Translation of "ここで" in Turkish

0.016 sec.

Examples of using "ここで" in a sentence and their turkish translations:

- ここで少し休もう。
- ここで休みましょう。
- ここで、休もう。

Burada dinlenelim.

- ここで食べます。
- 私はここで食べます。

Burada yiyorum.

ここですね

John işte burada.

- ここで食べます。
- 私達はここで食べます。

Biz burada yiyeceğiz.

- ここで遊んではいけないよ。
- ここで遊ぶな。

Burada oynamayın.

ほら ここです

İşte burada.

ここで待って。

Burada bekle.

ここで寝る気?

Burada mı uyuyorsunuz?

ここで逆転です

Bu geri dönüştür.

私は今日ここで

bugün burada, şunu teklif etmek istiyorum:

場所はここです

İşte burada.

ここで降ります。

Burada inerim.

ここで食べます。

Ben onu burada yiyeceğim.

ここでは走るな。

- Burada çalıştırmayın.
- Burada koşmayın.

ここで止まるな。

Burada durma.

- ここで働いているの?
- ここで雇ってもらってるの?

Burada istihdam edildin mi?

- ここでは禁煙願います。
- ここでの喫煙はご遠慮下さい。
- ここではたばこを控えてくれ。
- ここでのおタバコはご遠慮願います。
- ここでの喫煙はご遠慮ください。

Lütfen burada sigara içmekten sakının.

- ここでは禁煙です。
- ここでは煙草は禁止されています。
- ここではタバコを吸ってはいけない。
- ここでタバコを吸ってはいけない。

Burada sigara içmemelisin.

- ここで会えるなんて、嬉しい。
- ここで会えてよかった。

Seni burada görmekten memnunum.

ここで待ってるね。

Burada bekleyeceğim.

ここで小麦を作る。

Biz burada buğday yetiştiririz.

毎日ここで食べる。

- Her gün burada yemek yerim.
- Ben her gün burada yerim.

ここで生まれたの?

Burada mı doğdun?

- ここでは禁煙です。
- ここではタバコを吸ってはいけません。

Burada sigara içilmez.

- ここで騒いではいけません。
- ここで騒がないで下さい。

Burada gürültü yapmayın.

- ここではスリにご注意ください。
- ここではスリに気をつけて。
- ここでは、すりに御用心ください。

Burada yankesicilere dikkat edin.

- ここで煙草をすってよろしいか。
- ここではタバコは吸えますか。
- ここでタバコを吸ってもいいですか。

Burada sigara içebilir miyim?

- 会議はここで開かれた。
- その会議はここで行われました。

Toplantı burada yapıldı.

- ここで騒がしくしてはいけない。
- ここでは騒がないでよ。

Burada gürültülü olmayın.

ここで共通するのは

Burada ortak olan şey,

ここで勉強しなさい。

Burada ders çalış.

ここで改行しなさい。

Burada yeni bir parağrafa başla.

ここで食べています。

Ben burada yemek yiyorum.

ここでトムと会ったの。

Tom'la burada karşılaştım.

ここで降りましょう。

Burada inelim.

ここでテレビを見なさい。

Burada TV izle.

ここでトムを待とうよ。

Tom'u burada bekleyelim.

- ここで一服していいかな。
- ここでタバコを吸ってもかまいませんか。
- ここでタバコを吸ってもいいですか。

Burada sigara içebilir miyim?

- 昨日ここでクリスティーンに会ったよ。
- 昨日ここでね、クリスティーンを見かけたんだ。

- Dün burada Christine'i gördüm.
- Dün Christine'i burada gördüm.

- ここで君に会えてうれしかった。
- ここで君に会えてよかった。

Burada seninle tanışmak hoştu.

- 私はここで毎日泳いだものだ。
- 昔は毎日ここで泳いでたんだ。

Ben her gün burada yüzerdim.

ここで本腰に入ります

Konuyu işaret edeceğim.

ここで野宿してもいい

Bu mağarada kamp yapabilirdik

ここで土壌の登場です

İşte toprağın devreye girdiği yer:

君はここで勉強できる。

- Burada çalışabilirsin.
- Burada eğitim görebilirsiniz.

私達はここで食べます。

Biz burada yeriz.

ここでタバコを吸わないで。

Burada sigara içmeyin.

毎朝、ここで泳いでるよ。

Ben burada her sabah yüzerim.

ここで雨宿りをしよう。

Yağmurdan buraya sığınalım.

ここで何があったんだ?

Burada ne oldu?

ここで泳ぐのは危険だ。

Burada yüzmek tehlikelidir.

ここでは独りぼっちだ。

Burada yalnızım.

ここで彼を待ちなさい。

Burada kal ve onu bekle.

ここで止めてください。

Teşekkürler. Lütfen burada durun.

ここでは何でも起こる。

Oraya bir şey gidiyor.

ここで2つのケースがある。

Burada iki durum olabilir.

ここでテレビを見ましょう。

Burada TV izleyelim.

ここでは食べたくない。

Burada yemek istemiyorum.

ここでトムを見た人いる?

- Tom'u burada gören var mı?
- Kimse burada Tom'ı gördü mü?

- ここで多くの兵士たちが死んだ。
- 多くの兵士がここで殺された。

Burada bir sürü asker öldürüldü.

- ここで働いてどれくらいですか。
- ここでどのくらい働いてるんですか?
- いつからここで働いてるんですか?

Ne kadar süredir burada çalışmaktasın?

- 私はいつここで泳ぐ事が出来ますか。
- いつなら、ここで泳げますか?

- Ne zaman burada yüzebilirim?
- Burada ne zaman yüzebilirim?

- 私が戻るまでここで待ってなさい。
- 私が戻るまでここで待ってて。

Ben dönünceye kadar burada bekle.

- こんにちは!ここで働かれているんですか。
- やぁ!ここで働いてるの?

Merhaba! Burada mı çalışıyorsunuz?

- けっしてここで遊んではいけない。
- 絶対にここで遊んじゃ駄目だ。

Asla burada oynama.

ここで戻らなかったから

buraya doğru yer değiştirmedik.

ですが ここで重要なのは

Ancak buradaki önemli şey,

ここでは仕事と戯れます

Burası da işle flört ediyor.

彼はここで遊んでいます。

O burada oynuyor.

彼とここで会うのが夢だ。

Seni orada görmeyi hayal ediyorum.

ここで生まれ育ちました。

Burada doğdum ve büyüdüm.

ここで友達を作ってるの?

Burada arkadaş ediniyor musun?

私はここで妹を待ちます。

Kız kardeşimi burada bekleyeceğim.

ここで私に会って驚いた?

Beni burada gördüğüne şaşırdın mı?

しばらくここで待ってて。

- Bir süre burada bekle.
- Burada biraz bekle.

ここで休憩にしましょう。

Şimdi bir mola verelim.

ここではそんなに騒ぐな。

Burada o kadar gürültü yapma.

ここで、バスを降りましょう。

Burada otobüsten inelim.

彼らはここで会を開いた。

Onlar burada toplantı düzenledi.

- 君は誰かとここで出会うの。
- ここで待ち合わせをしているんですか?

Burada biriyle buluşacak mısın?

- 普段は、ここで朝食をとってるよ。
- 大抵ここで朝ごはんを食べてるよ。

Ben genellikle kahvaltıyı burada yerim.

- ここでタバコを吸ってはいけません。
- ここではタバコを吸ってはいけません。

Burada sigara içemezsin.

ちょっとここでペースを落とし

Ve şimdi her şeyi, biraz yavaşlatacağım.

ここでトークのギアを セカンドに入れて

Konuşmanın ikinci vitese geçtiğim kısmına geldik.

ここで砂金を採ってたのさ

Burada çok fazla altın aranmış.

ちょっと ここで一息ついて

Burada biraz durup sizleri

なぜここで働いているのか。

- Neden burada çalışıyorsunuz?
- Niçin burada çalışıyorsun?

ここでは遠慮はいりません。

Lütfen burada kendi evinizde gibi davranın.

More Words: