Translation of "그의" in French

0.012 sec.

Examples of using "그의" in a sentence and their french translations:

그의 밈 페이지는 그의 일반 페이스북 페이지보다

sa page de mèmes a eu 46 fois plus d'interactions

그의 마지막 질문은

Sa dernière question fut :

이곳은 그의 거점지였던 겁니다.

c'était sa base d'attache.

누군가가 그의 뇌를 보아서,

Parce que quelqu'un a bien voulu s'intéresser à son cerveau,

그의 완벽주의, 끊임없는 근면함은

Le perfectionnisme de John, son éthique de travail implacable

그의 사건은 완전히 기각되었답니다.

son affaire a résulté en un non-lieu.

그의 적들은 용기를 얻었다.

Ses ennemis prirent confiance.

그의 칼 또한 두동강 내어버립니다.

et brisèrent son épée en deux.

그의 행동은 완전히 정상으로 돌아갔으며

son comportement redevint complètement normal

어린것들은 그의 주변에 조용히 둘러앉습니다.

Les jeunes se réunissent autour de lui et s'assoient en silence.

그의 눈으로 본 당시의 정치는

Il a découvert un peuple qui pratiquait une forme de politique

그의 집 뒤에 있는 습지에서

Dans les marais derrière sa maison,

소아시아는 이제 그의 손에 들어갔다.

L'Asie Mineure était désormais à sa merci.

- 그의 이름이 뭐죠? - 조지 플로이드

- Son nom ? - George Floyd !

그의 증거를 반박하며 구체적 합리화를 벌였습니다.

ou trouvaient des explications compliquées et rationnelles,

아버지와 그의 친구들에게 성적 학대를 당했거든요.

J'étais abusée sexuellement par mon père et ses amis.

그가 7살이었을 때, 그의 부모님은 이혼하셨습니다.

Quand il avait 7 ans, ses parents ont divorcé.

그의 세대에 가장 위대한 바이올리니스트가 되었습니다.

et est devenu indéniablement le meilleur violoniste de sa génération.

고작 그의 반 밖에 늘지 않았는데

n'augmente que de la moitié de ce chiffre,

그와 그의 팀은 1,400건의 사례를 기록했습니다

Son équipe a documenté 1 400 cas.

39세인 그의 아내는 의사들에게 이렇게 물었다고 합니다.

sa femme de 39 ans aurait demandé aux médecins :

그의 경험은 그가 죽으면 함께 사라지게 생겼습니다.

Et pourtant son expérience va disparaître avec lui

그의 표현으로 '활기찬 민주주의'를 실천하는 미국인들을 봤습니다.

il a découvert un peuple qui pratiquait ce qu'il a nommé une démocratie vibrante.

그의 말은 당신을 좌절시키지 않고 용기를 줘야해요.

Ses mots devraient vous élever, pas vous briser.

그의 부모님은 아마도 와인과 치즈를 즐기고 계시겠죠.

en train de manger du fromage avec un verre de vin.

제가 설계하진 않고 지켜본 그의 마지막 무대에서

Et dans son dernier show, que je n'ai pas conçu mais que j'ai vu,

그의 발언을 듣고도 어떻게 묵과할 수 있었죠?

Comment pouvais-tu laisser passer certaines de ses paroles ?

그의 편집자 중 한 명이 저에게 말했죠.

Un de ses éditeurs m'a dit :

그의 결백을 입증할 재판을 다시 열어줄 것을 부탁했습니다.

de rouvrir son cas afin qu'ils puissent s'apercevoir de son innocence.

그의 의지로 가능한 일 쪽으로 주의를 돌리기 위해서

et détourner l'attention sur quelque chose dont il avait peut-être le contrôle,

비록 저희 아버지가 그의 아버지를 살리기에는 너무 늦었었지만,

Même si mon père arrivait trop tard pour sauver le sien,

가오리가 그의 발 아래에 떠 있는 것을 보았어요.

et il a vu une raie nager sous ses pieds.

그 때 브롱크스 자유 기금이 그의 보석금을 내주었습니다.

Le Fonds pour la liberté du Bronx est intervenu et a payé sa caution.

그의 10살된 딸 아비르를 총으로 쏴 죽였을때도 말이죠.

ont tué sa fille de 10 ans, Abir,

그의 기본적인 생각은, 만약 모두가 사리를 위해 행동한다면

Son idée de base est que, si tout le monde sert ses propres intérêts,

그의 아들, 이반 4세는 러시아의 첫 '짜르'로 즉위합니다.

Son fils, Ivan IV, a été couronné le premier tsar de la Russie.

그의 느리고 고통스러운 죽음은 나폴레옹을 몹시 언짢게 했다.

Sa mort lente et douloureuse a profondément bouleversé Napoléon.

그러나 장례를 치르고 일주일 후, 그녀는 그의 사진을 들여다보고는

Mais une semaine après les funérailles, elle regarda sa photo

그래서 그의 병상 옆에 앉아 그 이유를 찾기 시작했습니다.

Assise sur son lit, j'ai commencé à faire des recherches

그러나 오늘날으로 알려진 강 Hyphasis에서 그의 군대는 반란을 일으켰습니다.

Mais à la rivière Hyphasis, aujourd'hui Beâs, son armée se mutine

그의 단편의 숨막히는 업적 헬레니즘 시대를 그리스어로 안내하는 삶

L’œuvre à couper le souffle de sa courte vie inaugureront l'ère hellénistique:

많은 깊어가는 걱정거리들은 그의 길고 노출된 측면의 안전에 관한 것이었다.

Parmi ses nombreuses préoccupations croissantes figurait la sécurité de ses longs flancs exposés.

그의 군대가 이 궁핍한 지역의 땅에서 살아남기 힘들다는 것을 알았기 때문에

Sachant que ses troupes auraient du mal à vivre de la terre dans cette région appauvrie,

몇 가지 참고 문헌에서만 그의 이름을 볼 수 있는 것이 정보의 전부였습니다.

On avait que peu de références sur lui et c'est tout ce qu'on savait de lui.

그의 군대엔 10,000명의 사상자가 발생했고, 러시아군에겐 그 두 배 이상의 손실을 입혔다.

Au prix de 10 000 morts/blessés, il avait infligé deux fois plus de pertes aux Russes,

그리고 지나치게 오랜 진군 중의 여름 더위는 지속적으로 그의 병사들에게 큰 사상자를 발생시켰다.

Et les longues marches dans une chaleur estivale extrême ont continué à faire des ravages sur ses hommes.

그의 부하들은 지쳤고, 고향에서 멀리 떨어져 있는 상태였다. 그리고 전역을 더 수행을 하기엔 이미 늦은 때였다.

Ses hommes étaient fatigués et loin de chez eux, et il était déjà tard dans la saison de campagne.