Translation of "わかった。" in Turkish

0.035 sec.

Examples of using "わかった。" in a sentence and their turkish translations:

わかった。ごめんなさい。

Tamam. Özür dilerim.

その怪談はこわかった。

Hayalet hikayesi korkunçtu.

やっと真相がわかった。

- Sonunda gerçek bizim tarafımızdan öğrenildi.
- Sonunda gerçeği öğrendik.
- Sonunda gerçek bizim tarafımızdan bilinir hale geldi.

- それは本当であることがわかった。
- それは本当だということがわかった。
- それが正しいことだとわかった。

Onun gerçek olduğu ortaya çıktı.

何かわかったら電話下さい。

Bir şey bulursan beni ara.

一目見て、ジョーンズ氏だとわかった。

İlk bakışta Bay Jones'u tanıdım.

そのニュースは本当だとわかった。

Haberin doğru olduğu çıktı.

彼は箱の開け方をわかった。

Kutuyu nasıl açacağını keşfetti.

彼は親切な人だとわかった。

Ben onun nazik bir adam olduğunu anladım.

- トムはわかった。
- トムは理解した。

Tom anladı.

私は彼が親切だとわかった。

Onu kibar buldum.

私はすぐに彼だとわかった。

Ben onu derhal tanıdım.

わかった、試しにやってみよう。

Tamam, bir deneyelim.

何も言っちゃダメだよ。わかった?

Bir şey söyleme, tamam mı?

はい、わかった。すぐにお持ちする。

Elbette. Derhal.

彼が正直であることがわかった。

Onu dürüst buldum.

私はその本が面白いとわかった。

Ben o kitabı ilginç buldum.

「ええ、わかったわ」とリー夫人が言う。

"Evet. Anlıyorum," diyor Bayan Lee.

どうしてトムが遅れたかわかった。

Tom'un neden geç kaldığını öğrendim.

私は彼が利口な少年とわかった。

Ona parlak bir oğlan buldum.

私が正しかったことがわかった。

Benim haklı olduğum ortaya çıktı.

ケイトは金持ちであることがわかった。

Kate'in zengin olduğunu öğrendim.

彼らは部屋が空っぽだとわかった。

Onlar odayı boş buldular.

僕は見たとたんにメアリーだとわかった。

Görür görmez Mary'yi tanıdım.

英語を話すのはやさしいとわかった。

İngilizce konuşmayı kolay buldum.

よしわかった。できるだけ早く行くよ。

Tamam. En kısa sürede geleceğim.

彼の話は作りごとだったとわかった。

Onun söylediğinin doğru olmadığını öğrendik.

最後の傷が致命的であるとわかった。

Son yara ölümcüldü.

彼が言ったことは本当だとわかった。

Onun söylediği gerçekleşti.

- 彼を見るやいなや私は彼が怒っているのがわかった。
- 彼を見た即座に、怒っているとわかった。

Onu gördüğüm an kızgın olduğunu biliyordum.

その問題を解くのは易しいとわかった。

Sorunu çözmeyi kolay buldum.

みんなが眠ってしまったのがわかった。

Biz herkesi uykuda bulduk.

その機械がなぜ動かないのかわかった。

Makinenin niçin çalışmadığını anladım.

彼の言っていることが嘘だとわかった。

Onun söylediğinin yalan olduğu çıktı.

彼の機嫌をとるのは難しいとわかった。

Onu memnun etmeyi zor buldum.

彼は友達を作るのが難しいとわかった。

Arkadaş edinmeyi zor buldu.

彼が言っていることの要点はわかった。

Söylediklerinin ana fikrini anladım.

話すのを聞いて初めて彼だとわかった。

Onu tanıyıncaya kadar kadar onun konuştuğunu duymadım.

トムが探しているものが何か、わかったよ。

Tom'un aradığı şeye sahibim.

どこに滞在してるのか教えて、わかった?

Bana nerede kaldığını bildir, tamam mı?

私は優勝するのは不可能だとわかった。

Şampiyonluğu kazanmayı imkansız buldum.

私は一見して彼が正直者だとわかった。

Onun dürüst bir adam olduğunu bir bakışta bildim.

その問題を解くのは難しいとわかった。

Problemi çözmeyi zor buldum.

ポケットには一銭も残っていないのがわかった。

Cebimde kalmış para bulmadım.

そのマンガの本が大変面白いことがわかった。

- Çok ilginç bir çizgi roman buldum.
- Çizgi romanı çok ilginç buldum.

彼は3年前に死んでいたことがわかった。

- Onun üç yıldır ölü olduğunu öğrendik.
- Üç yıl önce öldüğünü ortaya çıkardık.

努力もすべて、むだであることがわかった。

Tüm çabalarımın yararsız olduğu ortaya çıktı.

彼女を喜ばせることは難しいとわかった。

Onu memnun etmeyi zor buldum.

トムは会話を続けるのは難しいとわかった。

Tom konuşmaya devam etmenin zor olduğunu fark etti.

古い方法が結局最もよいことがわかった。

Eski metot sonunda en iyi olduğunu kanıtladı.

彼女は一目で娘が泣いていたとわかった。

O kızının ağladığını bir bakışta gördü.

彼は単に読むふりをしていたとわかった。

- Okuyormuş gibi yaptığı belliydi.
- Yalandan okuyor gibi yaptığı anlaşılıyordu.

私はこの本がたいへん難しいとわかった。

Ben bu kitabı çok zor buldum.

写真で知っていたので、すぐ彼だとわかった。

Resimde gördükten sonra, onu derhal tanıdım.

君に彼の言ったことがわかったはずがない。

Onun söylediğini anlamış olamazsın.

その汚い少年は変装した王子だとわかった。

- Kirli çocuğun kılık değiştirmiş bir prens olduğu ortaya çıktı.
- Üstü başı kirli çocuğun kılık değiştirmiş bir prens olduğu ortaya çıktı.

問い合わせてみて、彼女は不在だとわかった。

Soruşturmada onun dışarıda olduğunu öğrendim.

彼女は偉大な音楽家であることがわかった。

Büyük bir müzisyen olduğunu kanıtladı.

彼は文章を書くのが上手であるとわかった。

O, iyi bir yazar olduğunu kanıtladı.

彼は一目で娘が泣いていたことがわかった。

O, kızının ağladığını bir bakışta gördü.

私は、暗闇の中に一人でいるのがこわかった。

Karanlıkta yalnız olmaktan korktum.

私は、かぶっていた帽子で彼女だとわかった。

Onu giydiği şapkadan tanıdım.

私たちは座るとすぐ行く時間だとわかった。

Biz oturur oturmaz gitme zamanı olduğunu anladık.

スーザンはその子犬がどこからきたのかわかった。

Susan köpeğin nereden geldiğini öğrendi.

うわさは全くのうそであることがわかった。

Söylentinin kesin bir yalan olduğunu kanıtlandı.

それを実行することが困難なことがわかった。

Onu pratiğe koymayı zor buldum.

その高価な機械は役に立たない事がわかった。

Pahalı makinenin kullanılmadığı ortaya çıktı.

僕たちに答えがわかったらすぐに電話するよ。

Cevap alır almaz, seni arayacağız.

僕が隠れて君が僕を見つけるんだよ。わかった。

Saklanacağım ve sen beni bulacaksın. Tamam mı?

彼女の陳述は結局偽りであることがわかった。

Onun ifadesinin yanlış olduğu ortaya çıktı.

彼はその映画がとてもつまらないとわかった。

O filmi çok sıkıcı buldu.

君に話しかけるのがどうもこわかったのです。

Neredeyse seninle konuşmaya korkuyordum.

私は彼を見たとたんにその俳優だとわかった。

Görür görmez aktörü tanıdım.

彼は直感で彼女の嘘をついているとわかった。

Sezgisel olarak, onun yalan söylediğini biliyordu.

私は押入れに閉じ込められるのがこわかった。

Bir dolaba konulmaktan korkuyordum.

私は、その新しい雑誌が大層面白いとわかった。

Yeni dergiyi çok ilginç buldum.

彼の解説がわかった人はほとんどいなかった。

Az sayıda insan onun yorumunu anlar.

ケイトがお兄さんより活発であることがわかった。

Ben Kate'i erkek kardeşinden daha aktif buldum.

なぜ彼が大学に行かなかったのか今わかった。

Onun niçin üniversiteye gitmediğini şimdi anlıyorum.

- 私にはすぐに彼がわかった。前に会ったことがあるから。
- 以前彼に会ったことがあるので、すぐに彼だとわかった。

Onu hemen tanıdım, çünkü onu daha önce görmüştüm.

以前会った事があったので、すぐに彼がわかった。

Onu daha önce gördüğüm için onu hemen tanıdım.

その仕事を1日でするのは不可能だとわかった。

O işi bir günde yapmayı olanaksız buldum.

僕たちはそのディスコにはいるのは難しいとわかった。

Diskoya girmeyi zor bulduk.

彼女の顔色から彼女の本当の気持ちがわかった。

Onun yüzü gerçek hislerini açığa vurdu.

彼女が困っていることが私には一目でわかった。

Bakar bakmaz bir sıkıntısı olduğunu anlamıştım.

彼の顔を見るといらいらしているのがわかった。

Onun yüzüne bakarak onun sinirlenmiş olduğunu söyleyebilirsin.

足音を聞いた瞬間、私はそれがだれだかわかった。

Adımları duyar duymaz onun kim olduğunu biliyordum.

彼は徒歩でそこへ行くのは不可能だとわかった。

Oraya yaya gitmeyi imkansız buldu.

彼は父を喜ばせるのは難しいことだとわかった。

O, babasını memnun etmeyi zor buldu.

私はコンピューターを操作するのがやさしいことがわかった。

Bilgisayarı çalıştırmayı kolay buldum.

私はこの質問に答えるのはやさしいとわかった。

Ben, bu soruya cevap vermeyi kolay buldum.

彼と付き合っていくのは難しいことがわかった。

Onunla geçinmenin zor olduğunu buldum.

彼女はその質問に答えるのが難しいとわかった。

Soruyu cevaplamayı zor buldu.

More Words: