Translation of "Obecnie" in English

0.008 sec.

Examples of using "Obecnie" in a sentence and their english translations:

Obecnie nie.

Not right now.

Obecnie pracujemy.

We're working at the moment.

Podróżując obecnie przez Azję

And if you travel through Asia today,

Obecnie norweski minister zdrowia

Today, the Norwegian health minister

Obecnie priorytetem są meble.

Furniture is the priority right now.

Obecnie jest w szpitalu.

- He is in the hospital at present.
- He's in the hospital right now.

Pracuję obecnie w Bostonie.

- I'm working in Boston now.
- I'm now working in Boston.
- I work in Boston now.

Obecnie uczę się esperanto.

I am currently learning Esperanto.

Jestem obecnie na służbie.

I am on duty now.

Mięso jest drogie obecnie.

Meat is expensive nowadays.

Obecnie niektórzy nazywają to medytacją.

It's this time some people call meditation.

Ale obecnie cisza jest rzadkością,

But silence is a pretty rare commodity these days,

Uczeni badają obecnie dno oceanu.

The ocean floor is being studied by some scientists.

Prezydent obecnie przebywa w Miami.

The president is presently in Miami.

Obecnie przyczyna choroby pozostaje nieznana.

At present, the cause of the disease is unknown.

Tom mieszka obecnie w Bostonie.

- Currently, Tom lives in Boston.
- Tom currently lives in Boston.

Obecnie wszyscy oglądają telewizję mimowolnie.

These days everyone watches television casually.

Obecnie wielu ludzi podróżuje samochodem.

Nowadays many people travel by car.

Obecnie wszystko sprowadza się do tego,

Everything we do today is predicated on the idea

Obecnie wcale nie walczą ze sobą.

Today, they are never at war with each other.

Obecnie jest to mniej niż 40.

Today, they work fewer than 40.

On jest obecnie uderzającym numer jeden.

- He is the leading hitter at present.
- Currently, he's our best batter.
- At this time, he's our best batter.

Obecnie pracuję w szkole jako nauczyciel.

I'm currently working at the school as a teacher.

Ile osób obecnie dla ciebie pracuje?

How many people are currently working for you?

Obecnie rzadko kiedy mówię po francusku.

I hardly ever speak French nowadays.

Słonie są obecnie największymi zwierzętami lądowymi.

Elephants are the largest land animals alive today.

Ten zespół jest obecnie bardzo aktywny.

That group is presently very active.

Myślę, że ta umiejętność prawie zaniknęła obecnie,

which I feel is a skill that's almost being lost in some areas nowadays

Wiem, że obecnie jest 120 milionów niewolników.

I know today there are 120 million slaves

Zacząłem od stanu Maryland, gdzie obecnie mieszkam.

So I was going to start right there in Maryland, where I currently live.

Bo obecnie nie są zdefiniowane jako broń,

because as of today, they're not defined as weapons.

Obecnie w tym domu nikt nie mieszka.

- The house is not occupied now.
- The house isn't occupied now.

Obecnie nie mogę się podjąć dodatkowej pracy.

It's impossible to take on more work at the moment.

Ten wyraz nie jest obecnie w użyciu.

This word is not in current use.

Obecnie pracuję dla dużej firmy w Brazylii.

At present I'm working for a big company in Brazil.

- Wygląda, że obecnie jest szczęśliwy.
- Wygląda na szczęśliwego.

- He seems happy.
- He seems to be happy.
- It seems that he's happy.

Burdż Chalifa jest obecnie najwyższym wieżowcem na świecie.

- Burj Khalifa is currently the tallest skyscraper in the world.
- Currently Burj Khalifa is the tallest skyscraper in the world.

Obecnie nie widzę świata poza grą na flecie.

Now, I'm going mad to play the flute.

Obecnie nie potrzebujemy więcej siły roboczej niż mamy.

We need no more men at present.

Obecnie nie istnieje killer appka na tej platformie.

There is currently no killer app for this platform.

Obecnie odbywa się w wielu miastach na całym świecie.

Today, it's held in multiple cities around the globe.

Pomiędzy obecnie kwestionowanymi podwójnymi wałami i linia umocnień Pompejczyków

In between the now contested double ramparts and the Pompeian line of fortifications there

Singapur jest obecnie jednym z najbardziej sprzyjających przyrodzie miast.

Singapore is now one of the most wildlife-friendly cities in the world.

To on uczynił tę firmę tym, czym jest obecnie.

He made the company what it is today.

Tom mieszkał w tym samym budynku, co ja obecnie.

Tom used to live in the same apartment building as I do now.

Tom dużo pił w młodości, ale obecnie jest abstynentem.

Tom drank heavily in his youth, but is now a teetotaller.

Z powodu problemów technicznych, funkcja wyszukiwania jest obecnie wyłączona.

Due to technical reasons, the search feature is currently disabled.

Obecnie nasza aplikacja jest używana przez szkoły na całym świecie.

Today, our app is used by schools across the globe.

Obecnie ponad 100 000 kobiet ma konta w naszym banku.

Today, more than 100,000 women are banking with us

Obecnie prowadzi fundację, która wspiera rozwój edukacji w tym regionie.

He now runs a foundation to support education in the region.

On kiedyś ją znał, ale obecnie nie są już przyjaciółmi.

He once knew her, but they are no longer friends.

Nepal jest obecnie jedynym państwem, którego flaga nie jest prostokątna.

Nepal is currently the only country with a non-rectangular national flag.

Obecnie polityka zagraniczna i wewnętrzna są ze sobą ściśle powiązane.

Nowadays there is a close relationship between foreign relations and domestic affairs.

Obecnie rozmowa o seksie nie wywołuje już wypieków na twarzy.

Now talking about sex is no blushing affair.

Obecnie on żyje samotnie i świat nic go nie obchodzi.

- At present he lives on his own and the world is nothing to him.
- At present he lives by himself and the rest of the world means nothing to him.

Kilka firm obecnie wytwarza produkty kosmetyczne zawierające wyciągi z łożyska zwierzęcego.

Several companies currently produce cosmetic products containing extracts of animal placenta.

Walczył z liczebnie lepszym wrogiem który był lepiej zaopatrzony, ale obecnie nie

he was up against a numerically superior enemy who was better supplied but currently in no

Obecnie liczba kobiet, która nie chce zmieniać nazwiska nawet po ślubie, wzrasta.

These days the number of women who don't want to change their family names even after they get married is increasing.

Z powodu trzęsienia ziemi mamy obecnie sytuację paraliżu komunikacyjnego w rejonie stolicy.

Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.

- Co się dzieje obecnie w Polsce?
- Co się teraz dzieje w Polsce?

What's happening now in Poland?

Obecnie coraz więcej ludzi zmienia pracę w poszukiwaniu lepszych zarobków i wyższych stanowisk.

Today, more and more people are changing jobs in order to get a better salary and higher social status.

Prawdą jest, że obecnie zastanawiam się nad napisaniem powieści dla czasopisma dla kobiet.

The truth is, these days, I'm thinking of writing a novel for a women's magazine.

Obecnie w większości krajów europejskich władzę sprawują socjaldemokraci, ale zauważalny jest wzrost prawicowego ekstremizmu.

Nowadays, the majority of European countries is ruled by social democrats, but there is a noticeable increase of right-wing extremism.

Stanisław Lem urodził się w tysiąc dziewięćset dwudziestym pierwszym roku we Lwowie, Polska (obecnie Ukraina).

Stanisław Lem was born in 1921 in Lviv, Poland (now Ukraine).