Translation of "ことを" in Turkish

0.023 sec.

Examples of using "ことを" in a sentence and their turkish translations:

彼はそんなことをしたことを恥じていた。

Böyle bir şey yapmaktan utandı.

考えていることを聞くな。やることを聞け。

Onların ne düşündüğünü sormayın. Ne yaptığını sorun.

彼女に失礼なことをしたことを謝るべきだ。

Ona kaba davrandığın için özür dilemelisin.

私はこんなことをしたことを後悔している。

Böyle bir şey yaptığıma pişmanım.

彼女に失礼なことをしたことを謝るべきだよ。

Ona karşı kaba davrandığın için ona özür dilemelisin.

- トムはバカなことをした。
- トムはバカなことをしでかした。

Tom aptalca bir şey yaptı.

- トムが言ったことを教えて。
- トムが言ったことを話して。

- Bana Tom'un söylediğini söyle.
- Tom'un ne dediğini bana söyle.
- Tom'un ne söylediğini bana de.

ばかなことをした。

Ben aptalca bir şey yaptım.

正しいことをせよ。

Doğru olanı yapın.

彼は医者に行くことを延期していたことを後悔した。

Doktora gitmeyii ertelediğine pişman oldu.

こんなことをするとは彼は馬鹿なことをしたものだ。

Onun böyle bir şey yapması aptalcaydı.

- 教えてよ!
- そのことを話して下さい。
- そのことを話してよ。

- Bana ondan bahset.
- Deme!

- 私のことを話してるの?
- 君は僕のことを言っているのか。

- Bana mı gönderme yapıyorsun?
- Bana atıfta bulunuyor musun?

正しいことを祈るよ

Tanrım, umarım doğru karardır. 

行くことを決心した。

Ben kendim gitmeye karar verdim.

彼のことを話してよ。

Bana ondan bahset.

彼のことを知らない。

Onu tanımıyorum.

それは 良いことを「認める」ことを 思い出させてくれるのです

parlak neon bir poster var.

- 彼が成功することを望む。
- 彼が成功することを願っています。

- Onun başaracağını umuyorum.
- Umarım başaracak.

- トムは私のことを好きじゃない。
- トムは私のことを好きではない。

Tom beni sevmiyor.

誰かのことを笑ったり

Birine gülüyor olabilirsiniz,

正しいことをしなさい。

Doğru olanı yapın.

みんなのことを考えた。

Ben herkesi hatırladım.

ばかげたことを言うな。

Saçma olmayın.

彼は大胆なことを言う。

O cesur şeyler söylüyor.

悪いことをしていない。

Yanlış bir şey yapmadım.

そうでないことを望む。

Ben öyle olmadığını umuyorum.

そのことを考えなさい。

- Bunu düşünün.
- Onun hakkında düşünün.

私のことを考えてたの?

Beni düşünüyor muydun?

本当のことを言ってる?

Bana doğruyu söyler misin?

同じことを考えていた。

Aynı şeyi düşündüm.

いいことを教えてやる。

Sana bir sır söyleyeceğim.

本当のことを言ったの?

Doğruyu söyledin mi?

本当のことを教えてよ。

Bana gerçeği söyleyin.

秘密のことを知りたい?

Bir sır bilmek ister misin?

留学することを決めた。

Yurtdışında okumaya karar verdim.

真の科学は我々に疑うことを、そして無知を断つことを教える。

Gerçek bilim bize şüphe etmeyi ve cahillikten kaçınmayı öğretir.

彼女は10時までの帰ることを条件にディスコに行くことを許された。

Saat ona kadar geri dönmesi şartıyla onun diskoya gitmesine izin verildi.

私は自分が感じたことを言えるのが必要であることを知った。

Ne hissettiğimi söyleyebilmeyi gerekli buluyorum.

- 私は、自分がおかしいことをしたいということを認めた。
- 私は自分が変なことをしたいのだと認識した。

Garip şeyler yapmak istediğimi kabul ettim.

- ドイツ語ではドイツのことをDeutschlandと言います。
- ドイツ語ではドイツのことを「ドイチュラント」という。

Almanya'ya almancada "Deutschland" denilir.

- 彼が言ったことをあなたは信じますか。
- 彼の言ったことを信じる?

Onun dediğine inandın mı?

- イギリス人はエレベーターのことを「リフト」という。
- イギリス人はエレベーターのことを「リフト」と呼んでいます。

İngilizler asansörlere "lift" diye seslenir.

トランスジェンダーであることを カミングアウトした際

Trans kimliğimle karşılarına çıktığımda beni reddettiler.

近道があることを祈ろう

ve yolda bir kestirmeyle karşılaşmayı ummaktan başka çare yok.

今からお見せすることを

Sizlere, görmemeyi başaramayacağınız

神の恵みのあらんことを!

Çok yaşa!

時々彼は変なことを言う。

O zaman zaman tuhaf şeyler söyler.

君のことを心配している。

Senin hakkında endişeliyiz.

関税を下げることを望む。

Biz tarifeyi düşürmeyi umuyoruz.

そんなことを心配するな。

Böyle bir şey için endişe etmeyin.

その場限りのことを言う。

O şeyleri hazırlıksız söylüyor.

彼女は正しいことをした。

Doğru olduğuna inandığı şeyi yaptı.

彼は言われたことをした。

O, ona söylenilmiş olanı yaptı.

そのことを確信している。

Ben bundan eminim.

明日のことを考えなさい。

Yarın hakkında düşünün.

同じことを考えています。

Aynı şeyi düşünüyorum.

私は行くことを承諾した。

Ben gitmeye razı oldum.

君のことを考えています。

Ben seni düşünüyorum.

彼の言ったことを信じる?

Onun dediğine inanıyor musun?

トムは待つことを約束した。

Tom bekleyeceğine söz verdi.

自分のことを考える前に人のことを考えるのはまさに彼女らしい。

Bu sadece kendini düşünmeden önce başkalarını düşünmesi gibi bir şey.

- 同じことを何回も言わすな!
- 何度も何度も同じことを言わせるなよ。

Bana aynı şeyi tekrar tekrar söylettirme.

- 質問することを恐れてはいけない。
- 質問することを恐れていてはだめ。

Soru sormaktan korkma.

- トムはメアリーの助言に従うことを拒否した。
- トムはメアリーのアドバイスに従うことを拒んだ。

Tom, Mary'nin tavsiyesine uymayı reddetti.

- 彼は私の言うことを何でも信じる。
- 彼は私が言うことを何でも信じる。

O, söylediğim her şeye inanır.

- 彼はそんなことをしたはずがない。
- 彼がそんなことをしたはずがない。

Öyle bir şey yapmış olamaz.

分からないことを嫌います

Bilmemekten nefret ediyoruz.

こんなことを言われました

ve bana şunları söylediler:

なぜ こんなことをするのか?

Neden bunca zahmete girelim?

‎“あなたのことを ‎信用しよう”

"Tamam, sana güveniyorum. Sana güveniyorum insan.

レゲエのことをどう思いますか。

Reggae hakkında ne düşünüyorsun?

まわりくどいことをいうな。

- Dolaylı konuşmayı kes.
- Bin dereden su getirme.
- Lafı dolandırma.

できる限りのことをします。

Ben elimden geleni yapacağım.

2度とあんなことをするな。

O tür bir şeyi asla tekrar yapma.

僕が言ったことを取り消す。

Söylediğim her şeyi geri alacağım.

彼は妻のことを怒っていた。

O, karısına kızgındı.

同時に2つのことをするな。

Bir anda iki şey yapma.

誰がそんなことをさせたの。

Sana onu kim önerdi?

彼は思ったことを口にする。

Açıkça konuşur.

彼らは陰で彼のことを笑う。

Onun arkasından ona gülerler.

小さいことを大げさに騒ぐ。

O pireyi deve yapar.

私たちのことを忘れないで。

- Bizi unutma.
- Bizi unutmayın.

貧乏であることを恥じるな。

Yoksul olmaktan utanma.

そんな愚かなことを言うな。

Böyle aptalca şeyler söyleme.

トムは本当のことを話してた?

Tom gerçeği söylüyor muydu?

一度に二つのことをするな。

İki şeyi aynı anda yapma.

歯を磨くことを忘れないで。

Dişlerini fırçalamayı hatırla.

More Words: