Translation of "Wydaje" in French

0.047 sec.

Examples of using "Wydaje" in a sentence and their french translations:

Wydaje się szczęśliwa.

Elle semble heureuse.

Jabłoń wydaje jabłka.

Sur un pommier poussent des pommes.

I wydaje się wycofana.

ou semble renfermée.

Wydaje się miłym człowiekiem.

Il semble être quelqu'un de gentil.

On wydaje się zmęczony.

Il a l'air fatigué.

Tak mi się wydaje.

Je le pense.

Ile ona miesięcznie wydaje?

Combien dépense-t-elle par mois?

Tom wydaje się szczęśliwy.

Tom a l'air heureux.

Wydaje się być bogata.

Elle semble riche.

- Ona wydaje dużo pieniędzy na ksiązki.
- Ona wydaje dużo pieniędzy na książki.

Elle dépense beaucoup d'argent en livres.

Świat wydaje się tak dziwny.

Le monde semble si bizarre.

Wydaje dużo pieniędzy na buty.

Elle dépense beaucoup d'argent pour des chaussures.

Ile on wydaje na miesiąc?

Combien dépense-t-il par mois ?

To trudniejsze, niż się wydaje.

C'est plus dur que ça n'en a l'air.

Dziewczyna wydaje się być bogata.

La jeune fille semble être riche.

Wydaje się interesujące dla mnie!

- Ça me paraît intéressant !
- Cela me semble intéressant !

Wydaje się, że był bogaty.

Il me semble qu’il était riche.

Tom wydaje się być zły.

- Tom semble énervé.
- Tom a l'air énervé.

Wszystko wydaje się takie dziwne.

Tout semble si étrange.

Tom wydaje się być rozsądnym.

- Tom semble raisonnable.
- Tom a l'air raisonnable.

Nic nie wydaje się właściwe.

Rien ne semble coller.

Wszystko wydaje się iść dobrze.

- Tout à l'air de bien se passer.
- Tout semble se passer bien.

Tom wydaje się być zmęczony.

Tom semble être fatigué.

Maria dużo wydaje na ubrania.

Maria dépense beaucoup d'argent en vêtements.

On wydaje za dużo pieniędzy.

Il dépense trop d'argent.

W tym powietrze wydaje się cieplejsze,

L'air est plus chaud dans celui-là,

Ta oaza wydaje się być nieuchwytna.

Cette oasis est insaisissable.

To, co wydaje się wam znane

les choses que vous pensez savoir

Pan Tanaka wydaje się bardzo bogaty.

M. Tanaka semble très riche.

Na zewnątrz wydaje się być ciepło.

Il a l'air de faire bon dehors.

Wydaje mi się, że będzie padać.

Il me semble qu'il va pleuvoir.

Och! To wydaje się bardzo smaczne.

Aah, ça semble très bon.

Wydaje się, że dom jest pusty.

La maison paraît vide.

Wydaje się, że on zna prawdę.

Il semble qu'il connaisse la vérité.

- Chyba tak.
- Tak mi się wydaje.

- Je le pense.
- Je pense que oui.

Co roku wydaje się masę książek.

De nombreux livres sont publiés chaque année.

Ona wydaje dużo pieniędzy na ubrania.

Elle dépense beaucoup d'argent dans les robes.

To wydaje mi się być interesujące!

Ça me paraît intéressant !

Mary wydaje dużo pieniędzy na ubrania.

Mary dépense beaucoup d'argent en vêtements.

Wydaje się, że trafiliśmy w czuły punkt.

Il semble que nous avons touché une corde sensible.

Wydaje mi się, że on jest uczciwy.

Il me semble qu'il est honnête.

Nie wydaje mi się, że on przyjdzie.

Je ne pense pas qu'il viendra.

Wydaje mi się, że to słowny człowiek.

Il me semble que c'est une personne de parole.

Teraz wydaje się to trochę śmieszne, ale

Ça paraît un peu ridicule maintenant, mais

Wydaje ci się tylko, że to słyszałeś.

Tu as rêvé de l'entendre.

Nie jest tak źle jak się wydaje.

Ce n'est pas si mauvais que cela parait.

P. Brown jest młodszy, niż się wydaje.

P. Brown est plus jeune qu'il n'en a l'air.

Moja kaszanka wydaje mi się być dziwna.

Mon boudin me paraît étrange.

Nie wydaje nam się w ogóle aktem wyboru?

peuvent-ils ne pas exister en tant que choix ?

Każde wydaje owoce tylko kilka dni w roku.

Un arbre ne donne de fruits que quelques jours par an.

że wydaje mi się to być bardzo niewdzięczne.

que je trouve cela incroyablement ingrat.

Tom wydaje się być przygotowanym na jutrzejsze lekcje.

Tom semble se préparer pour les cours de demain.

Kiedy ona jedzie za granicę, wydaje dużo pieniędzy.

Elle dépense beaucoup d'argent quand elle va à l'étranger.

Wydaje mi się, że ona jest odrobinę samolubna.

Il me semble qu'elle est un peu égoïste.

Wydaje się, że przyczyną śmierci była rana postrzałowa.

La cause de la mort semble être une blessure par balle.

Wydaje mi się, że moja dziewczyna mnie zdradza.

Je crois que ma petite amie me trompe.

Nie wydaje ci się, że to trochę dziwne?

- Ne penses-tu pas que c'est un peu étrange ?
- Ne penses-tu pas que ce soit un peu étrange ?
- Ne pensez-vous pas que ce soit un peu étrange ?

Nie wydaje mi się że to zbieg okoliczności.

Je ne pense pas que cela soit une coïncidence.

Wydaje mi się, że ten pociąg ma spóźnienie.

Il me semble que le train est en retard.

Patrząc ze statku kosmicznego, Ziemia wydaje się zielona.

Si on la regarde depuis un vaisseau spatial, la Terre a l'air bleue.

wydaje mi się, że mam coś takiego ze sobą.

et je crois que j'en ai un juste là.

Nie wydaje mi się, żeby była podobna do matki.

Je ne trouve pas qu'elle ressemble à sa mère.

Nie wydaje mi się by miały być jakieś problemy.

Je ne pense pas vraiment qu'il y aura le moindre problème.

Wydaje się, że nic nie rośnie na tej glebie.

Rien ne semble pousser sur ce sol.

- Ann wygląda na chorą.
- Ann wydaje się być chora.

Anne a l'air d'être malade.

Wydaje się, że pora deszczowa w końcu się skończyła.

Il semblerait que la saison des pluies est terminée.

W tym powietrze wydaje się cieplejsze, a jest mi zimno.

L'air est plus chaud dans celui-là, et j'ai froid.

- Twoje sugestie wydają się rozsądne.
- Twoja propozycja wydaje się rozsądna.

Ta suggestion semble raisonnable.

- Wydaje się czymś martwić.
- Wyglada na to, że się czymś martwi.

Il a l'air inquiet de quelque chose.

- Tom wydaje się być naprawdę szczęśliwy.
- Tom wygląda na naprawdę szczęśliwego.

Tom a l'air vraiment heureux.

Jego nowa przyjaciółka wydaje się atrakcyjna, ale ona niestety jest bardzo głupia.

- Sa nouvelle copine a l'air très excitante, malheureusement elle est bête à manger du foin.
- Sa nouvelle copine a l'air très excitante, malheureusement elle est bête comme ses pieds.

Nie jestem pewny ale wydaje mi się, że Tomowi podoba się Mary.

Je ne peux pas en être sûr, mais je pense que Tom aime Mary.

Nie znam jej i nie wydaje mi się, żebym chciał ją poznać.

Je ne la connais pas et je ne crois pas que je veux la connaître non plus.

- Ona wydaje większość pieniędzy na jedzenie.
- Ona przeznacza większą część dochodów na żywność.

Elle dépense la majeure partie de son salaire en nourriture.

I wydaje się, że jest to coś, do czego ludzki mózg został przystosowany.

Et il semble que c'est quelque chose pour lequel le cerveau est programmé.

Wydaje mi się, że Tom powiedział, że zostanie w Bostonie na trzy tygodnie.

Je crois que Tom a dit qu'il resterait à Boston pour trois semaines.

Wydaje mi się, że już czas, abym porozmawiał o tym problemie z szefem.

Je pense qu'il est temps que je parle au patron de ce problème.

Ten obraz nie wydaje mi się brzydki. Przeciwnie - uważam że jest całkiem ładny.

Cette image ne me semble pas moche ; au contraire, je pense qu'elle est plutôt jolie.

Wyglądasz na wykończonego, ziomek. Wydaje mi się, że potrzebujesz wziąć chwilę przerwy od pisania.

Mec, t'as l'air crevé. Tu devrais arrêter d'écrire pour faire une pause.

- To nie takie proste jak by się mogło wydawać.
- To nie takie proste jak się wydaje.

Ce n'est pas aussi simple que ça en a l'air.

Człowiekowi, który nie zna istoty muzyki, wydaje się, że nie ma niczego prostszego od gry na fortepianie.

À quelqu'un qui ne connaît pas l'essence de la musique, il semble que rien ne soit plus facile que de jouer du piano.