.

Mimo to dziękuję.

Всё равно спасибо.

Z góry dziękuję!

Заранее спасибо!

- Bardzo dziękuję za zaproszenie.
- Bardzo dziękuję za zaproszenie mnie.

- Большое спасибо за приглашение.
- Большое спасибо, что пригласили меня.
- Большое спасибо, что пригласил меня.
- Большое спасибо, что пригласили.

Spróbuję jeszcze raz, dziękuję.

- Спасибо, попробую ещё раз.
- Я попробую ещё раз, спасибо.

Bardzo dziękuję za zaproszenie.

Большое спасибо за приглашение.

Dziękuję za twoją uwagę!

Спасибо вам за внимание.

Dziękuję Ci za wszystko.

- Спасибо за всё.
- Спасибо тебе за всё.
- Спасибо Вам за всё.
- Спасибо вам за всё.

Dziękuję Ci za wizytę.

- Спасибо, что пришли.
- Спасибо вам за визит.
- Спасибо тебе за визит.

Tom wyszeptał słowo "dziękuję".

Том беззвучно прошептал слово "Спасибо".

Nie, dziękuję. Jestem zmęczony.

- Не, спасибо. Я устал.
- Нет, спасибо. Я устал.
- Нет, спасибо. Я устала.

Dobrze, dziękuję. A ty?

Спасибо, хорошо. А вы?

Dziękuję za radę. Spróbuję.

Спасибо за совет. Я попробую.

Mógłby przynajmniej powiedzieć dziękuję.

Мог бы хоть спасибо сказать!

- Serdecznie dziękuję.
- Wielkie dzięki.

Огромное спасибо!

Dziękuję, że pan przyszedł.

Спасибо, что пришли.

Dziękuję za przydatną radę.

Большое спасибо за полезный совет.

Dziękuję za miły wieczór.

Спасибо за этот приятный вечер.

Bardzo dziękuję za wszystko.

Огромное спасибо Вам за всё.

Dziękuję za wspaniały posiłek.

Спасибо за чудесную еду.

Dziękuję za zaproszenie mnie.

- Спасибо за приглашение.
- Спасибо, что Вы пригласили меня.

Bardzo dziękuję za obecność.

Большое спасибо за то, что пришли.

Dziękuję, że Pan zadzwonił.

- Спасибо, что позвонили.
- Спасибо, что позвонил.