Translation of "있을" in Japanese

0.012 sec.

Examples of using "있을" in a sentence and their japanese translations:

길만 있을 뿐이죠.

解っているのはその筋道だけです

뱀이든 뭐든 있을 거예요

ヘビが見つけられそうだ

달라질 수 있을 겁니다.

でも変化の可能性を信じてください

여기 어딘가 있을 텐데

この下のどこかだ

제가 대학교에 있을 때

大学生の頃に

저는 카메라 뒤에 있을 때,

カメラを通してみると

이런 제약은 있을 수 없습니다.

そんな制限はありません

목숨이 달려 있을 때만 하세요

命がけの時だけだ

하지만 오래 있을 거라면 탐색하세요.

でも長くいることになるのであれば 探索しましょう

내가 가야할 곳은 있을 거예요.

僕には居場所がある

현재의 문제를 헤져나갈 수 있을 것입니다.

今 現在のこの瞬間に 闘わねばなりません

고전 작품들의 스포일러가 좀 있을 거예요.

古典映画のネタバレがいくつかあります

실용적인 해결책을 구할 수 있을 겁니다.

実効性のある解決策を見出せる タイミングが早まります

사기를 치는 사람도 여전히 있을 것이고

詐欺行為や

이 이야기를 들어보신 적 있을 겁니다.

この物語 聞いたことがあるでしょう

‎책을 읽을 수 있을 만큼 빛납니다

‎読書できるほど明るい

열쇠가 되어 줄 수도 있을 것입니다.

刷新されるかもしれません

무척 예의바르다고 생각하는 사람도 있을 것입니다.

完全に許容範囲だと 考える人もいるでしょう

정신적으로 다시 건강해질 수 있을 거라 믿습니다.

メンタルヘルスを 改善するものと信じます

불을 크게 피우면 막을 수 있을 겁니다

でも火を起こせば 追い払(はら)えるだろう

약 1,000개의 정사각형을 얻을 수 있을 겁니다.

1000くらいの正方形ができるでしょう

모든 세상에 파멸을 가져올 수 있을 것입니다.

世界中のあらゆる場所に 打撃を与えるものでした

그러면 무릎 안을 볼 수 있을 거예요.

膝の中に入れるはずです

어렵지 않게 동지들을 도울 수 있을 거예요.

味方を作るよう提唱するのは たやすいでしょう

‎남동생과 '더 그레이트 댄스'를 ‎촬영하고 있을 때였어요

‎「The Great Dance」という ‎映画を撮った

그리고 이건 여러분이 답할 수 있을 거라 장담하죠.

誰でも必ず答えられます

사람들은 자신이 협상할 수 있을 만큼의 돈을 받습니다.

賃金の額は どれだけの交渉力があるかで決まるので

저것들을 받기 원한다면 웬만하면 받을 수 있을 거예요.

謝罪や説明を求めれば 十中八九 応じてくれるでしょう

정보가 SNS를 통해 눈 앞에 바로 있을 때

ソーシャルメディアにおいて 情報がまさに目の前に表示されれば

여러분이나 가족이 드나드는 것을 볼 수 있을 거고,

家族全員の出入りの様子から

좋습니다! 우리의 생존을 위한 많은 기회가 있을 겁니다

生き残るチャンスは たくさんあるだろう

따라서 생물들은 어디든 서늘한 곳에 숨어 있을 겁니다

生き物は涼しい場所に いるだろう

다른 연속된 짝수들을 예로 들 수 있을 거예요.

別の連続する偶数の組を 挙げることもできるかもしれません

그 로봇은 물리적인 공간을 차지하고 있을 뿐만 아니라

彼は物理世界の自律移動だけでなく

좋아요, 여기서 지세를 살펴보죠 잔해는 이쪽에 있을 겁니다

ここからだとよく見える 残がいはあっち

주변에 비슷한 사람 없이 혼자인 사람이 있을 때

誰かが その場所で 唯一の存在で

‎저는 문어가 너무 안타까워서 ‎가만히 있을 수 없었습니다

‎だが彼女への気持ちを ‎押さえることができなかった

대중교통 역이나 대학 캠퍼스에서 볼 수 있을 겁니다.

停留所や学校のキャンパス内で

있을 법 하지 않은 사람들과도 대화를 하고자 하며,

意外な相手に積極的に話しかけます

점프하는 것보다 더 큰 목표를 추구할 수 있을 것입니다.

目的を追う事になる場合もあります

그래도 불을 크게 피우면 재규어를 막을 수 있을 겁니다

でも火を起こせば 追い払(はら)えるだろう

헬기를 타고 있을 때 서쪽으로 뻗은 산을 하나 봤지만

飛んでる時に山が 西側に見えた

현명한 결정을 내리면 이곳을 함께 빠져나갈 수 있을 겁니다

賢い判断をし― 一緒にここを出よう

그리고 우리는 모두 부서진 사람을 본 적 있을 겁니다.

打ちのめされた人のことは わかりますね

어떤 건축물도 이 플랫폼에 맞춰 적응할 수 있을 거예요.

どのような建築でもこのプラットフォームに 合わせられるはずです

워드와 브라운리는 더 많은 장애 요인들이 있을 거라 했습니다.

彼らによると もっと多いかもしれないそうです

부정을 들춰내 권력에 맞서 진실을 말할 수 있을 테니까요.

重要人物の汚点を明かし 不都合な真実を権力者に訴えられると

학업성적 차이를 약 50%까지 줄일 수 있을 뿐입니다.

最大で約50%しか減らせないのです

당신은 80개 이상의 상품 중에서 선택을 할 수 있을 거예요.

80種類以上の選択肢があります

여러분이 완벽한 결정을 내렸는지 알 수 있을 거라고 약속은 못하지만

決断が完璧だったかどうかが 本当にわかるとは約束できませんが

제 앞에 있는 지혜로운 노인의 환한 미소에 압도되어 있을 때

老いた賢者が浮かべている笑みは それ以上にまぶしいものです

이 삽을 이용해 여길 제동 활강으로 내려갈 수 있을 거예요

シャベルを使おう 斜面をグリセードする

여기서 데이나를 구할 수 있을 것 같다면 '다시 시도'를 선택하세요

まだデーナを助けられるなら “再チャレンジ”を

아마 식이요법이 실패로 돌아간 수 천 가지의 이야기가 있을 겁니다.

食事療法で病状が回復しなかった人も 何千人といるでしょうが

‎하지만 젊은 수컷은 ‎무리와 함께 좁은 가지에 ‎있을 수가 없습니다

‎しかし あの若いオスに ‎仲間はいない

호주 대륙 전체를 무릎 깊이까지 잠기게 할 수 있을 겁니다.

大陸が膝の深さまで 水に浸かることになるでしょう

사람들이 일하러 가고 싶어하는 환경을 만들 수 있을 뿐만 아니라

仕事に行くのが楽しみになる 環境を作り出せるだけでなく

또 고작 40%의 사람들만이 자신에게 개인적인 영향이 있을 거라고 생각해요.

たった40パーセントの人しか 自分たちに影響があると考えていません

RH: 여러분들 중 많은 사람들이 그를 알거나 본 적이 있을 거예요.

(リード)皆さんの多くは 彼を知っているでしょう

당신의 추억을 담고 있는 곳을 잃는 고통을 알 수 있을 겁니다.

自分の生活を保持していた場所を失う 苦しみが分かるでしょう

그럼 이쪽에도 로프를 묶고 두 팔을 이용해서 건너갈 수 있을 겁니다

片方をこっちに結べば わたって行ける

스몰렌스크 작전은 나폴레옹이 최상의 상태에 있을 때 나올 수 있는 것이었다.

いわゆるスモレンスク機動を ナポレオンは完璧にやってのけた

하지만 활용할 수 있을 만큼 에너지를 얻으려면 많은 양을 먹어야 할 겁니다

でもエネルギーを得るには かなりの量を食べないとね

그러나 저는 고통을 위한 장소가 있을 때 어떠한 일이 일어나는지 알고 있습니다.

でも 痛みのための空間があることが

이건 꽤나 구식으로 보일 수도 있습니다. 하지만 푹 빠져 있을 수 있는 것입니다.

古風に聞こえますが 当時はそんなだったかもしれません

이렇게 하면 좋은 점은 고지대에 있을 수 있단 겁니다 방향을 유지하기 더 쉽죠

この方法なら 高い場所にいられる 方向が維持できる

‎문어가 이 고비를 ‎잘 넘길 수 있을 것 같았어요 ‎당시 저도 인생에서 ‎큰 고비를 맞았다고 느꼈는데

‎彼女は大きな苦難を ‎乗り越えたんだ ‎僕自身も人生の試練を ‎乗り越えた気がした

타잔 같은 오랑우탄은 사람도 쉽게 죽일 수 있을 겁니다 "무기: 엄청난 힘, 긴 근육질 팔 호랑이 같은 송곳니"

オランウータン 特性 このターザン風の生物が 人を殺せるのは明白です

‎하지만 마냥 있을 순 없습니다 ‎암컷 무리는 도시를 ‎벗어나야 합니다 ‎새벽이 되면 도로는 다시 ‎자동차 차지가 될 테니까요

‎でも先を急ぐ ‎朝になり人が動きだす前に ‎町を抜けなければ