Translation of "그건" in French

0.012 sec.

Examples of using "그건" in a sentence and their french translations:

그건..

Eh bien...

그건 정말-

c'est juste...

그건 싫습니까?

Est-ce de la haine ?

그건 용서가 아니라

ne parle pas de pardon.

사실 그건 강점입니다.

C'est même là que réside son pouvoir.

그건 바로 리듬이었어요.

la clef pour s'endormir, c'est le rythme.

그건 매우 중요합니다.

Et c'est très important.

그건 매우 힘듭니다.

C'est dur.

그건 제가 아니었어요.

Ce n'était tout simplement pas moi.

그건 제 선택이었어요.

C'était en fait un choix.

그건 정말 멋졌어요.

C'était génial.

그건 바로 골동품이었는데,

C'était cet ancien instrument

그건 그녀의 권리입니다.

Et c'était son droit.

그건 바로 토양입니다.

le sol.

- 그건... - 진짜 충격적이네요

- C'est... - Oui, c'est fou.

- 그건... - 좋은 말이네

- C'est... - J'aime ça.

그건 좋은 일이죠

Et c'est fantastique.

그건 좋은 소식이고

Bonne nouvelle.

그건 '희망은 불러들인다'란 이야기입니다

[ La détermination façonne le destin - Essayez ainsi pour réaliser vos rêves !]

그건 되게 순진한 생각이에요.

C'est un concept un peu naïf, non ?

그건 멋지게 힘든 일입니다.

C'est du travail, c'est un dur et magnifique travail

NB : 그건 말하기 어렵지만

NB : C'est difficile à dire.

네, 그건 좋은 뉴스입니다.

C'est donc une bonne nouvelle.

그건 바로 좀비 감염입니다.

Et c'est l'infection zombie.

그건 제가 할 일이니까요.

C'est mon boulot.

그건 정당한 방법이 아니에요.

Ce n'est pas juste. Ça ne l'a jamais été.

그건 주로 스케치에서 시작됩니다.

Cela débute souvent avec des croquis.

하지만 그건 사실이 아닙니다.

Mais ce n'est pas ce que nous voyons.

그건 반대 입장에서도 마찬가지죠.

Il en va de même dans l'autre sens.

하지만 그건 제가 아니었어요.

mais ce n'était pas moi.

하지만 그건 다른 이야기입니다.

mais c’est une autre histoire.

결국, 그건 해결책도 아니고,

après tout, ce n'est ni très utile,

그건 바로 -- 상상해 보세요,

l'idée que -- imaginez,

그건 살아있던 유기체의 몸이

quand les corps de ces organismes

그건 공공의 집착이 됐습니다

C'est devenu une obsession publique.

- 우리가 그랬었죠 - 그건 정말…

- Et c'est ce qu'on a fait. - C'est vraiment...

'꿈하고는 달라요 그건 진짜였어요'

des autres rêves. C'est arrivé."

"이보게, 그건 대단한 발명이었어,

Il aurait pu dire, « C'est une découverte fantastique les gars,

그러니 그건 다른 세상 이야기야

Ce n'est pas ton monde ça !

하지만 그건 이것과 다른 문제입니다.

Mais ce n'est pas le sujet de cette conversation.

그건 서양세계가 발명한 것은 아닙니다.

Le raisonnement n'a pas été inventé par l'Occident.

그건 종이 한 장 차이예요.

L'équilibre est fragile.

그건 바로 전기를 이용한 소통능력입니다.

la capacité de communiquer avec l'électricité.

변화하지 않는 이상 그건 불가능하거든요.

Dans la situation actuelle, je ne crois pas que cela le soit.

- 잘 맞을까 싶어서 - 그건 그렇지

- Est-ce que ça fera tilt ? - Oui.

하지만 그건 그리 큰 문제가 아니죠.

Mais peut-être que ce n'est pas grave.

그건 바로 거기에, 그 교차로에 있었어요.

C'est à cet instant, à cette croisée des chemins,

그건 제 나이에 가진 여행 경험이었죠.

c'est-à-dire tous les voyages que j'avais vécus à mon âge.

그건 제가 두려워 하는지도 몰랐던 것이었어요.

quelque chose dont j'ignorais avoir peur,

하지만 그건 가능하지 않다는 사실을 알았습니다.

Mais je savais que ce n'était pas possible.

하지만 그건 제가 답하려는 것이 아닙니다.

mais ce n'est pas à cela que je répondais.

그건 단지 잘못되었을 뿐이 아니라는 겁니다.

elle n'est pas qu'erronée.

그건 단순한 감각과 동작의 상실이 아닙니다.

Je ne parle pas uniquement de l'absence de sensations et de mouvements.

그건 이 지역의 본질과 인구 측면에서

qui recompose très vite ce quartier,

제 말은 그건 우연한 것이 아니었습니다.

Ce n'était pas un accident

그건 네 인생 최악의 실수가 될거야.

Ce serait la pire décision dans ma vie.

그건 제가 학교 가는 날 아침에는

C'est parce que l'école démarre le matin

그건 곤란해요 그래 본 적이 없거든요

Non. On n'en parlait pas.

그건 물리적으로 혼자 있다는 뜻일 뿐이에요

Il se référait uniquement à la solitude physique.

- 그건 어디 있는데? - 바로 저기 있어

- Où se situe-t-il ? - Ici.

그건 게임 회사들의 통제 밖에서 이루어져요

qui échappe à ces entreprises.

그건 사실 누군가가 해주는 서비스에 지나지 않습니다

n'est rien de plus qu'un service fourni par d’autres.

사회적 변화를 가져오기에는 그건 너무 순진한 방법이죠.

C'est une façon naïve d'opérer des changements sociaux.

그건 공유된 정체성을 가진 유일한 로고가 아닙니다.

Ce n'est pas le seul logo avec une identité partagée.

솔직히 말해서 그건 영원히 잃어버린 것 같아요.

qui, pour être honnête, ne reviendra sûrement jamais.

살모넬라균에 감염될 위험이 있고 그건 끔찍한 일이죠!

On peut attraper la salmonellose, et ça, c'est horrible !

그건 환상적일 수도 있고 공포스러울 수도 있어요.

et cela pourrait être fantastique ou horrible.

그건 마치 바이러스처럼 이웃에서 이웃으로 확산되어 갔죠.

Ils se propagent d'un toit à un autre comme un virus.

그건 다음 영상에서 확인할 수 있을 거야!

que nous couvrirons dans une future vidéo!

그건 직접 겪어보지 않으면 어떤 기분인지 모르죠

et c'est là qu'on se sent vraiment seul.

그건 저희 2살배기 아들에게 물려주고 싶은 세상이 아닙니다.

Ce n'est pas le monde que je veux pour mon fils de deux ans.

그건 바로 불만을 가지지 말자고 스스로를 다그치는 부정성이죠.

On se dit qu'on doit supporter le négatif.

저는 망설였고, 두려웠으며, 그건 제가 원했던 경험은 아니었습니다.

J'étais hésitant et effrayé, et ce n'était pas comme ça que je l'avais voulu.

우리 모두 자부심이 대단한 건 알지만, 그건 아니죠.

Nous nous aimons, mais il n'y a pas que l'Amérique.

그리 심각하지 않게 들릴지 몰라도 그건 큰 문제예요

Ça n'a pas l'air si grave, mais c'est un énorme problème.

전자로 서명한 것이 무엇이든 그건 법적 효력을 갖게 됩니다.

et lui permettra d'autoriser n'importe quoi en signant numériquement.

스포 조심! 그건 결국은 돌아와서 여러분의 엉덩이를 물어뜯을 거예요.

Attention, sachez que prendre un raccourci va vous retomber dessus.

그건 마치 히말라야 산맥 안개 속의 방랑자의 소리처럼 들렸어요.

C'’était comme entendre un vagabond dans le brouillard himalayen.

"그건 잘못됐지만 그 일만이 당신을 설명할 수는 없단 걸 알아요."

ce n'est pas normal, mais je reconnais que tu es plus que ça.

문제는 저 끝이 안 보인단 건데 그건 언제나 위험한 일이죠

Mais je n'en vois pas le bout, et ça, c'est toujours dangereux.

숀다: 그건 잘 모르겠고, 어쨌든 전 할 일이 훨씬 많아졌어요.

SR : Je ne sais pas, mais oui. C'est beaucoup plus de travail pour moi.

그건 모두 제 수프 속에 들어있었고, 여전히 양파는 톡 쏘고 있었죠.

Ils faisaient partie de ma soupe et les oignons continuaient de piquer.

"그건 마치 일하러 갈때 말을 타고 가는 것이나 다이얼 전화기를 쓰는 것과 같아."

comme venir au travail en cheval ou avoir un téléphone à cadran rotatif.

그건 아마 "적은게 더 많은것"이라거나, 디터 람스가 말하는 "적은게 더 좋은것"이라는 말일 겁니다.

C'est peut-être que « moins c'est plus », ou comme le dit Dieter Rams - « moins c'est mieux »,